background image

5

DATI TECNICI

TENSIONE E FREQUENZA DI RETE                       230 Vac - 50/60 Hz
POTENZA MOTORE                                                        1,5 kW
CORRENTE ASSORBITA MOTORE                                     9A
POTENZA MAX ALLA PRESA UTENSILE         EU-CH 1X1600W / 2X800W
                                                                         UK 1X700W / 2X350W

                                                                      AUS 1X1400W / 2X700W

POTENZA MAX TOTALE                                           EU-CH 3600 W

                                                                                 UK 3000 W
                                                                                AUS 3600 W

PORTATA D’ARIA EN 60335-2-69                                 240 m

3

/h

CATEGORIA FILTRO                                                           M
PESO                                                                            115 Kg
DIMENSIONI                                                        138 x 52 x 130 h cm
RUMOROSITA’  EN 60704-3                                         70 dB(A) 
SUPERFICIE FILTRI                                                          1 m

2

VOLUME CONTENITORE                                                  20 l 
INTERRUTTORE CON REGOLAZIONE                       MAN - O - AUT

SEZIONE PNEUMATICA 

PRESSIONE ARIA IN INGRESSO                                      6 bar
PORTATA MAX ARIA                                                   1450 l/min
RACCORDO DI ALIMENTAZIONE                             3/8” G Femmina

- non sollevare e trasportare la macchina agganciandola

all’impugnatura con un apparecchio di sollevamento.

Pericolo di esplosione o incendio

-  Non devono essere aspirate polveri infiammabili o esplosive (ad es.

magnesio, alluminio, ecc.);

-  non devono essere aspirate polveri di levigatura di superfici trattate

con vernici che non hanno completato il ciclo di catalizzazione;

-  non aspirare scintille o trucioli caldi;
- in caso di fuoriuscita di polvere dall’aspiratore, scollegare

immediatamente l’aspiratore dalla rete di alimentazione; 

-  non devono essere aspirati liquidi infiammabili o esplosivi (ad es.

benzina, diluenti, ecc.);

-  non devono essere aspirati liquidi o sostanze aggressive (ad es acidi,

basi, solventi, ecc.);

UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI

-  Questa macchina è idonea a sollecitazioni elevate per applicazioni

industriali secondo le norme EN60335-1 e EN60335-2-69;

- utilizzare la presa di corrente della macchina solo per gli scopi

specifici elencati nel presente libretto di istruzioni.

VERSIONI “L”

Macchina adatta per polveri con una concentrazione massima con-
sentita sul posto di la voro ≥ 1mg / m³ (Classe L – Light HAZARD).

VERSIONI “M”

Macchina adatta per polveri con una concentrazione massima con-
sentita sul posto di lavoro ≥ 0.1mg / m³ e alle polveri di legno (Classe
M – Medium HAZARD).

Fare riferimento ad ogni regolamento di sicurezza applicabile ai
materiali trattati.

PARTI DELLA MACCHINA

1 - Ingresso aria compressa 
2 - Ingresso aria di raffreddamento
3 - Cavo di alimentazione
4 - Interruttore a tre posizioni con regolatore velocità
5 - Spia motore aspirante
6 - Presa utensile elettrico
7 - Attacco rapido utensile pneumatico
8 - Raccordo su utensile pneumatico
9 - Filtro

10 - Contenitore
11 - Bocchettone
12 - Sacco raccolta polvere (plastica)
13 - Ruote pivottanti con freno
14 - Raccordo scarico
15 - Presa elettrica di servizio
16 - Regolatore di pressione con manometro
17 - Sportello contenitore polveri
18 - Targhetta di identificazione
19 - Pompa aspirante
20 - Valvola pneumatica
21 - Sistema di pulizia filtro
22 - Cassetto estraibile
23 - Quadro elettronico
24 - Scheda elettronica
25 - Spia FILTER CHECK
26 - Sensore filtro
27 - Protezione elettrica motore
28 - Supporto cavo di alimentazione
29 - Raccordo a 2 vie
30 - Maniglia
31 - Ruote pivotanti
32 - Etichetta pulizia filtro
33 - Armadio

Содержание KR2

Страница 1: ...TIEN ORIGINAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES ORIGINAL DE USO Y MANUTENCION AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ORIGINEEL 1 ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO E LA MANUTENZIONE O...

Страница 2: ...2 5 2 1 3 4 5 30 22 30 14 3 31 32 11 6 7 13 2 17 23 2 15 21 33 1 28 16 18 22 20 27 4 24 25 5 23 26 9 19 10 12 12...

Страница 3: ...3 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 20 19 18 8 9 7 29 6 15 7...

Страница 4: ...da persone addestrate ed incaricate del suo utilizzo pertanto la macchina non destinata a essere usata da bambini o persone le cui capacit fisiche sensoriali o mentali siano ridotte l operatore deve e...

Страница 5: ...GLI SCOPI PREVISTI Questa macchina idonea a sollecitazioni elevate per applicazioni industriali secondo le norme EN60335 1 e EN60335 2 69 utilizzare la presa di corrente della macchina solo per gli sc...

Страница 6: ...u funzionare in modalit automatico o manuale selezionare la modalit prescelta ruotando l interruttore 4 o verso destra automatico o verso sinistra manuale fig 4 la spia verde 5 si accende all avvio de...

Страница 7: ...ato Avaria del sensore pneumatico Rivolgersi ad un Centro Assistenza autorizzato Utensile elettrico collegato a presa SERVICE Collegare utensile elettrico a presa AUTOMATIC La capacit di aspirazione i...

Страница 8: ...e can only be operated by trained people in charge machine not intended to be operated by kids or mental sensorial defective people before use users should be provided with information instruction and...

Страница 9: ...d industrial operations in accordante with EN60335 1 e EN60335 2 69 the front power socket is only intended for specific use as indicated in the present instruction manual VERSION L Appliance suitable...

Страница 10: ...ight automatic mode or to the left manual mode pic 4 The green indicator 5 turns on when the vacuum motor starts Using the machine in automatic mode A Pneumatic connections and electric AUTOMATIC plug...

Страница 11: ...Contact an authorised service centre Pneumatic valve fault Contact an authorised service centre Electric tool connected to SERVICE plug Connect electric tool to AUTOMATIC plug Vacuum flow is insuffic...

Страница 12: ...rteilen herausnehmen berpr fung des Verpackungsinhalts Die Verpackung enth lt die mit einem Stromkabel ausger stete Maschine 1 langen Ansaugschlauch 3 Staubbeutel 12 1 Zwei Wege Verbindung 29 Folgende...

Страница 13: ...AZARD 1mg m VERSION M Klassifiziert in der Staubklasse M f r gef hrdende Schleifst ube der Grenzwerte Klasse M medium HAZARD 0 1mg m Bezogen auf alle Regelungen bez glich der Schadstoffe und Substanze...

Страница 14: ...nuellem oder automatischen Modus betrieben werden F r die Auswahl des Modus drehen Sie den Schalter 4 in die rechte Position Automatik Modus oder in die linke Position Manuell Modus Bild 4 Die gr ne K...

Страница 15: ...t tigung des Hakens Abb 12 13 aus der Einheit Schrauben Sie den unteren Befestigungsknopf des Filters los und entfernen Sie die Dichtung Abb 19 Entfernen Sie den gebrauchten Filter und bringen Sie ihn...

Страница 16: ...devono corrispondere ai dati indicati sulla targhetta di identificazione 1 Prima di collegare la spina accertarsi che l utensile sia spento MONTAGGIO DELL UTENSILE LH16ENS LH18ENS Posizionare la calo...

Страница 17: ...errupteur 4 soit sur la position 0 teint la tension et la fr quence du secteur doivent correspondre aux donn es indiqu es sur la plaque d identification 18 ne brancher qu des prises quip es de mise la...

Страница 18: ...ne de fa on continue Sur la prise de la machi ne la tension lectrique est n anmoins disponible ENTRETIEN Le fabricant ou le personnel autoris doit effectuer au moins une fois par an une v rification t...

Страница 19: ...fixer avec le crochet fig 11 fermer la porte Utiliser exclusivement les pi ces de rechange RUPES Pour toute information sur les codes des pi ces de rechange et les Centres d Assistance agr s consulte...

Страница 20: ...en Elektromagnetische Vertr glichkeit EN 55014 1 2006 A1 2009 A 2 2011 CISPR 14 1 2005 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50366 2003 A1 2006 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Elektro...

Страница 21: ...RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 39 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web www rupes com CRev 0 09 2014...

Отзывы: