background image

6

MESSA IN SERVIZIO

Posizionamento:

-  La macchina deve essere posizionata su un piano solido 
-  Le griglie di ventilazione della turbina devono essere mantenute pulite

e non ostruite da materiali (2).

-  Bloccare i freni prima di ogni utilizzo (13).
-  Lo scarico (34) può essere collegato con l’esterno (Ø 63 mm). 

Rete elettrica

-  Prima di collegare la macchina all’impianto elettrico accertarsi che

l’interruttore (4) sia in posizione “0” (Spento);

-  tensione e frequenza di rete devono corrispondere ai dati indicati

sulla targhetta di identificazione (18);

- collegare solo a prese provviste di messa a terra ed adeguati

dispositivi d protezione.

Rete aria compressa (Per alimentazione utensili pneumatici)

-  Pressione di esercizio non superiore a 6 bar;
- la rete dovrà fornire aria deumidificata e filtrata;
-  collegare la macchina alla rete pneumatica con un tubo di lunghezza

idonea adatto a sopportare la pressione di esercizio, di Ø interno
min. 10 mm.

Montaggio del raccordo a 2 vie (29)

Inserire il raccordo a corredo della macchina nel bocchettone (11)
spingendolo a fondo fino alla battuta.

Collegamento degli utensili elettrici 

-  Prima di collegare la spina accertarsi che l’utensile sia spento;
-  inserire la spina dell'utensile nella presa dell’aspiratore (6) (fig. 7)

(solo presa AUTOMATIC);

- collegare l’utensile al raccordo girevole mediante l’apposita

manichetta (fig. 9);

-  non collegare alla presa elettrica di alimentazione, utensili con carichi

superiori alla portata nominale indicata.

Collegamento degli utensili pneumatici

-  Prima di collegare la spina accertarsi che l’utensile sia spento;
- collegare l’utensile all’aspiratore mediante gli appositi attacchi rapidi

(7) (fig. 6) e (8) (fig. 8);

- collegare l’utensile al raccordo mediante l’apposita manichetta

(optional) (fig. 6).

Dopo aver effettuato i collegamenti effettuare una prima breve prova
di funzionamento degli utensili seguendo le istruzioni a corredo degli
stessi.

Controlli preliminari

- Verificare che nel contenitore (10) sia montato il sacco raccolta

polvere (12) 

-  verificare il contenitore (10) sia posizionato correttamente all’interno

della macchina (fig. 11);

-  verificare che la manichetta di aspirazione sia adeguatamente fissata

e non ostacoli la manovra degli utensili;

- verificare che nell'impianto di alimentazione di aria compressa non

vi siano perdite.

USO DELLA MACCHINA

La macchina può funzionare in modalità automatico o manuale:
selezionare la modalità prescelta ruotando l'interruttore (4) o verso
destra (automatico) o verso sinistra (manuale) (fig. 4); la spia verde
(5) si accende all’avvio del motore aspirante.

Funzionamento in automatico (A)
Prese aria compressa e presa elettrica AUTOMATIC (6)

Per funzionamento in automatico si intende che, con l'accensione
dell'utensile collegato, avvenga la contemporanea messa in funzione
dell'aspiratore. Dopo aver spento l'utensile, l'aspiratore si spegne
automaticamente con un ritardo di circa otto secondi

Presa elettrica di servizio (15)

E’ fornita tensione elettrica alla presa di servizio. All’accensione
dell’utensile non avviene la messa in funzione dell’aspiratore

Funzionamento in manuale (M)

Per funzionamento in manuale si intende che la macchina funziona in
modo continuo. Sulle prese della macchina è disponibile comunque
tensione elettrica.

MANUTENZIONE

Almeno una volta l'anno deve essere effettuata, dal costruttore o da
personale autorizzato, una verifica tecnica del funzionamento e di
eventuali danneggiamenti del sistema filtrante della macchina.

Spia TURBINE ON (fig. 4)

La spia verde si accende all’avvio del motore aspirante
All’interno del quadro elettrico è presente un dispositivo di protezione
di corrente del motore aspirante (27).
In caso di accensione  della spia TURBINE ON ed il blocco del sistema
aspirante,rivolgersi ad un Centro Assistenza autorizzato.

Spia FILTER CHECK (fig. 20)

L’unità è dotata di un sistema di pulizia filtro ad attivazione manuale
L’accensione della spia FILTER CHECK (indica che deve essere eseguita
l’operazione di pulizia manuale del filtro 25).

Pulizia manuale filtro (fig. 5) 

Seguire le indicazioni presenti sull’etichetta per eseguire
correttamente la puliza:
a)avviare l’aspiratore in manuale (fig. 5A)
b)chiudere l’aspirazione (fig. 5B) 
c)attendere 5 secondi (fig. 5C)
d)tirare e rilasciare la manopola PULL (fig. 5D)
ripetere le operazione c e d 3 volte. 
Lo spegnimento della spia durante l’utilizzo dell’aspiratore indica un
corretto stato di efficienza del filtro

Controlli ordinari

Per la manutenzione da parte dell’utilizzatore, l’apparecchio deve
essere smontato, pulito e revisionato, per quanto ragionevolmente
applicabile, senza causare rischi al personale di manutenzione e agli
altri. Fare riferimento alle normative locali in merito alle condizioni di
ventilazione filtrata dell’aria di scarico nel locale in cui l’apparecchio
viene smontato, protezione del personale e pulizia dell’area in cui viene

Содержание KR2

Страница 1: ...TIEN ORIGINAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES ORIGINAL DE USO Y MANUTENCION AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ORIGINEEL 1 ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO E LA MANUTENZIONE O...

Страница 2: ...2 5 2 1 3 4 5 30 22 30 14 3 31 32 11 6 7 13 2 17 23 2 15 21 33 1 28 16 18 22 20 27 4 24 25 5 23 26 9 19 10 12 12...

Страница 3: ...3 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 20 19 18 8 9 7 29 6 15 7...

Страница 4: ...da persone addestrate ed incaricate del suo utilizzo pertanto la macchina non destinata a essere usata da bambini o persone le cui capacit fisiche sensoriali o mentali siano ridotte l operatore deve e...

Страница 5: ...GLI SCOPI PREVISTI Questa macchina idonea a sollecitazioni elevate per applicazioni industriali secondo le norme EN60335 1 e EN60335 2 69 utilizzare la presa di corrente della macchina solo per gli sc...

Страница 6: ...u funzionare in modalit automatico o manuale selezionare la modalit prescelta ruotando l interruttore 4 o verso destra automatico o verso sinistra manuale fig 4 la spia verde 5 si accende all avvio de...

Страница 7: ...ato Avaria del sensore pneumatico Rivolgersi ad un Centro Assistenza autorizzato Utensile elettrico collegato a presa SERVICE Collegare utensile elettrico a presa AUTOMATIC La capacit di aspirazione i...

Страница 8: ...e can only be operated by trained people in charge machine not intended to be operated by kids or mental sensorial defective people before use users should be provided with information instruction and...

Страница 9: ...d industrial operations in accordante with EN60335 1 e EN60335 2 69 the front power socket is only intended for specific use as indicated in the present instruction manual VERSION L Appliance suitable...

Страница 10: ...ight automatic mode or to the left manual mode pic 4 The green indicator 5 turns on when the vacuum motor starts Using the machine in automatic mode A Pneumatic connections and electric AUTOMATIC plug...

Страница 11: ...Contact an authorised service centre Pneumatic valve fault Contact an authorised service centre Electric tool connected to SERVICE plug Connect electric tool to AUTOMATIC plug Vacuum flow is insuffic...

Страница 12: ...rteilen herausnehmen berpr fung des Verpackungsinhalts Die Verpackung enth lt die mit einem Stromkabel ausger stete Maschine 1 langen Ansaugschlauch 3 Staubbeutel 12 1 Zwei Wege Verbindung 29 Folgende...

Страница 13: ...AZARD 1mg m VERSION M Klassifiziert in der Staubklasse M f r gef hrdende Schleifst ube der Grenzwerte Klasse M medium HAZARD 0 1mg m Bezogen auf alle Regelungen bez glich der Schadstoffe und Substanze...

Страница 14: ...nuellem oder automatischen Modus betrieben werden F r die Auswahl des Modus drehen Sie den Schalter 4 in die rechte Position Automatik Modus oder in die linke Position Manuell Modus Bild 4 Die gr ne K...

Страница 15: ...t tigung des Hakens Abb 12 13 aus der Einheit Schrauben Sie den unteren Befestigungsknopf des Filters los und entfernen Sie die Dichtung Abb 19 Entfernen Sie den gebrauchten Filter und bringen Sie ihn...

Страница 16: ...devono corrispondere ai dati indicati sulla targhetta di identificazione 1 Prima di collegare la spina accertarsi che l utensile sia spento MONTAGGIO DELL UTENSILE LH16ENS LH18ENS Posizionare la calo...

Страница 17: ...errupteur 4 soit sur la position 0 teint la tension et la fr quence du secteur doivent correspondre aux donn es indiqu es sur la plaque d identification 18 ne brancher qu des prises quip es de mise la...

Страница 18: ...ne de fa on continue Sur la prise de la machi ne la tension lectrique est n anmoins disponible ENTRETIEN Le fabricant ou le personnel autoris doit effectuer au moins une fois par an une v rification t...

Страница 19: ...fixer avec le crochet fig 11 fermer la porte Utiliser exclusivement les pi ces de rechange RUPES Pour toute information sur les codes des pi ces de rechange et les Centres d Assistance agr s consulte...

Страница 20: ...en Elektromagnetische Vertr glichkeit EN 55014 1 2006 A1 2009 A 2 2011 CISPR 14 1 2005 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50366 2003 A1 2006 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Elektro...

Страница 21: ...RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 39 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web www rupes com CRev 0 09 2014...

Отзывы: