background image

O

I

II

Posizione 

interruttore

III

Off

300
300

Flusso d’aria 

l/min

550

Off

50 constante

60-600

Temperatura 

gradi “C”

60-600

1.   

Display digitale

Frecce di indicazione temperatura lampeggianti

Leva di impostazione temperatura

Interruttore di posizione/Interruttore per flusso d’aria

3 Posizioni flusso d’aria contrassegnate

Ugello del flusso d’aria in metallo

Protezione manicotto (amovibile)

Superficie supporto verticale

Interruttore di posizione/Interruttore per flusso d’aria

10 

Cavo di alimentazione

11 

Maniglia impugnatura morbida

20

06/05/2009 Version No. 1

Pistole termiche digitali / IT

Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen durch, und befolgen Sie sie beim Verwenden der 

Heißluftpistole.

Wenn diese Anweisungen nicht befolgt werden, kann das Werkzeug unnötige Gefahren und 

möglicherweise sogar Verletzungen verursachen.

Die Heißluftpistole sollte nicht verwendet werden, wenn das Werkzeug nass oder feucht ist 

oder sich in einer nassen oder feuchten Umgebung befindet.

Verwenden Sie das Werkzeug nicht im Regen.

Verwenden Sie das Werkzeug nicht bei Vorhandensein einer explosionsgefährdeten 

Umgebung.

Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie das Werkzeug in der Nähe von entflammbaren 

Materialien verwenden, und stellen Sie sicher, dass die Heißluft nicht zu lang auf dieselbe 

Stelle gerichtet ist.

Achten Sie immer auf entflammbare Materialien, die sich möglicherweise außerhalb des 

Blickfelds befinden und indirekt durch Wärmeleitung beeinträchtigt werden.

Kunststoff, Lack, Firnis und ähnliche Materialien können beim Erhitzen toxische Gase 

abgeben. Vergewissern Sie sich, dass der Bereich beim Arbeiten mit diesen Materialien gut 

belüftet ist und dass geeignete Schutzausrüstung getragen wird.

Vermeiden Sie den Kontakt des Netzkabels mit Hitze, Öl, korrosiven Materialien oder 

scharfen Kanten.

Sie dürfen das Werkzeug nicht durch Ziehen am Netzkabel ausstecken oder transportieren.

Wenn die Heißluftpistole in der vertikalen Position verwendet wird, in der sie ihre 

Ausrichtung automatisch beibehält, müssen Sie sicherstellen, dass sie auf einer ebenen, 

rutschfesten, sauberen und stabilen Oberfläche platziert ist und dass das Netzkabel nicht 

versehentlich eingeklemmt werden kann.

Zubehör sollte nur dann an der Düse der Heißluftpistole angebracht werden, wenn das 

Werkzeug kalt ist. Gehen Sie beim Wechseln dieser Zubehörteile vorsichtig vor.

Lassen Sie das Werkzeug gemäß Anweisungen nach der Verwendung vollständig abkühlen, 

bevor Sie es wieder in der Verpackung verstauen.

Bewahren Sie das Werkzeug an einem trockenen und sauberen Ort auf, zu dem Kinder 

keinen Zugang haben.

Bewahren Sie diese Anweisungen und Sicherheitshinweise an einem sicheren Ort auf.

06/05/2009 Version No. 1

13

Sicherheitshinweise zur Heißluftpistole / DE

Содержание 137-159

Страница 1: ...nstrument is warranted to the original purchaser against defects in material and workmanship for one year from the date of purchase During this warranty period RS Components will at its option replace...

Страница 2: ...e ni transporte la herramienta sujetando s lo el cable de alimentaci n Cuando utilice el decapador por aire caliente en su posici n vertical independiente compruebe que se encuentra sobre una superfic...

Страница 3: ...g vertical position on a flat non slip stable surface away from children and people who may be unaware it could be hot 137 165 137 193 137 159 Code 50 600 50 600 50 600 Temperature Range Digital Heat...

Страница 4: ...mperatura en sentido horario hasta que la H se encuentre junto a la punta de flecha Para apagar el decapador por aire caliente se recomienda ajustar primero en la posici n I si se ha estado utilizando...

Страница 5: ...ing 1 in a clockwise direction to increase the temperature Maximum temperature of 600 degrees C is achieved by fully rotating the Temperature Setting Ring in a clockwise direction until H is adjacent...

Страница 6: ...e la boquilla tambi n se puede disminuir en pasos de 10 grados haciendo presi n en la parte izquierda de la tecla se encender n los mismos indicadores hasta que se alcance la nueva temperatura deseada...

Страница 7: ...sive atmosphere Take care when using the tool near flammable materials and ensure that hot air is not directed for too long in the same spot Ensure that you are aware of flammable materials which may...

Страница 8: ...ventuale presenza di materiali infiammabili non a vista e che possono essere indirettamente colpiti dal calore sprigionato Plastica pittura vernice e materiali analoghi possono emettere gas tossici se...

Страница 9: ...Die D sentemperatur kann in Schritten zu 10 Grad gesenkt werden indem auf die linke Seite des Kippschalters gedr ckt wird Auch hier blinken dieselben Anzeigepfeile bis die neue Zieltemperatur erreicht...

Страница 10: ...ello di impostazione temperatura in senso orario fino a posizionare H sulla punta della freccia Per spegnere la pistola termica si raccomanda di portare l interruttore in posizione I se stata utilizza...

Страница 11: ...nd stabil sein Zudem muss sichergestellt werden dass weder Kinder noch Personen Zugang zur Hei luftpistole haben die sich m glicherweise nicht ber die hohen Temperaturen im Klaren sind 60 600 60 600 6...

Страница 12: ...istola termica posizionarla in posizione verti cale senza supporto su una superficie piana antiscivolo stabile fuori dalla portata dei bam bini e da persone non a conoscenza che l utensile potrebbe es...

Страница 13: ...ht zu lang auf dieselbe Stelle gerichtet ist Achten Sie immer auf entflammbare Materialien die sich m glicherweise au erhalb des Blickfelds befinden und indirekt durch W rmeleitung beeintr chtigt werd...

Страница 14: ...vous que vous avez connaissance de la pr sence de mati res inflammables qui peuvent ne pas tre visibles et risquent d tre affect es indirectement par la chaleur conduite Le plastique la peinture les...

Страница 15: ...teinte Vous pouvez galement diminuer la temp rature au niveau de la buse par d cr ment de 10 degr s en appuyant sur le c t gauche du s lecteur les fl ches d indication clignotent alors jusqu ce que la...

Страница 16: ...glissante et stable Tenez le loign des enfants et des personnes qui n auraient pas connaissance de son d gagement de chaleur 60 600 60 600 60 600 Plage de temp rature Pistolet thermique variateur Pist...

Страница 17: ...glissante et stable Tenez le loign des enfants et des personnes qui n auraient pas connaissance de son d gagement de chaleur 60 600 60 600 60 600 Plage de temp rature Pistolet thermique variateur Pist...

Страница 18: ...teinte Vous pouvez galement diminuer la temp rature au niveau de la buse par d cr ment de 10 degr s en appuyant sur le c t gauche du s lecteur les fl ches d indication clignotent alors jusqu ce que la...

Страница 19: ...vous que vous avez connaissance de la pr sence de mati res inflammables qui peuvent ne pas tre visibles et risquent d tre affect es indirectement par la chaleur conduite Le plastique la peinture les...

Страница 20: ...ht zu lang auf dieselbe Stelle gerichtet ist Achten Sie immer auf entflammbare Materialien die sich m glicherweise au erhalb des Blickfelds befinden und indirekt durch W rmeleitung beeintr chtigt werd...

Страница 21: ...istola termica posizionarla in posizione verti cale senza supporto su una superficie piana antiscivolo stabile fuori dalla portata dei bam bini e da persone non a conoscenza che l utensile potrebbe es...

Страница 22: ...nd stabil sein Zudem muss sichergestellt werden dass weder Kinder noch Personen Zugang zur Hei luftpistole haben die sich m glicherweise nicht ber die hohen Temperaturen im Klaren sind 60 600 60 600 6...

Страница 23: ...ello di impostazione temperatura in senso orario fino a posizionare H sulla punta della freccia Per spegnere la pistola termica si raccomanda di portare l interruttore in posizione I se stata utilizza...

Страница 24: ...Die D sentemperatur kann in Schritten zu 10 Grad gesenkt werden indem auf die linke Seite des Kippschalters gedr ckt wird Auch hier blinken dieselben Anzeigepfeile bis die neue Zieltemperatur erreicht...

Страница 25: ...ventuale presenza di materiali infiammabili non a vista e che possono essere indirettamente colpiti dal calore sprigionato Plastica pittura vernice e materiali analoghi possono emettere gas tossici se...

Страница 26: ...sive atmosphere Take care when using the tool near flammable materials and ensure that hot air is not directed for too long in the same spot Ensure that you are aware of flammable materials which may...

Страница 27: ...e la boquilla tambi n se puede disminuir en pasos de 10 grados haciendo presi n en la parte izquierda de la tecla se encender n los mismos indicadores hasta que se alcance la nueva temperatura deseada...

Страница 28: ...ing 1 in a clockwise direction to increase the temperature Maximum temperature of 600 degrees C is achieved by fully rotating the Temperature Setting Ring in a clockwise direction until H is adjacent...

Страница 29: ...mperatura en sentido horario hasta que la H se encuentre junto a la punta de flecha Para apagar el decapador por aire caliente se recomienda ajustar primero en la posici n I si se ha estado utilizando...

Страница 30: ...g vertical position on a flat non slip stable surface away from children and people who may be unaware it could be hot 137 165 137 193 137 159 Code 50 600 50 600 50 600 Temperature Range Digital Heat...

Страница 31: ...e ni transporte la herramienta sujetando s lo el cable de alimentaci n Cuando utilice el decapador por aire caliente en su posici n vertical independiente compruebe que se encuentra sobre una superfic...

Отзывы: