24
DATOS TECNICOS
TIPO BA215S BA225S
CLASE DE PROTECCION / II / II
POTENCIA ABSORBIDA W 950 950
n REVOLUCIONES NOMINALES/min 10.000 . 00
Ø DIAMETRO DE LA MUELA mm 115 125
ROSCA DE L’ ARBOL PORTAMUELA M14 M14
PULSADOR PARA BLOQUEAR EL ARBOL PORTAMUELA SI SI
MASA Kg según EPTA-Procedure 01/2003 2,0 2,0
ADVERTENCIAS GENERALES
Las instrucciones para la seguridad y la prevención de los accidentes se encuentran
en el folleto INDICACIONES PARA LA SEGURIDAD que constituye parte integrante
de esta documentación. Este MANUAL DE INSTRUCCIONES de uso contiene
solamente información adicional estrechamente relacionada con el uso específico
de la máquina.
USO CONFORME A LO DETERMINADO
Instrucciones de seguridad generales
Esta herramienta eléctrica está concebida para ser usada como amoladora,
para operaciones de amolado y corte abrasivo, para el cepillado metálico. Lea
todas las advertencias de seguridad, las instrucciones, las ilustraciones y las
especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica.
El incumplimiento
de todas las instrucciones indicadas a continuación puede causar choque eléctrico,
incendios y/o accidentes graves.
Se recomienda no efectuar operaciones de pulido y abrillantado con esta
herramienta eléctrica.
Las operaciones para las cuales esta herramienta eléctrica
está desaconsejada pueden provocar peligro y causar daños a las personas.
Se recomienda no ejecutar con esta herramienta operaciones de lijado,
acepilladura metálica ni pulido.
El empleo de la herramienta eléctrica en
operaciones para las que no está diseñada puede provocar peligros y daños a las
personas.
No utilizar accesorios no realizados específicamente para el uso previsto o no
aconsejados por el productor.
El hecho de que el accesorio se pueda fijar en la
herramienta no garantiza un funcionamiento totalmente seguro.
La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igual a la velocidad
máxima indicada en la herramienta.
Los accesorios que se hagan funcionar a
una velocidad superior a la nominal pueden romperse y saltar por el aire.
El diámetro exterior y el espesor de su accesorio deben responder a las
características de capacidad de la protección de seguridad de su herramienta
eléctrica.
Los accesorios de dimensiones no correctas no se pueden proteger y
controlar adecuadamente.
La conformación de las muelas o de cualquier otro accesorio debe adaptarse
correctamente al mandril de la herramienta.
Los accesorios cuyos orificios en el
eje no correspondan con los elementos de montaje en la herramienta no
permanecerán en equilibrio, vibrarán excesivamente y podrán provocar una pérdida
de control.
No utilizar accesorios dañados. Antes del uso, examinar los accesorios, como
las muelas abrasivas, para asegurarse de que no presentan mellas o grietas. Si
la herramienta o el accesorio han sufrido una caída, verificar si hay daños o
instalar un accesorio no dañado. Una vez examinado e instalado un accesorio,
colocarse a una distancia de seguridad del accesorio giratorio, al igual que las
demás personas presentes, y poner en funcionamiento la herramienta a la
velocidad máxima en vacío durante un minuto.
Los accesorios dañados
generalmente se rompen durante el período de prueba.
Utilice un equipo de protección individual. Según sea la aplicación, utilice una
pantalla para la cara, una mascarilla o gafas de seguridad. Según sea el caso,
lleve una mascarilla antipolvo, protecciones para los oídos, guantes y un delantal
capaz de proteger contra los pequeños fragmentos abrasivos de la pieza en
elaboración.
La protección ocular debe proteger contra los detritos desprendidos
durante las diferentes operaciones. La mascarilla antipolvo o el respirador deben ser
capaces de filtrar las partículas producidas durante la elaboración. La exposición
prolongada a los ruidos deintensidad elevada puede provocar pérdida de oído.
Mantenga las personas presentes a una distancia de seguridad respecto a la
zonade trabajo. Quienquiera que entre en la zona de trabajo deberá llevar un
equipode protección individual.
Algunos fragmentos de la pieza en elaboración o
bien accesorios rotos pueden desprenderse y causar lesiones en las cercanías la
zona de trabajo.
Agarre la herramienta solo por las superficies aisladas mientras se estén
efectuando operaciones en las que el accesorio de corte pueda entrar en
contacto con cables escondidos o bien, con su mismo cable.
El contacto entre el
accesorio de corte y un cable "en tensión" podría poner "en tensión" las partes
metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y provocar un choque eléctrico al
operador.
8 5
BA210D
/ II
42
950
10.000
100
M12
SI
2,0
MODELLO
LH16ENS
LH18ENS
LH22N
LH22EN
CLASSE DI ISOLAMENTO
II
II
II
II
z
H
0
5
-
V
0
3
2
z
H
0
5
-
V
0
3
2
z
H
0
5
-
V
0
3
2
z
H
0
5
-
V
0
3
2
O
R
O
V
A
L
I
D
E
N
O
I
S
N
E
T
CORRENTE ASSORBITA
4,3 A
5,3A
4,9 A
4,9 A
POTENZA ASSORBITA
900 W
1100W
1020 W
1020 W
I
S
O
N
I
S
I
S
Á
T
I
C
O
L
E
V
A
L
L
E
D
A
C
I
N
O
R
T
T
E
L
E
E
N
O
I
Z
A
L
O
G
E
R
0
0
0
2
÷
0
5
9
0
0
0
2
0
5
8
.1
÷
0
5
7
0
0
7
1
÷
0
0
7
n
i
m
/I
R
I
G
DIAMETRO MAX DEL POR
0
0
2
0
0
2
0
0
2
0
0
2
E
N
O
P
M
A
T
L
E
D
O
E
N
O
P
M
A
T
A
T
FILETTATURA DELL’ALBERO MANDRINO
M14
M14
M14
M14
PESO
3
,
3
3
,
3
9
,
1
9
,
1
g
K
Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni
sono riportate nel fascicolo
“INDICAZIONI PER LA
SICUREZZA”
che costituisce parte integrante della presente
documentazione.
Il presente manuale d’istruzioni
per l’uso riporta solamente le
informazioni aggiuntive strettamente correlate all’uso specifico
della macchina.
UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI
Questo utensile è destinato a funzionare come lucidatrice.
Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni, le
illustrazioni e le specifiche forniti con questo utensile.
Il
mancato rispetto di tutte le istruzioni sotto riportate può
causare un incidente grave.
Le operazioni di molatura, levigatura, spazzolatura metallica
o di taglio non sono previste con questo utensile
. Le
operazioni per le quali non è previsto l’utensile possono
provocare un pericolo e causare danni alle persone.
Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati dal
produttore di utensile e da lui consigliati.
Il semplice fatto che
l’accessorio possa essere fissato al vostro utensile non
garantisce un funzionamento in tutta sicurezza.
La velocità nominale dell’accessorio deve essere almeno
pari alla velocità massima indicata sull’utensile.
Gli
accessori fatti funzionare a una velocità superiore a quella
nominale possono rompersi ed essere proiettati in aria.
Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio
devono essere adatti alle caratteristiche di capacità del
vostro utensile.
Gli accessori che hanno dimensione non
corrette possono non essere protetti o controllati adeguata-
mente.
La conformazione degli accessori deve adattarsi
correttamente al mandrino dell’utensile.
Gli accessori dotati
di fori dell’albero che non corrispondono agli elementi di
montaggio sull’utensile non rimarranno in equilibrio, vibreranno
eccessivamente e potranno provocare una perdita di controllo.
Non usare un accessorio danneggiato. Se l’utensile o
l’accessorio ha subito una caduta, esaminare i danni
eventuali o installare un accessorio non danneggiato. Dopo
aver esaminato e installato un accessorio, mettetevi, insieme
alle persone presenti, a distanza dal piano dell’accessorio
rotante e fate funzionare l’utensile alla velocità massima a
vuoto per un minuto
. Gli accessori danneggiati si romperanno
in genere in questo periodo di prova.
AVVERTENZE GENERALI
DATI TECNICI
ITALIANO
Leggere tutte queste istruzioni prima di azionare il presente
prodotto.
Indicazioni importanti per la sicurezza dell’ utilizzatore
Utilizzare i dispositivi
di protezione individuale.
Utensile in doppio isolamento.
SIMBOLI GRAFICI
AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE
Non permettere ad alcuna parte allentata della cuffia
dell’accessorio di lucidatura ne alle stringhe di fissaggio di girare
liberamente.
Mettere in sicurezza o tagliare ogni fili di fissaggio allentato. I fili
di fissaggio allentati e in rotazione possono attorcigliarsi sulle
vostre dita oppure impigliarsi sul pezzo in lavorazione.
MESSA IN FUNZIONE
Tensione e frequenza di rete devono corrispondere ai dati
indicati sulla targhetta di identificazione (1). Prima di
collegare la spina accertarsi che l’utensile sia spento.
MONTAGGIO DELL’UTENSILE
LH16ENS - LH18ENS
Posizionare la
calotta
(6) sulla scatola ingranaggi in modo che
i fori per il passaggio dell'impugnatura (5) corrispondano a quelli
esistenti sulla scatola ingranaggi;
avvitare le viti (9).
LH16ENS - LH18ENS - LH22N - LH22EN
Avvitare l'impugnatura laterale (5) completa del paramano (12);
l’impugnatura laterale la stessa può essere posizionata sia a
destra che a sinistra del corpo macchina.
MONTAGGIO DELGLI ACCESSORI
PIATTELLO PORTATAMPONE
Avvitare
il piattello portatampone (8) sull’albero mandrino (4)
mantenendolo fermo
con il pulsante di blocco (14).
TAMPONE
Far aderire mediante pressione il tampone di lucidatura al
supporto.
MESSA IN SERVIZIO
LH16ENS
- Avviamento: spingere in avanti la slitta dell'interruttore (2);
qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione “inserito”
spingere contemporaneamente sulla parte anteriore della slitta.
-
Arresto:
rilasciare la slitta o, qualora sia bloccata, spingere
sulla parte posteriore e lasciare che la stessa ritorni nella
posizione di “arresto”.
LH18ENS
- Avviamento: spingere la leva dell'interuttore (2) verso il corpo
macchina; qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione
"inserito", spingere contemporaneamente il pulsante (13)
mantenendolo premuto, mentre si rilascia la leva (2) in modo
che la stessa resti bloccata.
- Arresto: rilasciare la leva (2) dell'interruttore o, qualora sia
bloccato, spingere sulla leva in modo da provocare il rilascio
del pulsante di blocco.
LH22N - LH22EN
- Avviamento: premere la leva dell'interuttore (2) verso l’alto;
qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione "inserito",
spingere in avanti il blocco dell’interruttore (13) verso il corpo
TIPO
CLASE DE PROTECCION
TENSION DE OPERACION V
DATOS TECNICOS
24
DATOS TECNICOS
TIPO BA215S BA225S
CLASE DE PROTECCION / II / II
POTENCIA ABSORBIDA W 950 950
n REVOLUCIONES NOMINALES/min 10.000 . 00
Ø DIAMETRO DE LA MUELA mm 115 125
ROSCA DE L’ ARBOL PORTAMUELA M14 M14
PULSADOR PARA BLOQUEAR EL ARBOL PORTAMUELA SI SI
MASA Kg según EPTA-Procedure 01/2003 2,0 2,0
ADVERTENCIAS GENERALES
Las instrucciones para la seguridad y la prevención de los accidentes se encuentran
en el folleto INDICACIONES PARA LA SEGURIDAD que constituye parte integrante
de esta documentación. Este MANUAL DE INSTRUCCIONES de uso contiene
solamente información adicional estrechamente relacionada con el uso específico
de la máquina.
USO CONFORME A LO DETERMINADO
Instrucciones de seguridad generales
Esta herramienta eléctrica está concebida para ser usada como amoladora,
para operaciones de amolado y corte abrasivo, para el cepillado metálico. Lea
todas las advertencias de seguridad, las instrucciones, las ilustraciones y las
especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica.
El incumplimiento
de todas las instrucciones indicadas a continuación puede causar choque eléctrico,
incendios y/o accidentes graves.
Se recomienda no efectuar operaciones de pulido y abrillantado con esta
herramienta eléctrica.
Las operaciones para las cuales esta herramienta eléctrica
está desaconsejada pueden provocar peligro y causar daños a las personas.
Se recomienda no ejecutar con esta herramienta operaciones de lijado,
acepilladura metálica ni pulido.
El empleo de la herramienta eléctrica en
operaciones para las que no está diseñada puede provocar peligros y daños a las
personas.
No utilizar accesorios no realizados específicamente para el uso previsto o no
aconsejados por el productor.
El hecho de que el accesorio se pueda fijar en la
herramienta no garantiza un funcionamiento totalmente seguro.
La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igual a la velocidad
máxima indicada en la herramienta.
Los accesorios que se hagan funcionar a
una velocidad superior a la nominal pueden romperse y saltar por el aire.
El diámetro exterior y el espesor de su accesorio deben responder a las
características de capacidad de la protección de seguridad de su herramienta
eléctrica.
Los accesorios de dimensiones no correctas no se pueden proteger y
controlar adecuadamente.
La conformación de las muelas o de cualquier otro accesorio debe adaptarse
correctamente al mandril de la herramienta.
Los accesorios cuyos orificios en el
eje no correspondan con los elementos de montaje en la herramienta no
permanecerán en equilibrio, vibrarán excesivamente y podrán provocar una pérdida
de control.
No utilizar accesorios dañados. Antes del uso, examinar los accesorios, como
las muelas abrasivas, para asegurarse de que no presentan mellas o grietas. Si
la herramienta o el accesorio han sufrido una caída, verificar si hay daños o
instalar un accesorio no dañado. Una vez examinado e instalado un accesorio,
colocarse a una distancia de seguridad del accesorio giratorio, al igual que las
demás personas presentes, y poner en funcionamiento la herramienta a la
velocidad máxima en vacío durante un minuto.
Los accesorios dañados
generalmente se rompen durante el período de prueba.
Utilice un equipo de protección individual. Según sea la aplicación, utilice una
pantalla para la cara, una mascarilla o gafas de seguridad. Según sea el caso,
lleve una mascarilla antipolvo, protecciones para los oídos, guantes y un delantal
capaz de proteger contra los pequeños fragmentos abrasivos de la pieza en
elaboración.
La protección ocular debe proteger contra los detritos desprendidos
durante las diferentes operaciones. La mascarilla antipolvo o el respirador deben ser
capaces de filtrar las partículas producidas durante la elaboración. La exposición
prolongada a los ruidos deintensidad elevada puede provocar pérdida de oído.
Mantenga las personas presentes a una distancia de seguridad respecto a la
zonade trabajo. Quienquiera que entre en la zona de trabajo deberá llevar un
equipode protección individual.
Algunos fragmentos de la pieza en elaboración o
bien accesorios rotos pueden desprenderse y causar lesiones en las cercanías la
zona de trabajo.
Agarre la herramienta solo por las superficies aisladas mientras se estén
efectuando operaciones en las que el accesorio de corte pueda entrar en
contacto con cables escondidos o bien, con su mismo cable.
El contacto entre el
accesorio de corte y un cable "en tensión" podría poner "en tensión" las partes
metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y provocar un choque eléctrico al
operador.
8 5
Содержание BA210D
Страница 2: ...2...
Страница 33: ......
Страница 34: ......
Страница 35: ......
Страница 36: ...Wilhelmsen Ships Service AS Strandveien 20 PO Box 33 N 1324 Lysaker Norway Cod XXXXX...