background image

31

Si no es posible determinar la causa de una avería, diríjase a un Centro de Servicio Autorizado
de ROWENTA. ROWENTA asegura una garantía contractual de 1 año sobre el aparato y de 2
años  sobre  el  calderín  a  partir  de  la  fecha  de  compra,  salvo  indicaciones  específicas  de  la
legislación de su país.

www.rowenta.com

Problemas

Causas

Soluciones

Rayas de agua aparecen
en la ropa.

La funda de la tabla está mo-
jada de agua porque no está
adaptada a la potencia de
una central de vapor.

Comprobar que su tabla de planchar es ade-
cuada (tabla con rejilla previene condensa-
ción).

Aparecen manchas blan-
cas en los orificios de la
suela de la plancha.

El calderín produce cal, ya
que no se ha enjuagado re-
gularmente.

Según el modelo:
- Aclare el colector cuando el indicador

“Calc-Away System” parpadee.

- Enjuague el calderín cuando el indicador

“Vaciado del calderín” parpadee.

Si el agua es demasiado calcárea, hágalo
con más frecuencia.

Aparecen manchas mar-
rones en los orificios de la
suela y manchan la ropa.

Está utilizando productos
químicos antical o aditivos
en el agua de planchado.

No añada nunca ningún producto en el de-
pósito de agua o en el calderín (véase § 2).
Contacte con un Centro de Servicio Autori-
zado.

La suela está sucia o mar-
rón y puede manchar la
ropa.

Utiliza una temperatura de-
masiado elevada.

Remítase a nuestros consejos sobre el ajuste
de las temperaturas.

Su ropa no se ha aclarado
lo suficiente o ha plan-
chado una prenda nueva
antes de lavarla.

Asegúrese de que la ropa está lo suficiente-
mente aclarada para eliminar los eventuales
depósitos de jabón de productos químicos
en las prendas nuevas.

Utiliza almidón.

Pulverice siempre el almidón en la cara de la
prenda que no va a planchar.

No hay vapor.

El depósito de agua está
vacío (el indicador rojo par-
padea).

Llene el depósito y pulse la tecla “Restart” que
se encuentra en el cuadro de mandos.

La temperatura de la suela
está ajustada al máximo.

La central de vapor funciona normalmente,
pero el vapor, muy caliente, es seco y por
tanto, menos visible.

El depósito no ha sido co-
locado a fondo en su com-
partimento.

Vuelva a colocarlo a fondo en su comparti-
mento hasta que se oiga un “clic”.

El colector/tapón (según el
modelo) desprenden va-
por.

El colector/tapón (según el
modelo) están mal apreta-
dos.

Apriete el colector/tapón después de dejar
que el aparato se enfríe durante dos horas.

La junta del colector / ta-
pón (según el modelo) es-
tán dañados.

Contacte con un Centro de Servicio Autori-
zado.

El aparato es defectuoso.

Deje de utilizar la central de vapor y contacte
con un Centro de Servicio Autorizado.

El indicador rojo «Depó-
sito vacío» parpadea.

No ha presionado la tecla
“Restart” de puesta en
marcha.

Pulse el botón “Restart” de puesta en mar-
cha situado en el cuadro de mandos hasta
que se apague el indicador.

El vapor o el agua se esca-
pan por debajo del apa-
rato.

El aparato está defectuoso.

Deje de utilizar la central de vapor y contacte
con un Centro de Servicio Autorizado.

El indicador “Calc-Away
System” o “Vaciado del
calderín” (según el mo-
delo) parpadean.

No ha pulsado el botón
“Restart” de reinicio.

Pulse el botón “Restart” de puesta en mar-
cha situado en el cuadro de mandos hasta
que se apague el indicador.

 

 

 

 

ES

1800133852 DG8510-20 U0_110x154  26/06/14  15:29  Page31

Содержание DG8510

Страница 1: ...Mode d emploi Instructivo de operaci n Groupe SEB USA 2121 Eden Road Millville NJ 08332 USA Tel 1 800 769 3682 Groupe SEB Canada Inc 345 Passmore Avenue Scarborough Ontario M1V 3N8 1800133852 DG8510...

Страница 2: ...2 1 5 7 9 6 14 2 10 11 8 3 4 12 13 16 a 16 e 16 d 16 15 16 b 16 c 17 according to model Selon mod le Seg n modelo 1800133852 DG8510 20 U0_110x154 26 06 14 15 28 Page2...

Страница 3: ...5 fig 8 fig 7 fig 6 fig 10 fig 11 fig 12 fig 13 fig 14 fig 1 fig 3 fig 2 Click Click fig 4 fig 9 PREPARATION PR PARATION PREPARACI N USE UTILISATION USO 1800133852 DG8510 20 U0_110x154 26 06 14 15 28...

Страница 4: ...NANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Models equipped with scale collector Mod les quip s du collecteur de tartre Modelos equipados con colector de cal Models not equipped with scale collector Mod les non qui...

Страница 5: ...am output ensures perfect steam penetration deeply into fabrics while the stainless steel soleplate dries them instantly in just one pass leaving impeccable results Unlimited ironing is pro vided with...

Страница 6: ...ctric shock do not disassemble the appliance Contact Rowenta Consumer Ser vices or take it to a qualified ser vice person for examination and repair Incorrect reassembly can cause a risk of electric s...

Страница 7: ...that the surface on which the stand is placed is stable The appliance is not to be used if it has been dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking If the supply cord is damaged it...

Страница 8: ...r Once you have changed water it will take several uses to correct the problem Rowenta recommends trying the steam function for the first time on an old towel or cloth that can be discarded to avoid p...

Страница 9: ...iron temperature control light turns on Important whenever you start using your iron and whenever you reduce the temperature during use the iron is ready for use when its indicator light goes out and...

Страница 10: ...ousing Wind up the power cord and attach it with the velcro Leave the steam station to cool for at least one hour before putting it away if it is to be stored in a cupboard or confined space You can t...

Страница 11: ...our sink and the iron to one side on its heel Remove the collector cover and unscrew the scale collector fig 16 17 Hold your steam station at an angle and use a jug to fill the boiler with 1 4 litre o...

Страница 12: ...ing a jug fill the boiler with litre of untreated tap water fig 24 Shake the base unit for a few moments fig 25 and then empty it completely into your sink fig 26 To obtain the best results we recomme...

Страница 13: ...up by the iron You are using starch Aways spray starch on the reverse side of the fabric to be ironed There is no steam or there is little steam The water tank is empty red light flashing Fill the wa...

Страница 14: ...TA instructions or a modification or unauthorized repair of the product faulty packaging by the owner or mishandling by any carrier It also does not cover normal wear and tear maintenance or replaceme...

Страница 15: ...t vapeur assure une parfaite p n tration de la vapeur au coeur des fibres et sa semelle en acier inoxydable s che en un seul passage pour un r sultat parfait Le r servoir d eau remplissage permanent p...

Страница 16: ...par des personnes y compris les enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites ou des personnes d nu es d exp rience ou de connaissance sauf si elles ont pu b n ficier par...

Страница 17: ...de l eau en bouteille Une fois l eau chang e plusieurs utilisations seront n cessaires pour r soudre le probl me Rowenta recommande d essayer la fonction vapeur pour la premi re fois sur une vieille...

Страница 18: ...temp rature en cours de s ance l appareil est pr t lorsque le voyant du fer s teint et que le voyant vert situ sur le tableau de bord se fixe En cours de s ance lorsque vous augmentez la temp rature d...

Страница 19: ...le cordon vapeur dans son logement Enroulez le cordon lectrique et attachez le l aide du velcro Laissez refroidir la centrale vapeur au moins une heure avant de la ranger si vous devez la stocker dan...

Страница 20: ...utilisations V rifiez que la centrale vapeur est froide et d branch e depuis plus de 2H Placez la centrale vapeur sur le bord de votre vier et le fer c t sur son talon Retirez le cache collecteur et d...

Страница 21: ...ENTION Cette op ration ne doit pas tre effectu e tant que la centrale vapeur n est pas d branch e depuis plus de deux heures et n est pas compl tement froide Lors de la prochaine utilisation appuyez s...

Страница 22: ...avant de le laver Assurez vous que le linge est suffisamment rinc pour supprimer les ventuels d p ts de savon ou produits chimiques sur les nouveaux v tements Vous utilisez de l amidon Pulv risez tou...

Страница 23: ...embal lage ou de transport pendant l exp dition du produit par son propri taire Elle n inclut galement pas l usure normale du produit ni la maintenance ou le remplacement de pi ces consommables ni le...

Страница 24: ...el riesgo de electrocu ci n no desmonte el aparato P n gase en contacto con el Servicio de Atenci n al Cliente de Rowenta o ll velo a un t cnico cualificado para que lo examine y lo repare Un mon taje...

Страница 25: ...car el aparato sobre su soporte aseg rese de que la superficie de apoyo es estable El aparato no debe usarse si se ha ca do si presenta da os aparentes o si tiene p rdidas de l quido Si el cable sumin...

Страница 26: ...so sobre todo de las jarras filtrantes Si tiene este tipo de problema le recomendamos que utilice agua del grifo no tratada o agua embotellada Cuando se haya cambiado el agua ser necesario utilizar va...

Страница 27: ...o Vaciado del calder n fig 15 o fig 21 seg n modelo parpadea hay que enjua gar el colector calder n 6 Planchar con vapor Ponga el bot n para regular el termostato de la plancha sobre el tipo de tejid...

Страница 28: ...en su alojamiento hasta o r un clic Pulse el bot n de reinicio Restart situado en el cuadro de mandos El indicador rojo se apaga La central de vapor y la plancha estar n listas para planchar cuando e...

Страница 29: ...pleto retirar la tapa del colector de cal fig 16 Desenrosque totalmente el colector y ret relo de la base contiene la cal acumulada en el calder n fig 17 Para limpiar bien el recolector basta con enju...

Страница 30: ...sin colector de cal Para prolongar la vida de la central de vapor y evitar los residuos de cal la central de vapor est equipada con un indicador naranja Vaciado del calder n que parpadear en el panel...

Страница 31: ...da para eliminar los eventuales dep sitos de jab n de productos qu micos en las prendas nuevas Utiliza almid n Pulverice siempre el almid n en la cara de la prenda que no va a planchar No hay vapor El...

Страница 32: ...zada del producto un embalaje inadecuado por parte del consumidor o por una manipulaci n incorrecta del transportista Tampoco cubre el uso y desgaste habitual el mante nimiento o sustituci n de consum...

Страница 33: ...33 s de los s l a o e o 1800133852 DG8510 20 U0_110x154 26 06 14 15 29 Page33...

Страница 34: ...34 1800133852 DG8510 20 U0_110x154 26 06 14 15 29 Page34...

Страница 35: ...35 1800133852 DG8510 20 U0_110x154 26 06 14 15 29 Page35...

Страница 36: ...38 401 Piso 4 Polanco Distrito Federal C P 11560 M xico RFC GSM8211123P5 01800 112 83 25 U S A GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville NJ 08332 800 769 3682 CANADA GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenu...

Отзывы: