background image

17

Sikkerhetsforskrifter

Viktige forholdsregler

 

I henhold til kunngjøringen til CSC av 2.12.04, 
er dette produktet utstyrt med en mekanisk 
innretning som gjør det mulig å bryte 
kontakten mellom brødets eject-system og strøm-
bryteren. 

  Kontroller at nettspenningen stemmer med det som er 

oppført på apparatet 

(kun vekselstrøm)

.

 Dette apparatet er ikke laget for å fungere med en 

utvendig timer eller et separat fjernkontrollsystem.

  Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med 

gyldige normer og regler 

(lavspenningsdirektiver, elektro-

magnetisk kompatibilitet, materialer i kontakt med matvarer, 
miljø, …)

.

  Siden det forekommer mange forskjellige normer, bør appa-

ratet kontrolleres på et godkjent serviceverksted 

(se vedlagte 

liste)

 hvis det brukes i et annet land enn der det er kjøpt.

 Dette apparatet er ikke beregnet på å brukes av per-

soner 

(iberegnet barn)

 med reduserte fysiske eller 

mentale evner eller svekkede sanseevner, eller per-
soner uten erfaring eller kunnskap, unntatt dersom 
de på forhånd har fått opplæring i bruk av apparatet 
eller overvåkes av en som er ansvarlig for deres sik-
kerhet. Pass på at barn ikke leker med apparatet.

  Kontroller at den elektriske installasjonen stemmer med 

gjeldende normer, og er tilstrekkelig for bruk av et apparat 
med denne effekten.

  Apparatet må alltid kobles til en jordet stikkontakt.

  Hvis du må bruke skjøteledning, må den være i god stand, 

med jordet støpsel, og ha en spenning som minst er lik 
spenningen til ledningen som fulgte med produktet.

Forebyggelse av ulykker i hjemmet

Ved bruk av elektriske apparater fi 

nnes det visse 

elementære regler som alltid må respekteres, fremfor alt 
følgende:

Påbud:

  Les bruksanvisningen nøye og følg instruksjonene nøye.

  Apparatet må bare brukes i stående stilling, aldri hvis det 

ligger på siden, står skjevt eller er satt opp ned.

  Brødristeren må stå på en stabil kjøkkenbenk, uten fare for 

vannsprut. Den må aldri brukes i en innfelt kjøkkennisje.

  Før bruk må du kontrollere at smulebrettet sitter riktig.

 

Fjern smulene regelmessig fra luken eller 
smuleskuffen.

  Hevespaken  må  være  i  øvre  stilling  når  du  kobler  apparatet 

til eller fra.

  Koble apparatet fra strømmen hver gang du har brukt det, og 

når du skal gjøre det rent. Vent til det kjøles ned før du rengjør 
det eller rydder det bort.

  Hvis brødskiver sitter fastklemt mellom ristene etter endt 

risting, kobler du fra brødristeren og venter til den kjøles ned 
før du fjerner skivene.

  Koble fra apparatet hvis det oppstår feil.

Forbud:

  La aldri apparatet stå på uten overvåking - særlig ved første 

risting eller etter ny justering av ristestyrken.

  Apparatet må aldri bæres eller fl yttes på mens det brukes.

  Apparatet må aldri brukes til andre formål enn beregnet.

  For å unngå elektrisk støt må du aldri dyppe den elektriske 

ledningen, støpselet eller apparatet ned i vann eller annen 
væske.

  Ikke før metallgjenstander som kan føre til kortslutning 

(skjeer, kniver osv.)

, inn i apparatet.

  Ikke la strømledningen henge ned eller ligge i berøring med 

varme deler av apparatet.

  Ikke klem ledningen eller støpselet ned mellom åpningene i 

brødristeren når du rydder den bort.

  Ikke koble fra apparatet ved å dra i ledningen 

(men i støp-

selet)

.

  Ikke rør metalldelene eller de varme delene mens apparatet 

er i bruk. Benytt spakene.

  Ikke bruk tilbehørsdeler som ikke er anbefalt av fabrikanten - 

dette kan føre til fare.

  For å unngå elektriske sjokk må du unnlate å dyppe den 

elektriske ledningen, støpselet eller hele brødristeren i vann.

 Ikke rist brød med glasur som kan smelte og renne 

ned i brødristeren, og heller ikke små brødbiter eller 
krutonger, da de vil kunne føre til skader eller ta fyr.

 Ikke legg for store eller feil skårne brødskiver i 

brødristeren - de kan klemme fast mekanismen.

  Ikke bruk apparatet dersom:

-  Det har en defekt ledning.
-  Det har falt ned og har synlige skader eller funksjonsfeil.

  Er dette tilfelle, må du sende apparatet inn til 

nærmeste godkjente serviceverksted for å unngå fare. Sjekk 
garantien.

  Apparatet må bare brukes i hjemmet. Unngå fuktige steder.

  Ikke sett brødristeren på varme overfl ater eller i nærheten av 

en varm stekeovn.

  Apparatet må aldri dekkes til under bruk.

  Brødet  kan  ta  fyr,  og  apparatet  må  derfor  ikke  brukes  nær 

brennbare stoffer som for eksempel gardiner, hyller, møbler 
osv. Apparatet må aldri brukes uten tilsyn.

  Smuleskuffen må aldri brukes til oppvarming på platen.

 Ikke legg kjøkkenredskaper, gjenstander, tallerkner, 

tåtefl asker, skåler, kurver, matpapir eller aluminium 
på oppvarmingsplaten eller ned i apparatet.

  Ikke legg papir, kartong eller plast i, på eller under apparatet.

 Dersom deler av apparatet tar fyr, må du aldri prøve 

å slokke med vann. Ta støpselet ut av stikkontakten, 
og kvel fl ammene med en fuktig klut.

  Ikke prøv å fjerne brød når ristesyklusen er startet.

  Ikke bruk brødristeren som varme- eller tørkekilde.

  Ikke bruk brødristeren til å steke, varme eller tine opp 

nedfryste retter.

  Av sikkerhetsgrunner må du aldri prøve å demontere

apparatet selv: Henvend deg til et godkjent service verksted 

(se vedlagte liste)

.

  Ikke bruk apparatet til å riste brød og varme opp wienerbrød 

samtidig.

  Metallet er svært varmt. Unngå å berøre det. Bruk hansker 

eller en brødklype.

  Ved vedlikehold: ikke bruk skuremidler 

(sodabaserte 

produkter, produkter for vedlikehold av metall, klor osv.)

metallredskaper, skuresvamper eller skureputer.

  For apparater med metallfi 

nish: Ikke bruk spesielle 

rengjøringsmidler for metaller 

(rustfritt stål, kopper osv.)

men en myk klut med et vinduspussemiddel.

  Dette apparatet er kun beregnet på privat bruk i hjemmet. 

Fabrikantens ansvar eller garanti opphører ved enhver profes-
jonell bruk av apparatet, enhver bruk som ikke stemmer med 
bruksanvisningen eller annen feilaktig bruk.

    Miljøvern er viktig!

 

 

Apparatet inneholder verdifulle materialer som kan 
gjenvinnes eller resirkuleres.

 

  Lever inn apparatet til et egnet innsamlings sted eller 

et godkjent serviceverksted for riktig eliminering.

Ta godt vare

på disse instruksjonene.

N

Preface - Ref. 3315364.indd   17

Preface - Ref. 3315364.indd   17

07/11/2007   18:58:35

07/11/2007   18:58:35

Содержание PREFACE TT606030

Страница 1: ...www rowenta com F GB NL D I E P DK S N FIN RUS Preface Ref 3315364 indd 1 Preface Ref 3315364 indd 1 07 11 2007 18 57 55 07 11 2007 18 57 55 ...

Страница 2: ... model Je nach Modell Secondo il modello Según modelo Consoante o modelo Afhængig af model Beroende på modell På enkelte modeller Mallista riippuen в зависимости от модели Preface Ref 3315364 indd 2 Preface Ref 3315364 indd 2 07 11 2007 18 58 09 07 11 2007 18 58 09 ...

Страница 3: ...e gebruik Vor der ersten Inbetriebnahme Al primo utilizzo Antes de la primera utilización Antes da primeira utilização Før forste ibrugtagning Före första användning Før første gangs bruk Ennen ensimmäistä käyttöä Перед началом эксплуатации Preface Ref 3315364 indd 3 Preface Ref 3315364 indd 3 07 11 2007 18 58 10 07 11 2007 18 58 10 ...

Страница 4: ...ød Rostning Risting av brød Paahtaminen Описание работы тостера 3 Stop Eject Stopp Auswurf Stop Espulsione Stopp Eject Stopp Ulos Отмена стоп 4 Extra élévation Hi lift Extra hoge lift Extra hoher position Extraelevación Elevação extra Hi lift brødhever Korkeussäätö Preface Ref 3315364 indd 4 Preface Ref 3315364 indd 4 07 11 2007 18 58 11 07 11 2007 18 58 11 ...

Страница 5: ...ongelación Descongelação Optøning Upptinings Opptining Sulatus Размораживание 6 Réchauffage Reheat Opwarmen Aufwärmen Riscalda pane Recalentamiento Aquecimento Genopvarmning Uppvärmning Oppvarming Lämmitys Подогрев Preface Ref 3315364 indd 5 Preface Ref 3315364 indd 5 07 11 2007 18 58 13 07 11 2007 18 58 13 ...

Страница 6: ...a aquecimento de croissants amovível Aftagelig croissantvarmer Uttagbar croissant värmare Avtakbar hylle for oppvarming av rundstykker Irrotettava voisarvien lämmitin Принадлежности для подогрева хлеба Selon modèle Depending on model Afhankelijk van het model Je nach Modell Secondo il modello Según modelo Consoante o modelo Afhængig af model Beroende på modell På enkelte modeller Mallista riippuen...

Страница 7: ...impieza Limpeza Rengøring Rengöring Rengjøring Puhdistus Профилактика и уход 9 A ne pas faire Do not Niet doen Niemals Cosa non fare No hacer A não fazer Hvad man ikke skal gøre Gör inte så här Det man ikke må gjøre ältä tee näin Запрещается Preface Ref 3315364 indd 7 Preface Ref 3315364 indd 7 07 11 2007 18 58 18 07 11 2007 18 58 18 ...

Страница 8: ...z pas le cordon pendre ou toucher les parties chaudes de l appareil Ne rangez pas le cordon ou la prise dans l appareil entre les grilles Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon Ne touchez pas les parties métalliques ou chaudes de l appareil en cours d utilisation utilisez les poignées N utilisez pas ou n introduisez pas dans le grille pain d usten siles en métal qui pourraient provoq...

Страница 9: ... tings have been changed Do not use the appliance for any other use other than that for which it was designed In order to avoid electric shock do not immerse the cord the plug or the toaster in water or any other liquid Do not use metal utensils in the toasting mechanism or slots this could cause short circuits or an electric shock spoon knife Do not let the cord hang over the edge of worktop or c...

Страница 10: ...a een gewijzigde afstelling van de roosterstand Gebruik het apparaat nooit voor iets anders dan waarvoor het bestemd is Teneinde elektrische schokken te voorkomen dient u het snoer de stekker of het apparaat zelf nooit in water of een andere vloeistof onder te dompelen Nooit metalen voorwerpen die kortsluiting zouden kunnen veroorzaken lepel mes in het broodrooster steken Laat het snoer nooit los ...

Страница 11: ...erausziehen der Brotscheiben abkühlen lassen Das Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt Nicht an feuchten Orten aufstellen Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt in Betrieb besonders bei der ersten Anwendung und nach Veränderung der Einstellungen Das Gerät darf nur zu den dafür vorgesehenen Zwecken verwendet werden Zur Vermeidung von Stromschlägen dürfen das Kabel der Netz stecker und das G...

Страница 12: ...vo elettrico la presa o l apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido Evitate di utilizzare o introdurre nel tostapane utensili metallici che potrebbero provocare un cortocircuito cucchiaio coltello Non lasciate che il cavo penda o che venga a contatto con le parti calde dell apparecchio Evitate di mettere il cavo o la presa tra le griglie dell apparecchio Non scollegate l apparecchio tirand...

Страница 13: ...líquido No utilizar ni introducir en el tostador utensilios de metal que pudieran provocar cortacircuitos cuchara cuchillo No utilizar el aparato para cualquier otro uso que no sea para el que se ha diseñado No deje que el cable cuelgue o toque las partes calientes del aparato No guarde el cable o el enchufe entre las rejillas del aparato No desconectar el aparato tirando del cable No tocar las pa...

Страница 14: ...u não introduza na torradeira utensílios metálicos passíveis de provocar curtos circuitos colher faca Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância principalmente aquando da primeira utilização ou no caso de alteração das definições de tostagem Nunca deixe o cabo de alimentação suspenso e certifique se de que este não toca nas partes quentes do aparelho Não guarde o cabo de alimentação ou a to...

Страница 15: ...dskaber ned i brødristeren da de kan forårsage kortslutninger ske kniv o l Ledningen må ikke hænge ned eller komme i berøring med apparatets varme dele Opbevar ikke apparatets ledning eller stik i ristespalterne Træk aldrig i ledningen for at få stikket ud af stikkontakten Rør ikke ved apparatets dele i metal eller varme dele mens det fungerer men brug håndtagene Brug ikke andet tilbehør end det s...

Страница 16: ...d inte och för inte in redskap i metall i brödrosten som kan orsaka kortslutningar sked kniv Låt inte sladden hänga ner eller röra vid apparatens varma delar Förvara inte sladden eller stickkontakten inuti apparaten mellan gallren Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden Rör inte vid metalldelarna eller de varma delarna på apparaten under användningen använd handtagen Använd inte tillbehör...

Страница 17: ... inn i apparatet Ikke la strømledningen henge ned eller ligge i berøring med varme deler av apparatet Ikke klem ledningen eller støpselet ned mellom åpningene i brødristeren når du rydder den bort Ikke koble fra apparatet ved å dra i ledningen men i støp selet Ikke rør metalldelene eller de varme delene mens apparatet er i bruk Benytt spakene Ikke bruk tilbehørsdeler som ikke er anbefalt av fabrik...

Страница 18: ...tä virtajohtoa tai pistoketta paahtoaukossa Älä ota laitetta irti verkosta johdosta vetämällä Älä koske laitteen metalliosiin tai muihin kuumiin osiin käytön aikana käytä kädensijoja Älä liitä paahtimeen lisälaitteita joita valmistaja ei suosittele sillä se saattaa olla vaarallista Älä upota virtajohtoa pistoketta tai koko laitetta veteen Älä koskaan paahda sokerikuorrutettua leipää sillä kuorrutu...

Страница 19: ...значению Не дотрагивайтесь до металлических или горячих частей работающего прибора пользуйтесь ручками Шнур не должен провисать или соприкасаться с горячими частями аппарата Не укладывайте провод или штепсель между решетками прибора Не тяните за шнур чтобы выключить прибор Во избежание поражения электрическим током запрещается погружать шнур питания штепсель или прибор в воду или любую другую жидк...

Страница 20: ...www rowenta com Ref 33 15 364 FD Graphic 11 2007 Preface Ref 3315364 indd 20 Preface Ref 3315364 indd 20 07 11 2007 18 58 40 07 11 2007 18 58 40 ...

Отзывы: