Rosenberg ANDB Скачать руководство пользователя страница 14

14 

 

BA02930BB0420A16 

gebungsluft, FU-Betrieb, nicht horizontaler 
Welle...) verringert sich die Lagerlebens-
dauer. Gegebenenfalls können daher 
nachschmierbare Lager verwendet werden. 
Diese sind nach den Angaben des Motor-
herstellers nachzuschmieren.

  

 
Nicht nachschmierbare Lager sind 
nach 20.000 h zu wechseln!

 

frequency converter, non-horizontal 
shaft…) the bearing lifetime is reduced and 
therefore bearings for regreasing can be 
used. These have to be regreased accord-
ing to the requirements of the manufacturer 
of the motor.

  

 
Change all non regreasable bearings 
after 20.000 h!

 

 

Verwenden Sie nur von uns geprüfte 
und freigegebene Original-
Ersatzteile! 

 

Only use original spare parts manu-
factured and supplied by Rosenberg! 

 

Beachten Sie bei allen Instandsetzungs- 
und Wartungsarbeiten: 

Ventilatorlaufrad steht still! 

Stromkreis unterbrochen und ge-
gen Wiedereinschaltung gesichert! 

Arbeitsschutzvorschriften beachten! 

Die Luftwege des Ventilators sind 
freizuhalten. 

Regelmäßige Reinigung beugt  
Unwuchten vor. 

 Ansaugöffnung reinigen 

 Lüfterrad reinigen (wenn nötig 

Eingreifschutz demontieren) 

Es ist keinesfalls einen Hochdruck-
reiniger (“Dampfstrahler”) zu ver-
wenden! 

Ventilatorschaufeln nicht verbiegen! 

 

For all maintenance and service works en-
sure: 

Fan impeller has stopped! 

Electrical circuit has been disconnected 
and protected against reconnection! 

Observe health and safety regulations! 

The air passages of the fan must be 
unobstructed. 

Regular cleaning prevents distortions. 
 

 clean fan inlet  

 clean impeller ( if necessary dis-

mount the inlet guard) 

Never use high pressure cleaning 
equipment (“steam cleaners”)! 
 

Do not bend fan blades! 

 

Verwenden Sie nur handelsübliche 
Reinigungsmittel unter Beachtung 
der vorgeschriebenen Sicherheits-
maßnahmen und verwenden Sie  
keine kratzenden und schabenden 
Werkzeuge  

 

Use only commercial cleaning mate-
rial paying attention to the pre-
scribed safety measures and do not 
use any abrasive tools 

 

Achten Sie auf untypische Laufgeräusche 

Kugellager austauschen nach Beendigung 
der Fettgebrauchsdauer entsprechend der 
Wartungsanleitung des Motorenherstel-
lers. 

Bei Wiedermontage sind Schraub-
verbindungen selbstsichernd auszuführen 

 

Beware of unusual noise during operation 

After the life time lubricant the bearings 
must be exchanged in accordance to the 
maintenance instructions of the motor 
manufacturer. 

By reassembling the screw connections 
has to be self-locking 

 

 

9.1  Allgemeine Kontrollen 

General inspection 

 

Lagerspiel zu groß? 

Schmiermittel an Lager ausgetreten? 

Oberflächenschutz angegriffen  
(

 Fördermedium zu aggressiv!)? 

Ungewöhnliche Betriebsgeräusche? 

Ventilatorleistung für evtl. erweitertes  
Kanalsystem noch genügend  

 Überlast des Motors! 

 

Bearing clearance too large? 

Grease leaking on bearings? 

Surface protection affected (

conveyed 

atmosphere too aggressive)? 

Unusual noise during operation? 

Enough fan capacity for possible exceed-
ed duct system  

Motor overload! 

 

Содержание ANDB

Страница 1: ...eitung Rosenberg Ventilatoren GmbH Maybachstra e 1 74653 K nzelsau Gaisbach Tel 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com EN DE ANDB ANDB Ex Explosions...

Страница 2: ...ne Kontrollen General inspection 14 9 2 Laufrad wechseln Change Impeller 15 9 3 Motor wechseln Change Motor 15 10 Entsorgung Disposal 17 10 1 Demontage vorbereiten Preparing disassembly 18 10 2 Maschi...

Страница 3: ...inen Gefahren ausgehen wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgem oder nicht zum be stimmungsgem en Gebrauch ein gesetzt werden Rosenberg explosion proof radial fans are produced in accordance wi...

Страница 4: ...mmotor explosionsgesch tzt ANDB Ex This operating instruction is valid for the following fan types Axial fan with standard motor ANDB Axial fan with standard motor ex plosion proof ANDB Ex 4 Beschreib...

Страница 5: ...stationary components which could come in contact are made of materials that reduce danger of ignition and friction sparks 5 Einsatzbedingungen Condition of use Die Motorstempeldaten f r den optimal g...

Страница 6: ...it errichtet z B den Mo tor montiert das Motorl fterrad einbaut Es sind nur zugelassene Material paarungen zu verwenden die Spalt ma e sind einzuhalten die Lager lebensdauer von mindestens 20 000 h is...

Страница 7: ...tripping units are available as ac cessories Die F rderung von bzw Aufstellung in explosionsf higer Atmosph re ist mit Standardventilatoren verboten Insbesondere wird auf die Pflichten des Betreibers...

Страница 8: ...elte Mo toren in Z ndschutzart d bzw de nach EN 60079zu verwenden Betriebsanleitung des Motors beach ten By usage of frequency converters flameproof enclosure type of protec tion d resp de according t...

Страница 9: ...aufradschaufeln und ande re Besch digungen Verwenden Sie geeignete Montagehilfen wie z B vorschriftsm ige Ger ste Store the fan on a dry place and weather protected in its original pack ing Cover open...

Страница 10: ...ose parts Damaged fans may not be installed Im Gefahrenbereich m ssen alle leitf higen Teile an ein Potentialausgleichssystem an geschlossen werden In hazardous areas connect components to a voltage e...

Страница 11: ...positions Beware of efficient stability by installation of the fans at the angle mounted feet if not duct mounted Do not distort fans Bei Einbaulagen wo Gegenst nde in den K hlfl gel des Antriebsmoto...

Страница 12: ...separately 8 Betrieb Operation Inbetriebnahme nur durch aus gebildetes und eingewiesenes Fach personal und unter Beachtung der einschl gigen Vorschriften und Richtlinien Initiation of the fan only by...

Страница 13: ...contact may acti vate 9 Instandsetzung Wartung Repair service Vor jeglichen Arbeiten am Ventilator sicherstellen dass keine Ex Zone vorhanden ist Insbesondere bei wasserstoffhaltiger Luft besteht er h...

Страница 14: ...rve health and safety regulations The air passages of the fan must be unobstructed Regular cleaning prevents distortions clean fan inlet clean impeller if necessary dis mount the inlet guard Never use...

Страница 15: ...er by ham mering the impeller off the motor shaft Damage of the bearings and motor are possible install new impeller tighten impeller screw tighten safety screw at shaftInstall inlet guard grill prote...

Страница 16: ...ter Verschlussklappen Druckverlust entspricht nicht den berechneten Werten Auswahl Ventilator pr fen Ung nstige Einbauverh ltnis se Einbausituation ber pr fen Vibrationen Ger usche im Ventilator Laufr...

Страница 17: ...ely Contact Rosenberg support RCD Switch or fuse trips Ground fault or short circuit Check if the cables are damaged or moisture is present Defect of the motor Contact Rosenberg sup port 10 Entsorgung...

Страница 18: ...t or supervised by a trained and qualified staff For the recycling and disposal of Rosen berg products the local requirements must be followed The dismantling must be prepared as fol lows 1 Get in tou...

Страница 19: ...Verpackungen Ver packungsfolien und Kartonagen k nnen ohne weiteres der Werk stoffverwertung zugef hrt werden Verschmutzte Verpackungsmateria lien k nnen einer thermischen Ver wertung zugef hrt werden...

Страница 20: ...ufttechni schen Anlage an eine unserer Niederlas sungen oder direkt an Rosenberg products are subject to steady quality controls and are in accordance with valid regulations In case you have any quest...

Страница 21: ...nummer item number Technische Daten technical data Kennzeichnungsfeld siehe unten identification field see below Auftragsnummer order number Produktionsjahr z B 09 Woche z B 41 year e g 09 week e g 41...

Страница 22: ...schen der Gruppe IIB IIB und Wasserstoff Wasser stoff ohne sonstige IIB Gase group IIB IIB H2 H2 Transport of gas environments of group IIB IIB and hydrogen hydrogen with no oth er IIB gases Temperatu...

Страница 23: ...g der ErP Richtlinie und dazugeh rigen Ver ordnungen ist nur in Verbindung mit den ErP bezogenen Daten in der Produktin formation und dem Typenschild g ltig Herewith we declare under our sole re spons...

Страница 24: ...24 BA02930BB0420A16...

Страница 25: ...iebsanleitung erw hnt wurden Rosenberg products are covered by the provisions of an incomplete machine Be cause of this the following declaration of incorporation has been created The decla ration of...

Страница 26: ...hter Betreib frequency converter operation Ja yes Nein no Drehrichtung direction of rotation rechts right links left Umgebungstemperatur room temperature C F rdermitteltemperatur fluid temperature C V...

Страница 27: ...BA02930BB0420A16 27 14 Notizen Note...

Отзывы: