background image

27

3 • Prepare su central de

vapor 

• Coloque la central de vapor en un lugar

estable  y  horizontal  al  que  no  afecte  el
calor.

• Retire  el  depósito  de  agua  extraíble

(situado  en  la  parte  delantera  de  la
central de vapor) con la ayuda del asa  -

fig.4

.

• Llene el depósito de agua sin sobrepasar

el nivel máximo - 

fig.5

.

• Colóquelo  hasta  el  fondo  en  su

alojamiento  (identificado  por  un  “clic”
sonoro).

• Desenrolle  por  completo  el  cable

eléctrico y saque el cordón de vapor de
su alojamiento - 

fig.6

.

• Enchufe la central de vapor a una toma

eléctrica con tierra - 

fig.7

.

USO 

4 • Encienda la central de

vapor

• Pulse  el  interruptor  luminoso  de

encendido/apagado  - 

fig.8

. El indicador

luminoso  verde  del  cuadro  de  mandos
parpadea.

• Al  inicio  del  planchado,  y  regularmente

durante  el  uso,  la  bomba  eléctrica  del
aparato  inyecta  el  agua  en  el  calderín.
Esto genera un ruido que es normal.

• La  central  de  vapor  y  la  plancha  están

listas para planchar cuando el indicador
de vapor se enciende y no parpadea, y el
indicador de la plancha se apaga.

5 • Funcionamiento del

cuadro de mandos

• Indicador luminoso verde parpadea - 

fig.8

:

el calderín está calentándose.

• Indicador verde encendido - 

fig.10

: el vapor

está listo.

• Indicador luminoso rojo parpadea - 

fig.13

:

el depósito está vacío.

• Indicador naranja  “Calc-Away  System” -

o “Vaciado  del calderín” - 

fig.15 

fig. 21

(según modelo) parpadea: hay que enjua-
gar el colector/calderín.

6 • Planchar con vapor

• Ponga  el  botón  para  regular  el

termostato de la plancha sobre el tipo de
tejido a planchar - 

fig.9

. Ver la tabla que

figura a continuación.

• El  Indicador  luminoso  de  la  plancha  se

enciende.  Atención:  al  empezar  a
planchar 

cuando 

reduzca 

la

temperatura  durante  la  sesión  de
planchado,  el  aparato  estará  listo
cuando el piloto de la plancha se apague
y el piloto verde situado en el cuadro de
mandos se quede fijo.

• Durante la sesión de planchado, cuando

suba la temperatura de la plancha podrá
planchar inmediatamente.

• 

Función  ECO 

:  Su  central  de

vapor está equipada con un modo ECO que
consume  menos  energía  al  tiempo  que
garantiza un flujo de vapor suficiente para
un planchado eficaz. Para activarla, cuando
haya ajustado correctamente el termostato
de  su  plancha  (véase  la  tabla  siguiente),
regule  el  caudal  de  vapor  en  la  posición
ECO.
La función ECO puede usarse con toda clase
tejidos, no obstante para tejidos muy grue-
sos o arrugados, le recomendamos desac-
tivar  la  función  ECO  (pulsando  otra  vez  el

Durante la primera utilización, se puede
producir un desprendimiento de humo
y  un  olor  que  no  son  nocivos.  Este
fenómeno  desaparecerá  rápidamente
sin consecuencias en la utilización.

T

EJIDO

P

OSICIÓN

DEL

T

ERMOSTATO

S

INTÉTICOS

(Poliéster, Acetato, Acrílico, Poliamida)

S

EDA

/ L

ANA

• •

L

INO

/ A

LGODÓN

• • •

 

    A

 

   

    G

 

 

    B

 

 

 

 

 

   

    B
    P

 

 

    S

 

 

 

   

   

    D

 

 

 

    P

 

 

 

 

    O

 

 

   

 

  C

 

 

 

 

 

  P

 

  I

 

 

   

  C

 

  C

 

 

   

 

  C

 

 

  C

 

 

       a

 

 

 

 

       b

 

 

       c

 

 

       d

 

 

 

 

 

 

 

       e

 

 

 

 

 

 

   

ES

1800133852 DG8510-20 U0_110x154  26/06/14  15:29  Page27

Содержание DG8510

Страница 1: ...Mode d emploi Instructivo de operaci n Groupe SEB USA 2121 Eden Road Millville NJ 08332 USA Tel 1 800 769 3682 Groupe SEB Canada Inc 345 Passmore Avenue Scarborough Ontario M1V 3N8 1800133852 DG8510...

Страница 2: ...2 1 5 7 9 6 14 2 10 11 8 3 4 12 13 16 a 16 e 16 d 16 15 16 b 16 c 17 according to model Selon mod le Seg n modelo 1800133852 DG8510 20 U0_110x154 26 06 14 15 28 Page2...

Страница 3: ...5 fig 8 fig 7 fig 6 fig 10 fig 11 fig 12 fig 13 fig 14 fig 1 fig 3 fig 2 Click Click fig 4 fig 9 PREPARATION PR PARATION PREPARACI N USE UTILISATION USO 1800133852 DG8510 20 U0_110x154 26 06 14 15 28...

Страница 4: ...NANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Models equipped with scale collector Mod les quip s du collecteur de tartre Modelos equipados con colector de cal Models not equipped with scale collector Mod les non qui...

Страница 5: ...am output ensures perfect steam penetration deeply into fabrics while the stainless steel soleplate dries them instantly in just one pass leaving impeccable results Unlimited ironing is pro vided with...

Страница 6: ...ctric shock do not disassemble the appliance Contact Rowenta Consumer Ser vices or take it to a qualified ser vice person for examination and repair Incorrect reassembly can cause a risk of electric s...

Страница 7: ...that the surface on which the stand is placed is stable The appliance is not to be used if it has been dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking If the supply cord is damaged it...

Страница 8: ...r Once you have changed water it will take several uses to correct the problem Rowenta recommends trying the steam function for the first time on an old towel or cloth that can be discarded to avoid p...

Страница 9: ...iron temperature control light turns on Important whenever you start using your iron and whenever you reduce the temperature during use the iron is ready for use when its indicator light goes out and...

Страница 10: ...ousing Wind up the power cord and attach it with the velcro Leave the steam station to cool for at least one hour before putting it away if it is to be stored in a cupboard or confined space You can t...

Страница 11: ...our sink and the iron to one side on its heel Remove the collector cover and unscrew the scale collector fig 16 17 Hold your steam station at an angle and use a jug to fill the boiler with 1 4 litre o...

Страница 12: ...ing a jug fill the boiler with litre of untreated tap water fig 24 Shake the base unit for a few moments fig 25 and then empty it completely into your sink fig 26 To obtain the best results we recomme...

Страница 13: ...up by the iron You are using starch Aways spray starch on the reverse side of the fabric to be ironed There is no steam or there is little steam The water tank is empty red light flashing Fill the wa...

Страница 14: ...TA instructions or a modification or unauthorized repair of the product faulty packaging by the owner or mishandling by any carrier It also does not cover normal wear and tear maintenance or replaceme...

Страница 15: ...t vapeur assure une parfaite p n tration de la vapeur au coeur des fibres et sa semelle en acier inoxydable s che en un seul passage pour un r sultat parfait Le r servoir d eau remplissage permanent p...

Страница 16: ...par des personnes y compris les enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites ou des personnes d nu es d exp rience ou de connaissance sauf si elles ont pu b n ficier par...

Страница 17: ...de l eau en bouteille Une fois l eau chang e plusieurs utilisations seront n cessaires pour r soudre le probl me Rowenta recommande d essayer la fonction vapeur pour la premi re fois sur une vieille...

Страница 18: ...temp rature en cours de s ance l appareil est pr t lorsque le voyant du fer s teint et que le voyant vert situ sur le tableau de bord se fixe En cours de s ance lorsque vous augmentez la temp rature d...

Страница 19: ...le cordon vapeur dans son logement Enroulez le cordon lectrique et attachez le l aide du velcro Laissez refroidir la centrale vapeur au moins une heure avant de la ranger si vous devez la stocker dan...

Страница 20: ...utilisations V rifiez que la centrale vapeur est froide et d branch e depuis plus de 2H Placez la centrale vapeur sur le bord de votre vier et le fer c t sur son talon Retirez le cache collecteur et d...

Страница 21: ...ENTION Cette op ration ne doit pas tre effectu e tant que la centrale vapeur n est pas d branch e depuis plus de deux heures et n est pas compl tement froide Lors de la prochaine utilisation appuyez s...

Страница 22: ...avant de le laver Assurez vous que le linge est suffisamment rinc pour supprimer les ventuels d p ts de savon ou produits chimiques sur les nouveaux v tements Vous utilisez de l amidon Pulv risez tou...

Страница 23: ...embal lage ou de transport pendant l exp dition du produit par son propri taire Elle n inclut galement pas l usure normale du produit ni la maintenance ou le remplacement de pi ces consommables ni le...

Страница 24: ...el riesgo de electrocu ci n no desmonte el aparato P n gase en contacto con el Servicio de Atenci n al Cliente de Rowenta o ll velo a un t cnico cualificado para que lo examine y lo repare Un mon taje...

Страница 25: ...car el aparato sobre su soporte aseg rese de que la superficie de apoyo es estable El aparato no debe usarse si se ha ca do si presenta da os aparentes o si tiene p rdidas de l quido Si el cable sumin...

Страница 26: ...so sobre todo de las jarras filtrantes Si tiene este tipo de problema le recomendamos que utilice agua del grifo no tratada o agua embotellada Cuando se haya cambiado el agua ser necesario utilizar va...

Страница 27: ...o Vaciado del calder n fig 15 o fig 21 seg n modelo parpadea hay que enjua gar el colector calder n 6 Planchar con vapor Ponga el bot n para regular el termostato de la plancha sobre el tipo de tejid...

Страница 28: ...en su alojamiento hasta o r un clic Pulse el bot n de reinicio Restart situado en el cuadro de mandos El indicador rojo se apaga La central de vapor y la plancha estar n listas para planchar cuando e...

Страница 29: ...pleto retirar la tapa del colector de cal fig 16 Desenrosque totalmente el colector y ret relo de la base contiene la cal acumulada en el calder n fig 17 Para limpiar bien el recolector basta con enju...

Страница 30: ...sin colector de cal Para prolongar la vida de la central de vapor y evitar los residuos de cal la central de vapor est equipada con un indicador naranja Vaciado del calder n que parpadear en el panel...

Страница 31: ...da para eliminar los eventuales dep sitos de jab n de productos qu micos en las prendas nuevas Utiliza almid n Pulverice siempre el almid n en la cara de la prenda que no va a planchar No hay vapor El...

Страница 32: ...zada del producto un embalaje inadecuado por parte del consumidor o por una manipulaci n incorrecta del transportista Tampoco cubre el uso y desgaste habitual el mante nimiento o sustituci n de consum...

Страница 33: ...33 s de los s l a o e o 1800133852 DG8510 20 U0_110x154 26 06 14 15 29 Page33...

Страница 34: ...34 1800133852 DG8510 20 U0_110x154 26 06 14 15 29 Page34...

Страница 35: ...35 1800133852 DG8510 20 U0_110x154 26 06 14 15 29 Page35...

Страница 36: ...38 401 Piso 4 Polanco Distrito Federal C P 11560 M xico RFC GSM8211123P5 01800 112 83 25 U S A GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville NJ 08332 800 769 3682 CANADA GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenu...

Отзывы: