Rubi VM-75 Скачать руководство пользователя страница 15

-15-

-18-

DEUTSCH

DANSK

Handschuhe, Arbeitshose, Augen- und Ohrenschutz.

  4.- Keine Kleidung tragen, die sich in die Scheibe verwickeln bzw. 

einhängen könnte.

  5.- Schutzmessung gemäss Richtlinien EWG 89/392, 91/368, ISO 3744.

       a) Mittlerer Schalldruck Lpf=88dBa

       b) Geräuschpegel Lw=105

       c) Äquivalenter Schalldruckpegel im Gehör des Bedieners 

(Mikrophon auf 10 cm des Ohres des Bedieners) Leq=103 dBa.

  6.- Ziehen Sie den Stecker der Maschine heraus, bevor irgendwelche 

Einstellungen, Bedienungen oder Wartungsarbeiten durchgeführt 

werden. Nur in Verbindung mit einem Differential mit Schutzschalter 

F1 benutzen.

  7.- Die Maschine nicht dem Regen aussetzen.

  8.- Die Maschine nicht an feuchten bzw. nassen Orten verwenden.

  9.- Den Arbeitsbereich gut beleuchtet halten.

10.- Die Maschine nicht in Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder 

Gasen verwenden.

11.- Körperkontakt mit Oberflächen vermeiden, die erdangeschlossen 

sind.

12.- Lassen Sie andere, nicht zur Arbeit gehörende Personen, besonders 

Kinder, nicht an die Maschine und die Verlängerungskabeln. Halten 

Sie die Personen fern vom Arbeitsbereich.

13.- Die Maschine sollte bei Nichtbenutzung an einem trockenen, 

sicheren Platz, außerhalb der Reichweite von Kindern, aufbewahrt 

werden.

14.- Die Maschine arbeitet besser und sicher unter der Nennleistung, für 

die sie bestimmt ist.

15.- Benutzen Sie die Maschine korrekt: verwenden Sie keine kleine 

Maschine für Arbeiten, die für eine stärkere Maschine bestimmt sind. 

Benutzen Sie diese Maschine nicht für Zwecke, für die sie nicht 

bestimmt ist.

16.- Tragen Sie keine weite Kleidung noch Schmuckstücke, die sich an den 

beweglichen Teilen verwickeln könnten. Empfohlen werden 

rutschfeste Schuhe bei Arbeiten im Außenbereich. Bei langem Haar 

sollten Sie ein Haarnetz tragen.

17.- Tragen Sie eine Schutzbrille oder Schutzmaske zur Vermeidung des 

durch die Schnittvorgänge erzeugten Staubs. Ziehen Sie niemals am 

Kabel, um ihn aus der Steckdose herauszuziehen. Halten Sie das 

Kabel fern von Wärme, Öl und scharfen Kanten. Verwenden Sie das 

Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist.

18.- Stehen Sie stets sicher auf dem Boden und halten Sie stets das 

Gleichgewicht.

19.- Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. 

Benutzen Sie die Maschine nicht, wenn Sie müde sind.

20.- Der Gebrauch von Zubehör oder Teilen, die nicht in dieser 

Bedienungsanleitung empfohlen werden, kann eine Verletzungsgefahr 

für Sie bedeuten.

21.- Dieses elektrische Gerät entspricht den einschlägigen 

Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem 

Personal durchgeführt werden, die Originalersatzteile benutzen. 

Andernfalls können Unfälle für den Betreiber entstehen.

  1.- Vor irgendwelchen Reinigungs-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten 

sowie vor dem Transport muss die Maschine abgeschaltet werden 

und der Stecker aus der Steckdose herausgezogen werden. Dieser 

Vorgang sollte mit einem feuchten Tuch durchgeführt werden.

  2.- Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel für die Reinigung 

der Maschine.

  3.- Die Maschine darf nicht in Wasser getaucht werden.

F.- WARTUNG

INDHOLDSFORTEGNELSE

 

A

.- Monteringsinstruktioner

Montering

Tilslutning

Applikationer

Grænser omkring miljømæssige vilkår

Sikkerhed

B

.- Igangsætning.

C

.- Brugsanvisning Vibrator Manual.

D

.- Brugsanvisning Rullevibrator.

E

.- Sikkerhedsregler

F

.- Vedligeholdelse

G

.- Egenskager

H

.- Tænding

 

 

A.- MONTERINGSINSTRUKTIONER

Montering

Når maskinen pakkes ud, tjekkes det at der ikke findes nogle beskadigede 
eller ødelagte dele. I så fald skal disse udskiftes med nye originale dele.  Hvis 
det drejer sig om elektriske komponenter, skift dem da ud med elementer 
med samme reference. Hvis der hersker tvivl herom, kontakt da fabrikanten.

Tilslutning

Tjek at spændingen og maskinens frekvens, indikeret på 

karakteristikapladen, stemmer overens med dem på hovednettet.

Under transport rulles strømledningen sammen. Flyt aldrig maskinen ved at 

trække i strømledningen.

Applikationer

Den Manuelle vibrator og Rullevibratoren er professionelle maskiner, som 

realiserer vibrationsoperationerne over enhvert format af klinker og fliser, 

efter placeringen i cementbasen, for at nivellere og favorisere klæbningen af 

flisebelægningen til basen.

Grænser omkring miljømæssige vilkår

Vær opmærksom på vilkårene for arbejdsmiljøet. Hold det rent og godt 
oplyst. Maskinen skal altid holdes ren med det formål at opnå maksimal 
udnyttelse i de sikreste arbejdsvilkår.

Sikkerhed

Sikkerhedsreglerne skal læses og forståes før maskinen tages i brug.
Læs grundigt manualen igennem, for således at få et dybt kendskab til 
position og funktion af maskinens kontroller.
Læs manualen grundigt før enhver intervention og respekter uden skrupler 
informationerne forsynet af fabrikanten.
Ændr, forring eller eliminer ikke de tilstedeværende sikkerhedsmekanismer.
Brug altid beskyttelsesmekanismerne individuelt, og respekter de gældende 
normer mod ulykker i brugslandet, indikeret af fabrikanten.  
Hold sikkerheds- og fareadvarslerne rene og virkningsfulde.
Brug maskinen således at fare som kan påvirke de tilstedeværende personer i 
arbejdsområdet, undgås. Specielt i nærværelse af børn og handikappede 
personer.
Enhver vedligeholdelsesintervention skal udføres med strømledningen 
trukket ud af stikkontakten. 
Efterlad ikke maskinen i en farlig position uden opsyn.

B.- IGANGSÆTNING.

Kontrolleringer forud for igangsætning

Før maskinen tages i brug, skal det tjekkes at der ikke findes slidte, 

beskadigede eller ødelagte dele; hvis der findes sådanne, skal de straks 

repareres eller udskiftes.

Stikkontakten skal disponere over jordforbindelse, og beskyttelse mod 

strømlæk(differential). Når der bruges en forlængerledning, sikr Dem at 

2

snittet af ledningen ikke er mindre end 2,5mm .

C.- BRUGSANVISNING VIBRATOR MANUAL

 1.- Gem alle emballagematerialerne; det kan blive nødvendigt igen at 

skulle emballere maskinen.

 2.- Tjek at spændingen og maskinens frekvens, indikeret på 

karakteristikapladen, stemmer overens med dem på hovednettet.

 3.- Indtroducer stikket på maskinens strømledning i det tilsvarende stik 

placeret i tranformatoren. 

 4.- Introducer strømstikket (B) placeret i tranformatoren, i stikkontakten 

(C) placeret i transformatoren. 

 5.- Introducer transformatorens strømstik (A) i hovednettets 

stikkontakt.

 6.- For korrekt brug af maskinen er det nødvendigt at gøre gulvet vådt 

imiddelbart efter anbringelsen, og derefter vente på at vandet 
absorberes fuldstændigt. Denne tid varierer i funktion af fugtigheden 
og af tykkelsen af basens mørtel(fra 20 til 40 minutter).

 7.- Anbring maskinen på gulvet.
 8.- Aktiver den krævede operativhastighed, som det er indikeret i tabel 1.
 9.- Bevæg maskinen henover gulvet, først fremad og bagefter tilbage. 

(Fig.3).

10.- Udfør flere gennemgange indtil fliserne er perfekt nivelleret.
11.- Undgå at maskinen altid arbejder på samme sted, da det ellers vil 

forårsage en ualmindelig forsænkning i denne zone.

12.- For at bekræfte den virkelige klædeevne til basen, skal der efter 

arbejdet er fuldført, løftes en flise og kontrolleres at cementen er 
størknet.

  1.- Gem alle emballagematerialerne; det kan blive nødvendigt igen at 

skulle emballere maskinen.

  2.- Maskinen vejer 48 kg; for at tage den ud af emballagen er det 

nødvendigt med hjælp fra en anden person.

  3.- Tjek at spændingen og maskinens frekvens, indikeret på 

karakteristikapladen, stemmer overens med dem på hovednettet.

  4.- Indtroducer stikket på maskinens strømledning i det tilsvarende stik 

placeret i tranformatoren. 

  5.- Introducer strømstikket (B) placeret i tranformatoren, i 

stikkontakten (C) placeret i transformatoren. 

  6.- Skru det manuelle rat løst (A) og løft håndtaget (B). Sikr Dem at 

strømledningen som befinder indeni håndtaget ikke bliver mast.

  7.- Skru igen det manuelle rat (A) på, indtil det det sidder fuldstændigt 

blokeret.

  8.- Anbring maskinen på gulvet.
  9.- Aktiver den krævede operativhastighed, som det er indikeret i tabel 

1.

10.- Bevæg maskinen henover gulvet, først fremad og bagefter tilbage. 

(Fig.3).

11.- Udfør flere gennemgange indtil fliserne er perfekt nivelleret.
12.- Undgå at maskinen altid arbejder på samme sted, da det ellers vil 

forårsage en ualmindelig forsænkning i denne zone.

13.- For at bekræfte den virkelige klædeevne til basen, skal der efter 

arbejdet er fuldført, løftes en flise og kontrolleres at cementen er 
størknet.

  1.Læs grundigt manualen igennem, for således at få et dybt kendskab til 

position og funktion af maskinens kontroller.

  2.Læs manualen grundigt før enhver intervention og respekter uden 

skrupler informationerne forsynet fra fabrikanten.

  3.- For at opnå en total garanti for sikkerhed skal der bruges handsker, 

brystharnisk, øjen- og ørebeskyttelse.

  4.- Brug ikke tøj som kan forvikle sig ind i eller hænge fast i skiven.
  5.Måling af støj ifølge normerne CEE 89/392, 91/368, ISO 3744.
     a) Gennemsnitligt lydtryksniveau Lpf=88dBa 
     b) Gennemsnitligt lydstyrkeniveau Lw=105
     c) Niveau ækvivalent af lydtrykket i operatørens hørelse (mikrofon 

placeret 10 cm fra operatørens øre) Leq=103 dBa.

  6.- Træk stikket ud af stikkontakten før nogen som helst justerings-, 

service- eller vedligeholdelsesoperation udføres.  Brug den kun i 
kombination med en differential, med en forbinder med beskyttelse 
F1.

D.- BRUGSANVISNING RULLEVIBRATOR.

E.- SIKKERHEDSREGLER

Problem

Ursache

Abhilfe

Die Maschine funktioniert 
nicht

Die Stromversorgung ist 
defekt

Versichern Sie sich, dass der Stecker angeschlossen ist.

Versichern Sie sich, dass die Stromversorgungsanlage Strom liefert.

Überprüfen Sie, dass der Schalter aktiviert ist.

Die Maschine stoppt

Der Stromkreis ist defekt

Versichern Sie sich, dass der Stecker angeschlossen ist.

Versichern Sie sich, dass die Stromversorgungsanlage Strom liefert.

Wenden Sie sich an einen Fachmann, um die Überprüfung und den Neustart der 
Maschine durchzuführen.

Die Maschine vibriert 
nicht(manueller Rüttler)

Der Elektromotor ist defekt

Wenden Sie sich an einen Fachmann, um die Überprüfung und den Neustart der 
Maschine durchzuführen.

Die Netzspannung erreicht 
nicht die Nominalwerte

Wenden Sie sich an einen Fachmann, um die Überprüfung und den Neustart der 
Maschine durchzuführen

Die Maschine vibriert 
nicht(Rollen-Rüttler)

Transformator

Maschine

Einsatz

Geschwindigkeit 1

1

Für kleine Formate und als ersten Arbeitsgang zum Setzen der Keramik.

2

Letzter Rüttelvorgang, nachdem die ersten Arbeitsgänge mit Geschwindigkeit 1 erfolgt 
sind.

Geschwindigkeit 2

3

Letzter Rüttelvorgang bei großförmigen Keramikteilen

4

Letzter Rüttelvorgang bei gehärteten Grundlagen oder in Sonderfällen, in denen eine 
höhere Rüttelkraft notwendig wird.

Tabel

le

 1

Der Nachdruck dieser Bedienungsanleitung mittels drucktechnicher, fototechnischer oder elektronischer Verfahren ist  (auch auszugsweise) verboten. Das Copyright hat 

die Firma GERMANS BOADA S. A.

Содержание VM-75

Страница 1: ...hhorst DEUTSCHLAND Tel 49 0 5136 97 6180 Fax 49 0 5136 97 6140 E mail rubideutschland rubi com R RUBI NEDERLAND BV Charles Petitweg 7 4 4827 HJ BREDA NEDERLAND Tel 31 0 76 57 29 200 Fax 31 0 76 57 20...

Страница 2: ...mbalaje en el futuro podr a ser necesario embalar de nuevo la m quina 2 Compruebe que la tensi n y la frecuencia de la m quina indicada en la placa de caracter sticas coinciden con las de red Fig 1 3...

Страница 3: ...ara usos para los que no est destinado 18 Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento 19 Mirar lo que est haciendo utilice el sentido com n y no trabaje con la m qu...

Страница 4: ...will need to dampen the floor H Exploding annexe immediately after positioning it and wait for the water to be totally absorbed This period will vary depending on the dampness and thickness of the mo...

Страница 5: ...the attached document complies with the requisites regarding the Regulations of Machines CEE 83 392 CEE 91 368 CEE 93 44 CEE 93 68 CEE 86 594 EN 60335 1 and next modifications EN 292 2 CEI 107 55 CENE...

Страница 6: ...eau 3 Introduire la fiche d alimentation de la machine dans la correspondante prise situ e dans le transformateur 4 Introduire la fiche d alimentation B du transformateur dans la prise C de courant si...

Страница 7: ...lisera des pi ces de rechange originales pour ne pas occasionner de graves dommages l utilisateur 1 Avant de proc der au nettoyage la maintenance ou la r paration de la machine et avant son transport...

Страница 8: ...la xarxa 3 Introdueixi l endoll d alimentaci de la m quina a la connexi corresponent situada al transformador 4 Introdueixi l endoll d alimentaci B del transformador a la connexi C de corrent situada...

Страница 9: ...a aj sprawnie czy nie s uszkodzone zu yte lub zepsute je li taka cz wyst puje nale y j natychmiast zreperowa lub wymieni Wyprowadzenie sieniowe powinno si sk ada z zasilaniem z uziemieniem i zabezpiec...

Страница 10: ...incidem com as de rede 3 Introduzir a ficha de alimenta o da m quina na tomada correspondente situada no transformador 4 Introduzir a ficha de alimenta o B do transformador na tomada C de corrente sit...

Страница 11: ...ller Makineyi kullanmadan nce a nm hasarl veya k r k bir par as olmad ndan emin olunuz e er varsa an nda tamir ediniz veya par ay de i tiriniz Elektrik enerjisinin al nd priz topraklamal olmal ve elek...

Страница 12: ...ORE MANUALE 1 Conservare tutti i materiali dell imballaggio in futuro potrebbe essere necessario imballare di nuovo la macchina 2 Verificare che la tensione e la frequenza della macchina indicate sull...

Страница 13: ...ualsiasi accessorio o complemento diverso da quelli raccomandati in questo manuale d istruzioni pu provocare un rischio di danni personali 21 Questo strumento elettrico rispetta i requisiti di sicurez...

Страница 14: ...2 5 mm liegt C ANLEITUNG MANUELLER R TTLER 1 Bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf Sie k nnten es in Zukunft f r ein Neuverpacken der Maschine gebrauchen 2 berpr fen Sie dass Spannung und Frequenz...

Страница 15: ...ad ikke maskinen i en farlig position uden opsyn B IGANGS TNING Kontrolleringer forud for igangs tning F r maskinen tages i brug skal det tjekkes at der ikke findes slidte beskadigede eller delagte de...

Страница 16: ...waarschuwingen tegen gevaar schoon en werkzaam Gebruik de machine op dusdanige wijze dat gevaar voor andere personen aanwezig in het werkgebied wordt voorkomen en let speciaal op in het bijzijn van k...

Страница 17: ...ik uw gezond verstand en gebruik de machine niet wanneer u moe bent 20 Het gebruik van accessoires of onderdelen die afwijken van degenen aanbevolen in deze montage instructies kunnen het risico op pe...

Страница 18: ...tilsvarende stik placeret i tranformatoren 4 Introducer str mstikket B placeret i tranformatoren i stikkontakten C placeret i transformatoren 5 Introducer transformatorens str mstik A i hovednettets...

Страница 19: ...ast p gulvet i ethvert jeblik og hold altid balancen 19 Se p hvad De laver brug fornuften og arbejd ikke med maskinen Problem Grund L sning Maskinen virker ikke F dningskredsl bet er i stykker Sikr De...

Страница 20: ...20 P CCK A B C D E F G H A B c 2 2 5mm C D 1 2 3 4 B C 5 A 6 20 40 7 8 1 9 Fig 3 10 11 12 1 2 48 3 4 5 B C 6 A B 7 A 8 9 1 10 Fig 3 11 12...

Страница 21: ...21 P CCK 13 1 2 3 4 5 89 392 91 368 3744 Lpf 88dBa Lw 105 10cm Leq 103 dBa 6 F1 7 8 9 10 11 12 13 14 E 1 GERMANS BOADA S A 1 1 2 1 2 3 4...

Страница 22: ...gerekebilir 2 Makine zelliklerinin yaz l oldu u plaka da yer alan gerilim ve frekans de erlerinin ebeke de erlerine uygunlu unu kontrol ediniz 3 Makineyi besleyen fi i transformat rde bulunan ilgili...

Страница 23: ...a lant y kesmek i in asla fi kablosunu ekmeyiniz Kabloyu s caktan ya dan ve kesici eylerden uzak tutunuz Bu kabloyu ba ka i ler i in Problem Nedeni z m Makine al m yor Elektrik besleme devresi ar zal...

Страница 24: ...z o ci mog okaza si bardzo przydatne w celu ponownego zapakowania urz dzenia 2 Sprawdzi czy napi cie i cz stotliwo urz dzenia wyszczeg lniona na tabliczce znamionowej s zgodne z obowi zuj cymi dla dan...

Страница 25: ...zypadku konieczno ci natychmiastowego wy czenia urz dzenia Kabel nale y trzyma z daleka od ciep a olej w lub w pobli u Problem Przyczyna Rozwi zanie Urz dzenie nie dzia a Uk ad zasilaj cy jest uszkodz...

Страница 26: ...A B C D E F G H Exploding A B 2 2 5mm C 1 2 3 4 B C 5 A 6 20 40 7 8 1 9 3 10 11 12 1 2 48kg 3 4 5 B C 6 A B 7 A 8 9 1 10 3 11 12 13 1 D E 26 E HNIKA...

Страница 27: ...2 3 4 5 CEE 89 392 91 368 ISO 3744 a Lpf 88dBa b Lw 105 c 10 Leq 103 dBa 6 F1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 27 GERMANS BOADA S A VM VR 1 1 1 2 1 2 3 4 E HNIKA...

Страница 28: ...ER DIREKTION CE Germans Boada S A Avda Olimpiades 89 91 08191 Rub Barcelona Spain erkl rt unter seiner Haftung dass die Maschine VM 75 VR 230 die in den beiliegenden Unterlagen beschrieben wird mit de...

Страница 29: ...AS GENERALES GENERAL CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES GENERALES CARACTER STICAS GERAIS CARATTERISTICHE GENERALI TECHNISCHE BESCHREIBUNG ALGEMENE KENMERKEN OPIS TECHNICZNY CARACTER STIQUES GENERALS GEN...

Страница 30: ...30 VM 75 VR 230...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...36 81 09 87 E mail rubitalia rubi com RUBI DEUTSCHLAND GmbH Sattlerstra e 2 30916 Isernhagen Kirchhorst DEUTSCHLAND Tel 49 0 5136 97 6180 Fax 49 0 5136 97 6140 E mail rubideutschland rubi com R RUBI N...

Отзывы: