background image

13

FR

Emploi

2

Emploi

2.1

Déballage

1.

Déballez l'appareil ainsi que les accessoires. 

2.

Vérifiez si le contenu est bien complet et ne
présente aucuns dommages (ill. 1–4).   

2.2

Montage

1.

Emboîtez l'extrémité du flexible d'aspiration
dans l'ouverture selon l'illustration jusqu'à
nettement entendre et percevoir un "clic"
(ill. 5/A).

2.

Emboîtez le suceur universel dans l'extrémité
inférieure du tube télescopique (ill. 5/B).

3.

Emboîtez la poignée dans l'extrémité
supérieure du tube télescopique (ill. 6/A).

4.

Réglez la longueur du tube télescopique.
Pour ce faire, poussez vers le bas l'arrêt du
tube télescopique (ill. 6/B1). Tirez ensuite le
tube télescopique jusqu'à atteindre la
longueur souhaitée (ill. 6/B2.). Pour
procéder au verrouillage, relâchez l'arrêt du
tube télescopique pendant que vous le tirez.
Vous entendez alors clairement un "clic".

5.

Placez les accessoires dont vous n'avez
éventuellement plus besoin dans le support
pour accessoires (voir illustration) du tube
d'aspiration (ill. 2).

2.3

Utilisation de l'aspirateur

1.

Emboîtez le suceur voulu. 

Respectez les

recommandations du fabricant relatives
aux revêtements de sols.

2.

En cas d'utilisation du suceur de sol, réglez
le commutateur « moquettes / sols durs » )
suivant le revêtement du sol :

pour des sols durs comme les
sols stratifiés, le carrelage, le lino,
etc. 
pour moquettes et tapis à poils
longs et courts, tapis d'escalier,
etc.

3.

Tirez le cordon d'alimentation jusqu'à ce
que la marque jaune soit visible (ill. 7/5).  

4.

Branchez la fiche dans une prise de
courant munie d'un contact de protection.

5.

Appuyez sur le bouton marche/arrêt (ill. 7/
3) afin de mettre l'aspirateur en marche.

6.

Emboîtez la brosse ou le suceur voulu
(ill. 7/1) selon le type de sol qui doit être
aspiré.

7.

Pour passer l'aspirateur, tirez-le derrière
vous comme un traîneau. 

2.4

Arrêt de l'appareil

1.

Éteignez l'aspirateur au moyen du bouton
marche/arrêt (ill. 7/3), puis débranchez-le.

2.

Gardez la fiche en main.

3.

Appuyez sur le bouton de l'enrouleur (ill. 7/
2) pour enrouler le cordon d'alimentation.

2.5

Transport et rangement

„

Pour 

transporter

 l'aspirateur, vous pouvez

le saisir soit au niveau de la poignée servant à
le soulever (ill. 8/1), soit par la poignée servant
à le transporter (ill. 8/2). 

„

Pour le 

rangement

 ou pendant les pauses,

vous pouvez accrocher le crochet de
rangement (ill. 9/1) dans le support de
rangement (ill. 9/2).

lI est recommandé de rétracter préalablement
le tube télescopique 

Z

Chapitre 2.2, „Montage“

,

étape 4. 

„

Pour le 

rangement 

de l'appareil 

durant

une longue période

, retirez le sac-filtre à

poussière 

Z

Chapitre 3.1, „Remplacement du

sac-filtre à poussière“

 et jetez-le à un

emplacement approprié. Rangez toujours
l'appareil à un emplacement frais et sec qui soit
hors de portée des enfants.

REMARQUE:

Si vous constatez des défauts ou des
dommages dus au transport, contactez
immédiatement votre revendeur.

ATTENTION:

Transportez et expédiez l'appareil
uniquement dans son emballage d'origine
afin d'éviter tout dommage. Conservez à cet
effet soigneusement l'emballage d'origine.
Jetez les emballages dont vous n'avez plus
besoin en tenant compte des
réglementations en vigueur.

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! Montez l'appareil
seulement quand la fiche est retirée de la
prise. L'appareil peut sinon se mettre en
marche et des cheveux, des parties du corps
ou des pièces de vêtements peuvent êtres
aspirés.

A

B

5

A

B

1.

2.

6

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! N'utilisez jamais un
appareil qui est endommagé. Avant tout
emploi, vérifiez l'aspirateur et le cordon
d'alimentation. 

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! Lors d'une aspiration
dans des escaliers, prenez garde à ce que
vous vous trouviez toujours au-dessus de
l'appareil. 

ATTENTION:

N'utilisez l'aspirateur que lorsque tous les
filtres sont en parfait état, secs et bien
insérés. Assurez-vous qu'aucune ouverture
n'est bouchée. Autrement, vous risquez
d'endommager l'aspirateur.

REMARQUE:

Votre aspirateur est équipé d'une protection
anti-surchauffe. Il s'arrête automatiquement
en cas de surchauffe. Dans ce cas, éteignez
l'aspirateur et débranchez-le. Recherchez la
cause de la surchauffe. Attendez environ 45
minutes. Une fois l'aspirateur refroidi, vous
pouvez le remettre en marche.

AVERTISSEMENT:

Risques d'électrocution ! Si la marque rouge
(ill. 7/4) est visible, rentrez à nouveau le
cordon à l'aide du bouton de l'enrouleur
(ill. 7/2) jusqu'à la marque jaune. Dans le cas
contraire, le cordon peut se rompre.

2

1

3

4

5

7

REMARQUE:

En vous servant du variateur mécanique de
puissance (ill. 1/5), vous pouvez réduire
rapidement la puissance d'aspiration
lorsqu'une puissance d'aspiration inférieure
est requise, par exemple pour dégager les
objets qui auraient été aspirés.

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! En enroulant trop
rapidement le cordon d'alimentation, celui-ci
peut onduler et faire trébucher des
personnes ou arracher des objets. Gardez
donc la fiche en main et accompagnez le
cordon lors de son enroulement.

ATTENTION:

Ne rangez ou ne posez jamais l'appareil à
proximité directe d'une source de chaleur
(par ex. un chauffage ou un four). Évitez de
l'exposer directement aux rayons du soleil.
La chaleur peut endommager l'appareil.

1

1

2

A

B

8

1

2

9

M7021.book  Seite 13  Dienstag, 21. April 2009  1:53 13

Содержание Derby

Страница 1: ...er H Uputa za upotrebu Podni usisava Mode d emploi Brosse universelle Kullanma Talimat Elektrikli süpürge Kezelési útmutató Padló porszívó Bedieningshandleiding Stofzuiger Royal Appliance International GmbH Itterpark 5 7 40724 Hilden Germany 49 0 2103 20 07 10 49 0 2103 20 07 77 info dirtdevil de Roya 9871 2 A4 21 04 2009 m i n DE ES SI GB RUS HR FR TR HU NL ...

Страница 2: ... HU Bedienungsanleitung 4 7 Operating Manual 8 11 Mode d emploi 12 15 Bedieningshandleiding 16 19 Manual de instrucciones 20 23 24 27 Kullanma Talimat 28 31 Navodila za uporabo 32 35 Uputa za upotrebu 36 39 Kezelési útmutató 40 43 ...

Страница 3: ...3 m i n m a x 6 8 7 5 2 1 m i n 7 9 6 8 10 4 5 3 2 1 4 3 9 10 1 1 2 3 4 2 3 2 1 3 1 2 3 4 ...

Страница 4: ...gen von Haaren Fingern und anderen Körpertei len Sie könnten eingezogen und verletzt werden Kleidungsstücken z B Schuhbändern Schals usw Sie könnten eingezogen werden und Verletzungen hervorrufen Wasser und anderen Flüssigkeiten ins besondere feuchten Teppich Reini gungsmitteln Feuchtigkeit im Inneren kann zum Kurzschluss führen Tonerstaub für Laserdrucker Kopierer usw Es besteht Brand und Explosi...

Страница 5: ...e den Staubfilterbeutel ZKapitel 3 1 Staubfilterbeutel wechseln und entsorgen Sie ihn ordnungsgemäß Lagern Sie das Gerät dann stets kühl trocken und für Kin der unzugänglich HINWEIS Sollten Sie einen Transportschaden bemer ken wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler ACHTUNG Transportieren versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Originalverpackung damit es keinen Schaden nimmt Heben Sie dazu...

Страница 6: ...Schalten Sie das Gerät aus 2 Drücken Sie die Entriegelung der Ausblas filter Abdeckung an deren Unterseite und klappen Sie die Abdeckung ab Abb 15 A 3 Ziehen Sie den Ausblasfilter am Band her aus Abb 15 B 4 Setzen Sie den gereinigten neuen Ausblas filter zurück in seine Konsole 5 Haken Sie die Ausblasfilter Abdeckung zu erst oben ein und drücken Sie sie dann kräftig unten an bis sie spürbar einras...

Страница 7: ... der Garantiekarte oder einer Rechnungskopie an folgende Adresse Royal Appliance International GmbH Abt Kundenservice Itterpark 5 7 40724 Hilden Deutschland Tel 49 0 2103 20 07 10 Fax 49 0 2103 20 07 77 www dirtdevil de WARNUNG Verletzungsgefahr Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät Bevor Sie auf Problemsuche gehen schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Ste cker ZKapitel 2 4 Ausschalten ...

Страница 8: ...ecially Forbidden to Vacuum clean Hair fingers and other parts of the body They could be sucked in and injured pieces of clothing e g shoelaces scarves etc They could be sucked in and cause injuries Water and other liquids especially moisture from carpet cleaning agents Moisture inside the appliance can lead to short circuiting toner dust for laser printers copying machines etc There is danger of ...

Страница 9: ... time storage remove the dust filter bag Zchapter 3 1 Changing the dust filter bag and dispose ot it properly Always store the appliance in a cool dry place and keep it out of reach of children NOTE Consult your dealer immediately if you detect damage due to transport ATTENTION Principally ship or transport the appliance only in its original packaging to avoid damage Keep the packaging for such an...

Страница 10: ... off the appliance 2 Push the release latch of the exhaust filter cover on its bottom side and fold down the cover Fig 15 A 3 Remove the exhaust filter by its strap Fig 15 B 4 Place the clean new exhaust filter back into its fitting 5 First hook the exhaust filter cover in at the topside and then press pres the bottom side towards the housing until it snaps into place 3 4 Changing the motor protec...

Страница 11: ...e words WARRANTY CLAIM Send it to the following address including the warranty card or a copy of the purchase slip Contact data Z last page WARNING Danger of injury Never use a defective appliance Before starting troubleshooting switch off the appliance and pull out the mains plug Zchapter 2 4 Switching off Problem Possible cause Solution The appliance does not run The plug is not connected to the...

Страница 12: ...iction concerne en particulier L aspiration de cheveux doigts et autres parties du corps Ils peuvent être aspirés et entraîner des blessures graves de pièces de vêtements par ex lacets écharpes etc Elles peuvent être aspirées et entraîner des blessures l eau ou d un autre liquide en particulier les produits de nettoyage humides pour tapis Toute humidité à l intérieur de l appareil peut entraîner u...

Страница 13: ...il durant une longue période retirez le sac filtre à poussière ZChapitre 3 1 Remplacement du sac filtre à poussière et jetez le à un emplacement approprié Rangez toujours l appareil à un emplacement frais et sec qui soit hors de portée des enfants REMARQUE Si vous constatez des défauts ou des dommages dus au transport contactez immédiatement votre revendeur ATTENTION Transportez et expédiez l appa...

Страница 14: ...t tous les six mois ZChapitre 3 3 Remplacement du filtre de sortie d air 3 3 Remplacement du filtre de sortie d air 1 Arrêtez l appareil 2 Appuyez sur le déverrouillage du couvercle du filtre de sortie d air placé sur sa face inférieure et basculez le couvercle ill 15 A 3 Retirez le filtre de sortie d air en tirant sur son bord ill 15 B 4 Remettez le filtre de sortie d air nettoyé neuf dans sa con...

Страница 15: ...st produite l anomalie Envoyez le tout par courrier recommandé avec la mention Zur Garantie Appareil sous garantie N oubliez pas d y joindre le bon de garantie ainsi qu une copie du ticket de caisse ou de la facture et envoyez le tout à l adresse suivante Adresse de contact Z dernière page AVERTISSEMENT Risque de blessures N utilisez jamais un appareil défectueux Avant de chercher la cause de l an...

Страница 16: ... ca çevrimiçi al veri ma azam zdan alabilirsiniz www dirtdevil de Aspico Slovakia s r o Kracanska 40 104 92901 DUNAJSKÁ STREDA SLOVAKIA Tel 42 031 55 11 815 Príslušenstvo a náhradné diely môžete zakúpit v našom on line ob chode na www dirtdevil de OOO RTC Sovinservice 127081 MOSCOW Jasny proezd 10 ROSSIJSKAJA FEDERAZIJA Tel 7 495 47 39 003 www dirtdevil de 127081 10 7 495 47 39 003 www dirtdevil d...

Отзывы: