Rupes BA210D Скачать руководство пользователя страница 31

                       

Geluidsdruk    /    Geluidsvermogen          Trillingsniveau 3 assen

                                                                                                         (Oppervlakslijpen)

                                 LPA                   LWA          Onzakerheid               ah              Onzakerheid 

                                             dB(A)                                                                   m/s

2

             

                      90                     101                   3                       5,50                  1,5

VÓÓR DE INBEDRIJFSTELLING

Alvorens de machine in te schakelen moet gecontroleerd worden of:

- de doos intact is en geen tekenen van beschadiging door het transport en de

opslag vertoont;

-  de machine compleet is; er moet gecontroleerd worden of het aantal en de aard

van deonderdelen klopt met dat wat in dit boekje staat;

- de energiebron in overeenstemming is met de kenmerken van de machine;

- het elektrische snoer en de betreffende stekker in goede staat zijn;

- de ON/OFF (2) goed functioneert, maar werk met de stekker uit het stopcontact;

- de asvergrendelknop (3) uitgeschakeld is (draai de slijpschijf minimaal één slag

met de hand rond);

- alle onderdelen van de machine op de juiste manier gemonteerd zijn en geen

beschadigingen vertonen;

- de ventilatiegleuven (11) niet verstopt zijn.

MONTEREN VAN DE MACHINE

GEVAAR

: nooit zonder beschermkap werken (6)

Gebruik beschermende handschoenen!

- Bevestig de handgreep (5) aan de machine. Deze kan links of rechts van de

machinebevestigd worden;

- bevestig de stofkap (8) met de kraag (7) aan de machine door middel van de

bijgeleverde schroeven. Controleer hierbij dat de pinnen op de kraag in de

daarvoor bestemde gaten in de flensen van de stofkap bevestigd zijn;

- wanneer alle onderdelen bevestigd zijn moet het mogelijk zijn om de stofkap

(8) te draaien in een hoek van ongeveer 20 de beschermende beschermkap

moet  kunnen  draaien,  met  lichte  wrijving  gedurende  ongeveer  20  °  om  de

positionering van bescherming mogelijk.

De stofkap moet zodanig worden gemonteerd, dat deze de 

handgreep beschermd.

MONTAGE/VERVANGING VAN DE SLIJPKOPPEN  MONTAGE VAN 

DE SLIJPKOP:

1.Plaats de ring slijpen en controleer of het op correcte wijze in de zitting is

geplaatst;

2.plaats de ondersteuningspad;

31

INFORMATIE UITGESTRAALD GELUID / GEMIDDELDE

VERSNELLINGSWAARDE

Het equivalente geluidsdrukniveau (geluidsoverlast), gemeten. De
kwadratische gemiddelde versnellingswaarde volgens de norm EN 60745

LET OP

De aangegeven meetwaarden gelden voor nieuwe gereed

schappen. Bij dageliJks gebruik veranderen geluids – e 

trillingswaarden.De bovenstaande waarden zijn vergelijkende waarden

en  zijn  bedoeld  voor  een  eerste  beoordeling  van  de  risico’s  waaraan  de

gebruiker van deze machine blootstaat tijdens de gebruiksperiode. Voor een

juiste  bepaling  van  de  gebruiksperiode  moeten  ook  de  momenten  worden

meegeteld  waarop  de  machine  onbelast  draait  en  is  uitgeschakeld.  De

bovenstaande waarden hebben betrekking op de normale gebruiksdoeleinden

van deze machine. Als de machine voor andere doeleinden wordt gebruikt, als

andere accessoires worden gebruikt of als de machine niet regelmatig wordt

onderhouden,  kunnen  de  geluids-  en  trillingswaarden  tijdens  het  gebruik

aanzienlijk hoger liggen.

Gebruik gehoorbescherming!

ONDERDELEN VAN DE MACHNIE

1 - Identificatielabel met technische gegevens

2 - ON/OFF schakelaar

3 - Knop ter vergrendeling van de spindel

4 - Slijpschijfas

5 - Extra Handgreep

6 - Verstelbare stofkap

7 - Kraag met bevestigingspunten voor de stofkap

8 - Schroeven voor bevestiging van de stofkap

9 - Geleidingsring

10 - Spanmoer slijpschijf

11 - Ventilatiegleuven van de motor

12 - Sleutels 

INGEBRUIKNEMING

LET OP 

Let op de netspanning! De netspanning moet 

overeenstemmen met de spanning aangeduid op de identificatielabel 

met technische gegevens (1)

GEVAAR 

Trek de stekker uit het stopcontact alvorens om het even 

welke ingreep op het elektrisch gereedschap uit te voeren

BA210D

3.draaidespanmoer(10)eropendraaihemmetdepensleutelaan,houd

daarbijdeasvandehoudermetdesleutel(12)ofmetdeasvergrendelknop

tegen.

Содержание BA210D

Страница 1: ...G INSTRUCTIONS 8 CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL 13 BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG 18 TRADUCCI N DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL 23 VERTALING VAN ORIGINEL...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...09 Marcatura di conformit Marchio di conformit EurAsian Marchio di Qualit Italiano Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcu...

Страница 4: ...possono rompersi ed essere proiettati in aria Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono essere adatti alle caratteristiche di capacit della protezione di sicurezza del vostro ute...

Страница 5: ...della mola nel taglio e la possibilit di contraccolpo o di rottura della mola Non mettetevi allineati alla mola in rotazione neppure dietro di essa Quando la mola nel momento in cui funziona si allon...

Страница 6: ...ruotare il disco mola finch se ne avverta il 6 Livello di Pressione acustica Potenza sonora Livello di vibrazioni su 3 assi Molatura Superficiale LPA LWA Incertezza ah Incertezza dB A m s 2 90 101 3...

Страница 7: ...spolverare con getto di aria compressa il corpo macchina prestando particolare attenzione alla pulizia delle feritoie di ventilazione del motore Non sono ammessi altri interventi da parte dell utente...

Страница 8: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003...

Страница 9: ...er esaminato e installato un accessorio mettetevi insieme alle persone presenti a distanza dal piano dell accessorio rotante e fate funzionare l utensile alla velocit massima a vuoto per un minuto Gli...

Страница 10: ...h the consequent risk of rebound forces or breakage Do not stand in line with the cutting grinding wheel or behind it while it is rotating When the cutting grinding wheel moves away from the operator...

Страница 11: ...ressing button 3 while at the same time rotating thewheel until it locks position Unscrew the locking ring using the pin wrench replace the wheel re tighten the locking ring Unlock the wheel spindle b...

Страница 12: ...ance and cleaning of the inner parts like brushes ball bearings gears etc or others must be carried out only by an authorized customer service DISPOSAL For EC countries only According to the European...

Страница 13: ...r et plus s r SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l...

Страница 14: ...nneggiato Dopo aver esaminato e installato un accessorio mettetevi insieme alle persone presenti a distanza dal piano dell accessorio rotante e fate funzionare l utensile alla velocit massima a vuoto...

Страница 15: ...on ou de pliage de la meule dans la d coupe ce qui entra nerait un rebond ou la rupture de la meule Ne vous placez pas dans l axe de rotation de la meule ni derri re celle ci Si la meule au contact de...

Страница 16: ...ur l outil lectrique extraire la fiche de r seau de la prise AVANT LA MISE EN SERVICE Avant de mettre la machine en service s assurer que l emballage est int gre et qu il ne montre aucun signe d endom...

Страница 17: ...travail et en cas de n cessit d poussi rer le corps de la machine l aide d un jet d air comprim en faisant particuli rement attention au nettoyage des fentes de ventilation du moteur Aucune autre int...

Страница 18: ...eine Maske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Pr fzeichen EurAsian Qualit tskennzeichen Italienischem Qualit tskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von au er Dienst Pfeil Act in der durch den...

Страница 19: ...nstallato un accessorio mettetevi insieme alle persone presenti a distanza dal piano dell accessorio rotante e fate funzionare l utensile alla velocit massima a vuoto per un minuto Gli accessori danne...

Страница 20: ...e Last und die Wahrscheinlichkeit von Verziehungen oder Biegungen der Schleifscheibe im Schnitt und die M glichkeit von R ckschl gen oder des Brechens der Schleifscheibe Halten Sie sich nicht auf eine...

Страница 21: ...it dB A m s 2 90 101 3 5 50 1 5 VOR DER INBETRIEBNAHME Vor einer Inbetriebnahme des Ger tes sollten Sie sicherstellen da die Verpackung unversehrt ist und keine Besch digungen durch Transport bzw Lage...

Страница 22: ...uf achten da die L ftungsschlitze des Motors sauber sind Sonstige Eingriffe durch den Ger teanwender sind nicht zul ssig F r die Wartung und die periodische Reinigung von den inneren Teilen z B B rste...

Страница 23: ...guantes de protecci n ISO7010 M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Marca de Calidad Italiana Marca C Tick Eliminaci n de fuera de servicio Flecha Ley en la dire...

Страница 24: ...vi insieme alle persone presenti a distanza dal piano dell accessorio rotante e fate funzionare l utensile alla velocit massima a vuoto per un minuto Gli accessori danneggiati si romperanno in genere...

Страница 25: ...l corte y la posibilidad de golpe de retroceso o de rotura de la muela No ponerse en l nea con la muela en rotaci n ni colocarse detr s de ella Cuando la muela en el momento en el que funciona se alej...

Страница 26: ...ertinumbre dB A m s 2 90 101 3 5 50 1 5 ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO Antes de poner en funcionamiento la m quina verificar que el embalaje est integro y no tenga se ales de da os debidos al transpor...

Страница 27: ...d desempolvar el cuerpo de la m quina con un soplo de aire comprimido prestando particular atenci n a la limpieza de las ranuras de ventilaci n del motor No se admiten otras intervenciones por parte d...

Страница 28: ...masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst EurAsian Italiaanse Keurmerk C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld...

Страница 29: ...installato un accessorio mettetevi insieme alle persone presenti a distanza dal piano dell accessorio rotante e fate funzionare l utensile alla velocit massima a vuoto per un minuto Gli accessori dan...

Страница 30: ...chijf tijdens het doorslijpen verdraait of buigt en bestaat de mogelijkheid van terugslag of breuk van de slijpschijf Ga niet op dezelfde lijn als de draaiende slijpschijf staan en ga er ook niet acht...

Страница 31: ...ring slijpen en controleer of het op correcte wijze in de zitting is geplaatst 2 plaats de ondersteuningspad 31 INFORMATIE UITGESTRAALD GELUID GEMIDDELDE VERSNELLINGSWAARDE Het equivalente geluidsdruk...

Страница 32: ...d worden terwijl de stekker uit het stopcontact gehaald is Aan het einde van het werk of indien nodig moet het machineblok met een straal perslucht schoongeblazen worden waarbij er goed op gelet moet...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...Wilhelmsen Ships Service AS Strandveien 20 PO Box 33 N 1324 Lysaker Norway Cod XXXXX...

Отзывы: