Royal Catering 10011955 Скачать руководство пользователя страница 54

Hornos eléctricos  rev.0 ______________________________________________________________________ 

__________________________________________________________________________________________ pág. 7 

 

 

 
 

 

Fig. 3 

 

Fig. 4 

 

Fig. 5 

 

Programación del tiempo de cocción - El horno se pone en funcionamiento girando la mando 
del  programador (Fig.  3)  hacia  el  símbolo 

  (funcionamiento  continuo)  o  en  correspondencia 

del tiempo escogido para la cocción (hasta 120 minutos); en el segundo caso, el horno se apaga 
automáticamente cuando finaliza la cocción. 
Programación de la  temperatura de cocción -  Gire  la  mando  del  termo  está  tal  de  regulación 
(Fig. 4) en correspondencia con la temperatura de cocción seleccionada. 
Programación cantidad de vapor - Para generar vapor durante el funcionamiento del horno 
(cámara de cocción caliente), gire el mando del humidificador automático (Fig. 5) en 
correspondencia del valor deseado (de 1 a 5). Girando el mando hacia la posición • (apagado) el 
humidificador deja de funcionar. 

Recuerde 

- Al girar el mando hacia las posiciones de “1” a “4” el humidificador funciona inyectando 

vapor (introducción de agua en la cámara de cocción) a intervalos de tiempo regulados 

automáticamente y repetidos cíclicamente. (a un número mayor corresponde un tiempo 

mayor de funcionamiento del humidificador y una producción mayor de vapor). 

- Al girar el mando hacia la posición “5” se desactiva el control automático o del 

humidificador que funciona inyectando continuamente agua en la cámara de cocción 

(producción continua de vapor). 

- Antes de poner en funcionamiento el humidificador automático, estabilice la temperatura en 

el interior de la cámara de cocción en un valor de 110°C a fin de optimizar la producción de 

vapor. 

Indicador luminoso del termostato de regulación - El indicador luminoso naranja del termostato 
de regulación se apaga cada vez que la cámara de cocción llega a la temperatura programada. 
Se vuelve a encender cuando el termostato se activa para restablecer dicha temperatura. 
Indicador  luminoso  del  programador  “fin  de  cocción”  -  El  indicador  luminoso  verde  del 
programador  indica  que  el  horno  está  en  funcionamiento  y  que  está  activo  el  tiempo  de 
cocción. 
Indicador luminoso del humidificador automático - El indicador luminoso verde del 
humidificador automático indica que la electroválvula del agua está en funcionamiento y que en 
la cámara de cocción se está produciendo vapor. 
Luz interior del horno - Con el horno en funcionamiento, la luz interior debe permanecer 
siempre encendida. 
Para apagar el horno - Coloque las perillas del programador “fin de cocción” y del termostato 
en la posición de apagado. Cuando ya no use el horno, cierre la llave de paso del agua colocada 

 

 

Содержание 10011955

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG MOD RC 411MC 10011955 rev 0 EXPONDO GmbH K PENICKER STR 54 10179 BERLIN GERMANY...

Страница 2: ...______________________________________________________________________________ Bedienungsanleitung S 2 ___________________________________________________________________________________________...

Страница 3: ..._____ S 3 Inhaltsverzeichnis 1 Technischer Service 2 Allgemeine Hinweise 3 Technische Merkmale 4 Anweisungen f r den Installateur 5 Bedienungsanweisungen f r den Benutzer 6 Restrisiken f r den Benutze...

Страница 4: ...er unterzeichnen lassen beim Verk ufer innerhalb von 4 Kalendertagen keine Arbeitstage ab Lieferdatum eine schriftlich beanstanden nach dieser Zeit werden keine Beanstandungen akzeptiert Das Ger t die...

Страница 5: ...en der Tisch bzw die Halterung muss eine H he von mindestens 85 cm ber dem Fu boden haben in einer Entfernung nicht unter 10 cm von Seiten und R ckw nden so dass die zu seiner nat rlichen Bel ftung no...

Страница 6: ...ossen wird eine gewisse Wassermenge abflie en lassen um eventuelle Schmutzteilchen aus der Leitung zu entfernen Wasserabfluss An der Ger ter ckseite tritt ein Abflussrohr siehe Abb 1 f r die Drainage...

Страница 7: ...r Anschluss muss zwischen verschiedenen Ger ten ber die dazu vorgesehene Klemme mit dem Symbol ausgef hrt werden Der quipotentialleiter muss einen Mindestquerschnitt von 2 5 mm2 haben Die quipotential...

Страница 8: ...ereinigt werden Das Ger t ist elektrisch angeschlossen die Stromversorgung vor der Durchf hrung von Reinigungsarbeiten abschalten Um falsche Verbindungen des Ger ts zu vermeiden sind die jeweiligen St...

Страница 9: ...n Betrieb und die Kochzeit aktiviert ist Leuchtmelder Kochende Programmier Der gr ne Leuchtmelder des Programmierers zeigt an dass der Ofen in Betrieb und die Kochzeit aktiviert ist Leuchtmelder autom...

Страница 10: ...ass der Saft nicht ausl uft Bevor die gekochten Speisen serviert werden k nnen sie im Backofen auf Mindesttemperatur warm gehalten werden 10 Reinigung und gew hnliche Wartung WICHTIGER HINWEIS das Ger...

Страница 11: ...um sich nicht zu brennen N B die neue Lampe muss dieselben technischen Eigenschaften der defekten Lampe haben Das Schutzglas einbauen mit allen Dichtungen und nur dann den Strom anschalten 11 Technisc...

Страница 12: ...lsammlung sowie die sp tere Behandlung R ckgewinnung und Entsorgung tragen zur Verhinderung von Umwelt und Gesundheitssch den bei die durch eine unkorrekte M llentsorgung m glich sind und beg nstigen...

Страница 13: ...USE AND INSTRUCTION MANUAL MOD RC 411MC 10011955 r v 0 EXPONDO GmbH K PENICKER STR 54 10179 BERLIN GERMANY...

Страница 14: ...____________________________ Index 1 Technical service 2 General warnings 3 Technical specifications 4 Instructions for the installer 5 Use instructions for the user 6 Residual risks for the user 7 Ho...

Страница 15: ...er such period The warehouse inside temperature must not be lower than 9 C otherwise the thermostat regulation and safety thermostat control devices of the machine will be damaged Failure to observe t...

Страница 16: ...g air to circulate freely around it The appliance is ventilated through specific openings on the metal walls of the outer housing and ensures efficiency and long life For this reason it is strictly fo...

Страница 17: ...traction hood or connection to the TECNOEKA extractor hood specific for the model of appliance used Water drainage A drain pipe see Fig 1 comes out from the rear of the appliance to drain the oven cav...

Страница 18: ...other use is considered unsuitable The appliance can be used for all oven cooking of deserts pizzas meat fish vegetables as well as for gratinating and for re conditioning cooled and frozen foods Whe...

Страница 19: ...the humidifier operating time and thus a higher quantity of vapour is produced If you turn the knob to position 5 automatic control of the humidifier is disabled it now operates by continuously introd...

Страница 20: ...at Meat to be cooked should weight at least 1 Kg to prevent it drying too much Very tender red meats to be cooked rare which must be cooked on the outside to keep all their gravy require short cooking...

Страница 21: ...amp Electrically switch off the appliance unscrew the protective glass cap with the corresponding rings for airproofing unscrew the lamp and replace it with another lamp suitable for high temperatures...

Страница 22: ...ts life the product must be disposed of separately from the other rubbish The user must hand the appliance to a specialised waste collection centre for electric and electronic equipment The separate c...

Страница 23: ...ard Pr End of cooking programmer MI Door microswitch T1 Safety thermostat T2 Control thermostat U Automatic humidifier R Circular heating elements MR Radial motoventilators MT Tangential motorised ven...

Страница 24: ...MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MOD RC 411MC 10011955 r v 0 EXPONDO GmbH K PENICKER STR 54 10179 BERLIN GERMANY...

Страница 25: ...Index 1 Service technique 2 Conseils g n raux 3 Caract ristiques techniques 4 Instructions pour l installateur 5 Mode d emploi pour l utilisateur 6 Risques qui subsistent pour l utilisateur 7 Utilisa...

Страница 26: ...ai La temp rature l int rieur du magasin de stockage ou autre pi ce ne doit pas descendre au dessous de 9 C autrement les pi ces de contr le de la temp rature thermostat de r gulation thermostat de s...

Страница 27: ...e sur les surfaces mais les enlever ventuellement avec un peu de solvant Installation L appareil doit tre mis bien l horizontale sur une table ou un support du m me genre la table ou le support doiven...

Страница 28: ...a 1 0 2 0 bars Le raccordement au r seau de distribution d eau doit tre fait au moyen d une lectrovanne filet e 3 4 qui se trouve au dos en bas de l appareil en interposant au pr alable un filtre m ca...

Страница 29: ...nt le m me sch ma de branchement lectrique se trouve c t de la plaque bornes d alimentation Serrer la vis et remonter le panneau arri re l appareil L appareil doit tre branch un syst me quipotentiel d...

Страница 30: ...ns 85 cm du sol La table ou le support doit tre suffisamment grand et en mesure de supporter le poids de l appareil L appareil contient des parties lectriques et ne doit jamais tre lav avec un jet d e...

Страница 31: ...r le automatique de l humidificateur qui fonctionne en envoyant constamment de l eau dans la chambre de cuisson production continue de vapeur Avant de mettre l humidificateur automatique en marche fai...

Страница 32: ...at si le temps de cuisson est court sinon les ajouter au cours de la derni re demi heure Contr ler ventuellement le degr de cuisson en pressant la viande avec une cuill re elle est cuite point si elle...

Страница 33: ...ocage m canique la soulever et l enlever Fig 6 Remettre dans le logement la porte dans la fa on inverse Fig 5 Fig 7 Fig 6 Fig 8 Remplacement de l ampoule du four Couper le courant d visser la calotte...

Страница 34: ...e l appareil et son num ro de s rie voir la plaque donn es techniques qui se trouve sur le panneau arri re 12 Information aux utilisateur Aux termes de la Directive 2012 19 UE le symbole de la corbeil...

Страница 35: ...alimentation Pr Programmateur fin de cuisson MI Microcontact porte T1 Thermostat de s curit T2 Thermostat de r glage U Humidificateur automatique IM Inverseur marche R1 R2 R sistances circulaires L1...

Страница 36: ...MANUALE D USO ED ISTRUZIONI MOD RC 411MC 10011955 r v 0 EXPONDO GmbH K PENICKER STR 54 10179 BERLIN GERMANY...

Страница 37: ..._______________________________________________________________________ manuale d uso ed istruzioni pag 2 _________________________________________________________________________________________...

Страница 38: ...__________________ pag 3 Indice 1 Servizio tecnico 2 Avvertenze generali 3 Caratteristiche tecniche 4 Istruzioni per l installatore 5 Istruzioni per l uso per l utente 6 Rischi residui per l utente 7...

Страница 39: ...all interno del magazzino di stoccaggio o altro ambiente non deve scendere al di sotto dei 9 C diversamente vengono danneggiati gli organi di controllo della temperatura termostato di regolazione ter...

Страница 40: ...riore a 10 cm dalle pareti laterali e posteriore in modo che intorno ad esso possa circolare liberamente l aria necessaria alla sua ventilazione naturale Questa ventilazione avviene attraverso le spec...

Страница 41: ...ata una tubazione con un diametro interno di 30 mm DN 30 resistente alle temperature del vapore 90 C 100 C Per evitare strozzature consigliabile che la tubazione sia del tipo rigido e che lungo il per...

Страница 42: ...co posizionare l apparecchio sotto cappa aspirante o collegamento alla cappa aspirante condensante TECNOEKA specifica per il modello di apparecchio utilizzato Dispositivo termico di sicurezza L appare...

Страница 43: ...lsiasi tipo di pulizia interrompere l alimentazione elettrica Non utilizzare la maniglia della porta per movimentare l apparecchio possibile rottura del vetro A porta completamente aperta apertura a r...

Страница 44: ...si sta producendo vapore Luce interna forno Con il forno in funzione la luce interna rimane sempre accesa Per spegnere il forno Posizionare le manopole del programmatore fine cottura e del termostato...

Страница 45: ...i prima di essere serviti possono essere tenuti in caldo nel forno alla minima temperatura 10 Pulizia e manutenzione ordinaria AVVERTENZA Prima di ogni operazione disinserire elettricamente l apparecc...

Страница 46: ...tare la calotta di protezione in vetro sfilare la lampada alogena difettosa e inserire quella nuova utilizzando una protezione es carta stoffa per non toccarla direttamente con le mani N B la nuova la...

Страница 47: ...recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull ambiente e sulla salute eventualmente causati da una gestione impropria...

Страница 48: ...MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES MOD RC 411MC 10011955 Rev 0 EXPONDO GmbH K PENICKER STR 54 10179 BERLIN GERMANY...

Страница 49: ...__ ndice 1 Servicio t cnico 2 Advertencias generales 3 Caracter sticas t cnicas 4 Instrucciones para el instalador 5 Instrucciones para el uso para el usuario 6 Riesgos residuales para el usuario 7 Us...

Страница 50: ...o plazo no se aceptar n reclamaciones La temperatura dentro del almacen o otro lugar no tiene que bajar los 9 C de lo contrario los organismos de control de la temperatura se da an termostato de regul...

Страница 51: ...ndolas o destornillandolas Colocaci n El aparato debe colocarse en posici n perfectamente horizontal sobre una mesa o soporte similar la mesa o el soporte deben tener una altura m nima de 85 cm respec...

Страница 52: ...d de agua para purgar el conducto de las eventuales escorias Desag e De la parte posterior del aparato salen dos tubos de desag e v ase Fig 1 que permiten el drenaje de la c mara de cocci n A estos tu...

Страница 53: ...utiliza el horno por primera vez se aconseja hacerlo funcionar en vac o y a la m xima temperatura durante una hora As se eliminan los eventuales olores desagradables debidos al aislamiento t rmico y...

Страница 54: ...po mayor de funcionamiento del humidificador y una producci n mayor de vapor Al girar el mando hacia la posici n 5 se desactiva el control autom tico o del humidificador que funciona inyectando contin...

Страница 55: ...e antes de que haya transcurrido 3 4 del tiempo de cocci n Las pastas batidas tendr n que separarse de la cuchara con dificultad porque si son excesivamente fluidas se prolongar in tilmente el tiempo...

Страница 56: ...del homo se recomienda hacer lo que sigue abrir completamente la puerta abra la puerta Insertar los enchufes equipados en los agujeros A en las bisagras Fig 4 gire completamente el elemento m vil de...

Страница 57: ...de su vida til El usuario deber entregar el aparato al cumplir su ciclo de vida til a los centros de recogida selectiva de residuos el ctricos y electr nicos La recogida selectiva del residuo y el si...

Отзывы: