6
7
Assembly/Ensamble/Assemblage
Assembly/Ensamble/Assemblage
Connect the two 12" supply hoses (U) to the mixing valve (L). Place
the rubber washer (I) into the mixing valve’s brass nut fitting (as
shown) and then tighten to bottom of the valve control module (J)./
Conecte las dos mangueras de suministro de 30,48 cm (12 in) (U)
a la válvula mezcladora (L). Coloque la arandela de goma (I) en
el acople de la tuerca de bronce de la válvula mezcladora (como
se muestra) y luego ajuste hacia la parte inferior del módulo de
control de la válvula (J)./Connectez les deux tuyaux d’alimentation
de 30,5 cm (U) au robinet mélangeur (L). Placez la rondelle
en caoutchouc (I) dans le raccord à écrou en laiton du robinet
mélangeur (tel qu’indiqué), puis serrez jusqu’au bas du module de
commande du robinet (J).
Connect the longer green earth ground wire to the clamp tab./
Conecte el cable de conexión a tierra verde más largo a la
lengüeta del sujetador./Connectez le long fil de mise à la terre
vert sur la patte pour collier.
Hand tighten the valve control module assembly to the faucet
shank. NOTE: Make sure the black rubber washer is in the
white plastic nut before connecting the valve control module
to the faucet shank./Ajuste con la mano el ensamble del
módulo de control de la válvula al cuerpo del grifo. NOTA:
Asegúrese de que la arandela de goma negra se encuentre
en la tuerca de plástico blanca antes de conectar el módulo
de control de la válvula al cuerpo del grifo./Serrez à la main
l’assemblage du module de commande du robinet sur la tige
du robinet. REMARQUE : Assurez-vous que la rondelle en
caoutchouc noire se trouve dans l’écrou en plastique blanc
avant de connecter le module de commande du robinet à la
tige du robinet.
Connect the brass plated end (black sleeved) of the green
Grounding Isolation Wires (V) to the drain ground clamp tab
(O)./Conecte el extremo enchapado en bronce (con funda
negra) de los cables de aislamiento de conexión a tierra
verdes (V) a la lengüeta del sujetador con conexión a tierra
de drenaje (O)./Connectez l’extrémité plaquée en laiton (avec
gaine noire) des fils de mise à la terre (V) sur la patte pour
collier de mise à la terre de vidange (O).
Connect the earth ground wire (P) to one side of the U-tab.
Then connect the yellow sleeved drain ground connector,
located on the Grounding Isolation Wires (V), to the other
side of the brass U-tab./Conecte el cable de conexión a tierra
(P) a un lado de la lengüeta U. Luego conecte el conector con
conexión a tierra de drenaje con funda amarilla, ubicado en
los cables de aislamiento de conexión a tierra (V), al otro lado
de la lengüeta U de bronce./Connectez le fil de mise à la terre
(P) à un côté de la patte en U. Puis, connectez la cosse de
mise à la terre de vidange avec gaine jaune, placée sur les fils
de mise à la terre (V), à l’autre côté de la patte-U en laiton.
Mount the drain ground clamp to the metal drain tail stock
as close to the sink as possible./Coloque el sujetador con
conexión a tierra de drenaje en el cabezal móvil de drenaje
metálico lo más cerca del lavamanos posible./Montez le collier
de mise à la terre de vidange sur la contre-poupée de vidange
métallique aussi proche du lavabo que possible.
Mount the earth ground clamp to the cold water supply pipe./
Coloque el sujetador con conexión a tierra en la tubería de
suministro de agua fría./Montez le collier de mise à la terre
sur le tuyau d’alimentation en eau froide.
Connect the ring terminal on the green Grounding Isolation Wires (V)
to the stud with the hex nut (R). Continue fastening with lock washer
(Q) and hex nut (DD). NOTE: For single-hole mounted faucets remove
the ring terminal wire with wire cutters./Conecte el terminal anillo
en los cables de aislamiento de conexión a tierra verdes (V) al perno
con la tuerca hexagonal (R). Continúe ajustando con una arandela
de seguridad (Q) y una tuerca hexagonal (DD). NOTA: Para los grifos
montados de un solo orificio extraiga el cable del terminal anillo con
alicates./Connectez le terminal de l’anneau placé sur les fils de mise
à la terre verts (V) au goujon avec l’écrou hexagonal (R). Continuez
de fixer avec la rondelle de blocage (Q) et l’écrou hexagonal (DD).
REMARQUE : Pour les robinets montés sur un seul trou, retirez le fil
du terminal de l’anneau avec des tenailles coupe-fils.
CO
LD
HO
T
5
J
L
I
U
U
9
6
P
V
10
7
11
V
O
8
12
V
R
Q
DD