background image

11

Sicherheitshinweise

Wichtige Vorkehrungen

 Gemäß der Entscheidung des CSC vom 2.12.04 ist das Pro-

dukt mit einer mechanischen Vorrichtung zur Trennung des 
Brotauswurfsystems vom Element zur Stromabschaltung 
ausgestattet.

  Versichern Sie sich, dass die Netzspannung der auf dem Gerät 

angegebenen Spannung entspricht 

(nur Wechsel spannung)

.

 Dieses Gerät ist nicht dazu angelegt, mit einem externen 

Timer oder einer gesonderten Fernbedienung in Betrieb 
gesetzt zu werden.

  Um  Ihre  Sicherheit  zu  gewährleisten,  entspricht  dieses  Gerät  den 

jeweils anwendbaren Normen und Bestimmungen 

(Niederspannung, 

Elektromagnetische Verträglichkeit, Materialien in Kontakt mit 
Lebensmitteln, Umweltverträglichkeit…)

.

  Bei Verwendung des Geräts in einem Land, in dem es nicht gekauft 

wurde, muss es in einem anerkannten Kundendienstzentrum 

(siehe 

beiliegende Liste)

 überprüft werden, um sicher zu gehen, dass das 

Gerät allen dort gültigen Normen entspricht.

 Dieses Gerät darf nicht von Personen 

(inbegriffen Kindern)

 

mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Per-
sonen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder 
sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für 
ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt wer-
den oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerät vertraut 
gemacht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, 
damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

  Versichern Sie sich, dass Ihre elektrische Installation den gültigen 

Normen entspricht und für die Stromversorgung eines Gerätes dieser 
Leistungsstärke geeignet ist.

  Das Gerät darf nur an geerdete Steckdosen angeschlossen werden.

  Verwenden Sie nur Verlängerungskabel in gutem Zu stand, die über 

einen geerdeten Stecker verfügen und deren Durchmesser mindes-
tens ebenso groß sein muss wie der des Gerätekabels. Verlegen Sie 
das Verlängerungskabel so, dass niemand darüber stolpern kann.

  Das Kabel muss vollständig abgewickelt werden .Bei fehlerhaftem 

Anschluss erlischt die Garantie.

  Das Gerät muss stabil und vor Wasserspritzern geschützt stehen. 

Fächer von Einbauküchen sind als Standplatz gänzlich ungeeignet.

  Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und War-

tung durch den Kunden, muss durch den Kundendienst erfolgen.

Zum Schutz gegen Unfälle im Haushalt

Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sind einige Grundregeln 
zu beachten:

Immer:

  Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vollständig durch und beachten 

Sie die Bedienungsanweisung genau.

  Das Gerät darf nur in aufrechter Stellung in Betrieb genommen 

werden, niemals auf der Seite liegend, schief stehend oder 
verkehrt herum.

  Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme alle Verpackungen und 

Aufkleber innerhalb und außerhalb des Gerätes und entnehmen Sie 
das Zubehör.

  Das Gerät darf während des Betriebs nicht verstellt oder verschoben 

werden.

  Stellen Sie das Gerät auf eine saubere, fl ache, stabile und hitzebe-

ständige Unterlage.

  Versichern Sie sich vor jeder Benutzung, dass sich die Krümels-

chublade an ihrem Platz befi ndet.

 Entfernen Sie regelmäßig die Krümel aus dem Toaster-

schlitz und der Krümelschublade.

  Beim An- und Ausstecken des Geräts muss die Absenktaste auf 

Position „oben“ stehen.

  Beim Auftreten von Funktionsstörungen muss das Gerät vom Netz 

genommen werden.

  Nach der Benutzung oder während der Reinigung des Gerätes muss 

der Netzstecker gezogen sein. Vor dem Reinigen und Aufbewahren 
abkühlen lassen.

  Sollten Brotscheiben zwischen den Grillrosten festsitzen, so muss 

man vor dem Herausziehen der Brotscheiben den Stecker ziehen und 
das Gerät abkühlen lassen.

Niemals:

  Sollten Brotscheiben zwischen den Grillrosten festsitzen, so muss 

man das Gerät vor dem Herausziehen der Brotscheiben abkühlen 
lassen.

  Das Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt. Nicht an feuchten 

Orten aufstellen.

  Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt in Betrieb, besonders 

bei der ersten Anwendung und nach Veränderung der Einstellungen.

  Das Gerät darf nur zu den dafür vorgesehenen Zwecken verwendet 

werden.

  Zur Vermeidung von Stromschlägen dürfen das Kabel, der Netz-

stecker und das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten 
getaucht werden.

  Stecken Sie nie Metallobjekte 

(Löffel, Messer…)

 in den Toaster, da 

dadurch ein Kurzschluss hervorgerufen werden könnte.

  Lassen Sie das Kabel nicht herunterhängen oder mit den heißen 

Teilen des Geräts in Berührung geraten.

  Das Kabel und der Netzstecker des Geräts dürfen nicht zwischen 

den Grillrosten des Geräts aufbewahrt werden und wickeln Sie es 
nicht um den Toaster.

  Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose und 

ziehen oder legen Sie das Kabel nicht über scharfe Kanten.

  Berühren Sie während des Betriebs des Geräts nicht die Metall- und 

heißen Teile, sondern nur die Griffe und Tasten des Geräts.

  Verwenden Sie mit diesem Toaster aus Sicherheitsgründen 

ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör.

 Toasten Sie kein Brot mit Glasur, die schmelzen könnte, 

oder Brot mit Füllung, die auslaufen könnte, und toasten 
Sie keine kleinen Brot 

stücke oder Croutons, da Geräte 

dadurch beschädigt oder in Brand geraten könnten.

 Stecken Sie keine zu großen Brotscheiben in das Gerät, die 

den Mechanismus des Toasters verklemmen könnten.

  Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn:

-  das Kabel beschädigt ist,
-  das Gerät heruntergefallen ist und dabei sichtbare Schäden 

davongetragen hat oder Funktionsstörungen auftreten.

  In diesen Fällen müssen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit bei 

einem anerkannten Kundendienstzentrum überprüfen lassen. Lesen 
Sie die Garantiebedingungen.

  Stellen Sie den Toaster nie auf heiße Flächen oder in die Nähe eines 

heißen Ofens.

  Wenn das Gerät in Betrieb ist, darf es nicht abgedeckt werden.

 Da das Brot anbrennen kann, darf das Gerät nicht in 

die Nähe oder unter Vorhänge und andere brennbare 
Materialien 

(Regale, Möbel…)

 gestellt werden. Das Gerät 

muss unter Aufsicht betrieben werden.

  In, auf oder unter dem Gerät darf sich niemals Papier, Karton oder 

Plastik befi nden.

 Falls Teile des Geräts Feuer fangen, versuchen Sie auf 

keinen Fall, dieses mit Wasser zu löschen. Stecken Sie 
das Gerät aus und ersticken Sie die Flammen mit einem 
nassen Tuch.

  Versuchen Sie nie, das Brot vor Beendigung der eingestellten 

Bräunungszeit aus dem Toaster zu ziehen.

  Benutzen Sie den Toaster nicht als Wärmequelle oder als Trockner.

  Der Toaster darf nicht zum Kochen, Grillen, Aufwärmen oder 

Auftauen von Tiefkühlprodukten verwendet werden.

  Benutzen Sie das Gerät nicht gleichzeitig zum Rösten von Brot und 

zum Aufwärmen von Brötchen/Croissants.

  Das Metallgestell ist sehr heiß. Fassen Sie es nicht an und benutzen 

Sie Topfhandschuhe oder eine Brotzange.

  Benutzen Sie zur Reinigung weder aggressiven Produkte 

(natron-

haltige Beizmittel, Metallreiniger, Bleichwasser usw.)

 noch 

Metallutensilien, Scheuerschwämme oder Scheuerpads.

  Für Geräte mit Metallverzierungen: Benutzen Sie keine speziellen 

Metallreiniger 

(Edelstahl, Kupfer…)

, sondern ein weiches, mit 

Fensterputzmittel getränktes Tuch.

  Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Sein 

Einsatz zu professionellen Zwecken, nicht bestimmungsgemäßen 
oder von der Bedienungsanleitung abweichenden Verwendung, ha-
ben das Erlöschen der Haftung und der Herstellergarantie zur Folge.

 

  Denken Sie an den Schutz der Umwelt!

 

 

Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet 
werden können.

 

  Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle 

Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.

Bewahren sie diese

Bedienungsanleitung gut auf.

D

Preface - Ref. 3315364.indd   11

Preface - Ref. 3315364.indd   11

07/11/2007   18:58:26

07/11/2007   18:58:26

Содержание PREFACE TT606030

Страница 1: ...www rowenta com F GB NL D I E P DK S N FIN RUS Preface Ref 3315364 indd 1 Preface Ref 3315364 indd 1 07 11 2007 18 57 55 07 11 2007 18 57 55 ...

Страница 2: ... model Je nach Modell Secondo il modello Según modelo Consoante o modelo Afhængig af model Beroende på modell På enkelte modeller Mallista riippuen в зависимости от модели Preface Ref 3315364 indd 2 Preface Ref 3315364 indd 2 07 11 2007 18 58 09 07 11 2007 18 58 09 ...

Страница 3: ...e gebruik Vor der ersten Inbetriebnahme Al primo utilizzo Antes de la primera utilización Antes da primeira utilização Før forste ibrugtagning Före första användning Før første gangs bruk Ennen ensimmäistä käyttöä Перед началом эксплуатации Preface Ref 3315364 indd 3 Preface Ref 3315364 indd 3 07 11 2007 18 58 10 07 11 2007 18 58 10 ...

Страница 4: ...ød Rostning Risting av brød Paahtaminen Описание работы тостера 3 Stop Eject Stopp Auswurf Stop Espulsione Stopp Eject Stopp Ulos Отмена стоп 4 Extra élévation Hi lift Extra hoge lift Extra hoher position Extraelevación Elevação extra Hi lift brødhever Korkeussäätö Preface Ref 3315364 indd 4 Preface Ref 3315364 indd 4 07 11 2007 18 58 11 07 11 2007 18 58 11 ...

Страница 5: ...ongelación Descongelação Optøning Upptinings Opptining Sulatus Размораживание 6 Réchauffage Reheat Opwarmen Aufwärmen Riscalda pane Recalentamiento Aquecimento Genopvarmning Uppvärmning Oppvarming Lämmitys Подогрев Preface Ref 3315364 indd 5 Preface Ref 3315364 indd 5 07 11 2007 18 58 13 07 11 2007 18 58 13 ...

Страница 6: ...a aquecimento de croissants amovível Aftagelig croissantvarmer Uttagbar croissant värmare Avtakbar hylle for oppvarming av rundstykker Irrotettava voisarvien lämmitin Принадлежности для подогрева хлеба Selon modèle Depending on model Afhankelijk van het model Je nach Modell Secondo il modello Según modelo Consoante o modelo Afhængig af model Beroende på modell På enkelte modeller Mallista riippuen...

Страница 7: ...impieza Limpeza Rengøring Rengöring Rengjøring Puhdistus Профилактика и уход 9 A ne pas faire Do not Niet doen Niemals Cosa non fare No hacer A não fazer Hvad man ikke skal gøre Gör inte så här Det man ikke må gjøre ältä tee näin Запрещается Preface Ref 3315364 indd 7 Preface Ref 3315364 indd 7 07 11 2007 18 58 18 07 11 2007 18 58 18 ...

Страница 8: ...z pas le cordon pendre ou toucher les parties chaudes de l appareil Ne rangez pas le cordon ou la prise dans l appareil entre les grilles Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon Ne touchez pas les parties métalliques ou chaudes de l appareil en cours d utilisation utilisez les poignées N utilisez pas ou n introduisez pas dans le grille pain d usten siles en métal qui pourraient provoq...

Страница 9: ... tings have been changed Do not use the appliance for any other use other than that for which it was designed In order to avoid electric shock do not immerse the cord the plug or the toaster in water or any other liquid Do not use metal utensils in the toasting mechanism or slots this could cause short circuits or an electric shock spoon knife Do not let the cord hang over the edge of worktop or c...

Страница 10: ...a een gewijzigde afstelling van de roosterstand Gebruik het apparaat nooit voor iets anders dan waarvoor het bestemd is Teneinde elektrische schokken te voorkomen dient u het snoer de stekker of het apparaat zelf nooit in water of een andere vloeistof onder te dompelen Nooit metalen voorwerpen die kortsluiting zouden kunnen veroorzaken lepel mes in het broodrooster steken Laat het snoer nooit los ...

Страница 11: ...erausziehen der Brotscheiben abkühlen lassen Das Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt Nicht an feuchten Orten aufstellen Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt in Betrieb besonders bei der ersten Anwendung und nach Veränderung der Einstellungen Das Gerät darf nur zu den dafür vorgesehenen Zwecken verwendet werden Zur Vermeidung von Stromschlägen dürfen das Kabel der Netz stecker und das G...

Страница 12: ...vo elettrico la presa o l apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido Evitate di utilizzare o introdurre nel tostapane utensili metallici che potrebbero provocare un cortocircuito cucchiaio coltello Non lasciate che il cavo penda o che venga a contatto con le parti calde dell apparecchio Evitate di mettere il cavo o la presa tra le griglie dell apparecchio Non scollegate l apparecchio tirand...

Страница 13: ...líquido No utilizar ni introducir en el tostador utensilios de metal que pudieran provocar cortacircuitos cuchara cuchillo No utilizar el aparato para cualquier otro uso que no sea para el que se ha diseñado No deje que el cable cuelgue o toque las partes calientes del aparato No guarde el cable o el enchufe entre las rejillas del aparato No desconectar el aparato tirando del cable No tocar las pa...

Страница 14: ...u não introduza na torradeira utensílios metálicos passíveis de provocar curtos circuitos colher faca Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância principalmente aquando da primeira utilização ou no caso de alteração das definições de tostagem Nunca deixe o cabo de alimentação suspenso e certifique se de que este não toca nas partes quentes do aparelho Não guarde o cabo de alimentação ou a to...

Страница 15: ...dskaber ned i brødristeren da de kan forårsage kortslutninger ske kniv o l Ledningen må ikke hænge ned eller komme i berøring med apparatets varme dele Opbevar ikke apparatets ledning eller stik i ristespalterne Træk aldrig i ledningen for at få stikket ud af stikkontakten Rør ikke ved apparatets dele i metal eller varme dele mens det fungerer men brug håndtagene Brug ikke andet tilbehør end det s...

Страница 16: ...d inte och för inte in redskap i metall i brödrosten som kan orsaka kortslutningar sked kniv Låt inte sladden hänga ner eller röra vid apparatens varma delar Förvara inte sladden eller stickkontakten inuti apparaten mellan gallren Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden Rör inte vid metalldelarna eller de varma delarna på apparaten under användningen använd handtagen Använd inte tillbehör...

Страница 17: ... inn i apparatet Ikke la strømledningen henge ned eller ligge i berøring med varme deler av apparatet Ikke klem ledningen eller støpselet ned mellom åpningene i brødristeren når du rydder den bort Ikke koble fra apparatet ved å dra i ledningen men i støp selet Ikke rør metalldelene eller de varme delene mens apparatet er i bruk Benytt spakene Ikke bruk tilbehørsdeler som ikke er anbefalt av fabrik...

Страница 18: ...tä virtajohtoa tai pistoketta paahtoaukossa Älä ota laitetta irti verkosta johdosta vetämällä Älä koske laitteen metalliosiin tai muihin kuumiin osiin käytön aikana käytä kädensijoja Älä liitä paahtimeen lisälaitteita joita valmistaja ei suosittele sillä se saattaa olla vaarallista Älä upota virtajohtoa pistoketta tai koko laitetta veteen Älä koskaan paahda sokerikuorrutettua leipää sillä kuorrutu...

Страница 19: ...значению Не дотрагивайтесь до металлических или горячих частей работающего прибора пользуйтесь ручками Шнур не должен провисать или соприкасаться с горячими частями аппарата Не укладывайте провод или штепсель между решетками прибора Не тяните за шнур чтобы выключить прибор Во избежание поражения электрическим током запрещается погружать шнур питания штепсель или прибор в воду или любую другую жидк...

Страница 20: ...www rowenta com Ref 33 15 364 FD Graphic 11 2007 Preface Ref 3315364 indd 20 Preface Ref 3315364 indd 20 07 11 2007 18 58 40 07 11 2007 18 58 40 ...

Отзывы: