
4
KAPITEL 1
- EINFÜHRUNG
VERPACKUNG – TRANSPORT
EINFÜHRUNG
Dieses Handbuch richtet sich an Personen, die mit der
Nutzung der Hebebühnen beauftragt wurden (Anwender)
und an Techniker, die für die regelmäßige oder
außergewöhnliche Wartung zuständig sind. Bitte lesen Sie
dieses Handbuch bevor Sie die Hebeb. In Betrieb nehmen.
Nur angemessene gebildete Fachmänner über 18 Jahre mit
Beachtung der geltenden Landeslegislatur, wo die
Hebebühne installiert wird, können sie manövrieren. Das
Handbuch enthält wichtige Informationen für:
• die Sicherheit der Personen (bei Nutzung und Wartung)
• die Sicherheit der Hebebühne
• die Sicherheit der beförderten Maschinen
Das Handbuch ist Teil der Hebebühne und muss an einem lei-
cht zugänglichen Ort aufbewahrt werden, damit der
Anwender es jederzeit rasch lesen kann. WIR EMPFEHLEN
EINE INTENSIVE LEKTÜRE DES KAPITELS „3“ BETREFFS
SICHERHEITVORKEHRUNGEN.
Die Hebebühne „GEMINI GLP 30“ wurden gemäß der fol-
genden Richtlinien und Normen geplant und gebaut:
EUROPÄISCHE RICHTLINIEN 98 / 37 /CE-73 / 23 / CEE
und 93 / 68 / CEE-89 / 336 / CEE.
EUROPÄISCHE NORMEN EN 291.1- EN 292.2- EN 294-
EN 349- EN 1050- EN 60204-1- ETS 300 683- EN
55022B- EN 1493.
Die Inbetriebnahme der Hebebühne, Transport, Montage,
Installation, Wartung, Revision, Bewegung, Abnahme usw.
darf nur von Fachpersonal mit entsprechenden
Genehmigung ausgeführt werden. Der Hersteller haftet nicht
für Schäden an Personen, Maschinen und Gegenständen, die
durch unsachgemäße Handhabung der Hebebühne verursa-
cht wurden.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Hebebühne sorgfältig
die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch.
Starten Sie erst die elektrische Anlage und das ölhy-
draulische System, nachdem Sie am Schaltbrett das
Druckluftsystem eingeschaltet haben.
Der Einsatz der Hebebühne ist nur für das Heben von
Fahrzeugen bis zur angegebenen Tragfähigkeit vorgesehen.
Jede unsachgemäße Nutzung der Hebebühne ist unzulässig.
Achten Sie bitte bei jeder Routinewartung oder
außergewöhnlichen Wartung darauf, dass die Hebebühne
nicht an den Stromkreislauf angeschlossen ist.
Die Hebebühne darf nur unter Einhaltung der angege-
benen Normen installiert werden.
Gebrauchstest; wie nach S. 33 beschrieben verfahren.
Die Nichteinhaltung der im vorliegenden Handbuch zitier-
ten Normen entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
CHAPTER 1
- INTRODUCTION
PACKING - TRANSPORT
INTRODUCTION
This manual was written for shop technicians ( car lift opera-
tors ) and maintenance technicians. Before operating these
car lifts, please read these instructions completely. The lift
should be operated only by purposely trained technicians
over 18 years of age, in full observance of the regulations in
force in the country where the lift is installed. This manual
covers important information for:
• Safety of people;
• Safety of the car lift;
• Safety of lifted car.
This manual is considered to be a permanent part of the lift
and must be kept in an easily accessible place so that the
operator can find it and refer to it any time. PARTICULARLY
CAREFUL READING OF CHAPTER “3”ON SAFETY IS
RECOMMENDED.
All versions of “GEMINI GLP 30” have been designed and
built as required by:
EUROPEAN RECOMMENDATIONS: EEC 98/37/CEE,
73/23/CEE, 93/68/CEE, 89/336/CEE.
EUROPEAN RULES: EN 291/1992, EN 292/1992, EN 294,
EN349, EN1050, EN 60204-1, EN 300683, EN 55022B -
EN 1493.
Only skilled and previously authorized technicians should be
allowed to carry out transport, assembling, setting, mainte-
nance, overhaul, moving, dismantling operations, etc. con-
cerning the lift. The manufacturer is not responsible for pos-
sible damage to people, vehicles and objects, caused by
improper use of the lift.
Read these instruction completely before operating the
lift.
Always start the hydraulic and electric system before the
pneumatic connection from the lift to the control box is car-
ried out.
The lift must be only used for vehicles up to the speci-
fied capacity. Any inproper use of this lift is strictly forbidden
Disconnect the lift from the main electric supply before
any extraordinary maintenance operation.
Lift installation must be carried out as specified by these
instructions.
Service test; proceed as described on page 33.
The manufacturer is not liable for possible damage resul-
ting from failure to follow the instruction supplied with this
car lift.