Rosenberg ANDB Скачать руководство пользователя страница 13

BA02930BB0420A16 

 

13 

Inbetriebnahme: 

Ventilator je nach Einschaltsituation und 
örtlichen Gegebenheiten einschalten. 

Drehrichtung kontrollieren nach  
Drehrichtungspfeil. 

Korrekte Funktion überwachen (Lauf-
ruhe, Vibration, Unwucht, Strom-
aufnahme).  

Putting into operation: 

Switch on fan in accordance with power 
on requirements and local conditions. 

Check for direction of rotation according 
to marking of direction of rotation. 

Beware of correct operation (smooth 
running, vibration, and balance, current). 

 

Rosenberg Ventilatoren haben frei-
gegebene Einsatzbereiche.  
Wenn aufgrund der Betriebsweise 
ein länger andauernder Betrieb in 
einem instabilen Betriebszustand 
nicht sicher ausgeschlossen werden 
kann, ist eine Schwingungsüberwa-
chung zu installieren. 
 

 

Rosenberg fans are designed to be 
operated in approved operating rang-
es. 
Any prolonged operation in an unstable 
operating condition shall be prevented. 
Vibration monitoring is recommended 
in case of unsecure or unknown operat-
ing conditions.

 

 

Müssen große Luftmengen bei wenig 
Gegendruck (Kanalsystem noch 
nicht komplett montiert) bewegt 
werden, kann die Stromaufnahme 
überschritten werden (verbotener 
Bereich der Kennlinie)! 

 Thermischer Motorschutz kann 

ansprechen! 

 

When having to move large air vol-
umes with minimum pressure loss 
(because of incomplete ducting) a 
current overload can occur (prohib-
ited area of the fan curve)! 
 

 Thermal motor contact may acti-

vate! 

9   Instandsetzung, Wartung 

Repair, service 

 

Vor jeglichen Arbeiten am Ventilator 
sicherstellen, dass keine Ex-Zone 
vorhanden ist. Insbesondere bei 
wasserstoffhaltiger Luft besteht er-
höhte Gefahr durch statische Entla-
dungen.

 

 

Ensure before any work that no Ex-
Zone exists any more.  
Particularly at presence of hydrogen  
extended risks of static discharge 
have to be observed.

 

 

Nach allen Instandsetzungs- und 
Wartungsarbeiten ist der korrekte 
Einbau und die Funktion des  
Ventilators zu überprüfen. Den  
Hinweisen in Abschnitt 0 Montage ist 
unbedingt folge zu leisten. 

 

After each repair and maintenance 
the correct mounting and operation 
have to be controlled. The remarks in 
chapter 0 have to be observed.  

 

Im Normalbetrieb sind unsere  
Ventilatoren weitgehend  
wartungsfrei!  

Beim Einsatz im Grenzbereich können je-
doch einfachere Wartungsarbeiten anfallen! 
 
Grundsätzlich sind Befestigungselemente 
an beweglichen Teilen (z. B. Schrauben, 
Nieten, … an Laufrädern, Naben, ..) in  
regelmäßigen Abständen auf festen Sitz zu 
kontrollieren.   
 
Der leichtgängige, berührungslose Lauf 
des Ventilatorlaufrads ist sicherzustellen.   
 Bei erhöhten Anforderungen (z. B. bei 
erhöhter Temperatur, verschmutzter Um-

 

At normal operation conditions our 
fans are extensive maintenance free. 
  

When operating the fan at its limit mainte-
nance work could be necessary! 
Fixing elements on rotating parts (e.g. 
screws, rivets, .. at impellers, hubs, …) has 
to be checked for tight fit regularly 
 
 
 
 
Smoth, touchless running of the impeller 
has to be secured. 
On harder operating conditions (e.g. higher 
temperature, polluted air, usage of  

Содержание ANDB

Страница 1: ...eitung Rosenberg Ventilatoren GmbH Maybachstra e 1 74653 K nzelsau Gaisbach Tel 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com EN DE ANDB ANDB Ex Explosions...

Страница 2: ...ne Kontrollen General inspection 14 9 2 Laufrad wechseln Change Impeller 15 9 3 Motor wechseln Change Motor 15 10 Entsorgung Disposal 17 10 1 Demontage vorbereiten Preparing disassembly 18 10 2 Maschi...

Страница 3: ...inen Gefahren ausgehen wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgem oder nicht zum be stimmungsgem en Gebrauch ein gesetzt werden Rosenberg explosion proof radial fans are produced in accordance wi...

Страница 4: ...mmotor explosionsgesch tzt ANDB Ex This operating instruction is valid for the following fan types Axial fan with standard motor ANDB Axial fan with standard motor ex plosion proof ANDB Ex 4 Beschreib...

Страница 5: ...stationary components which could come in contact are made of materials that reduce danger of ignition and friction sparks 5 Einsatzbedingungen Condition of use Die Motorstempeldaten f r den optimal g...

Страница 6: ...it errichtet z B den Mo tor montiert das Motorl fterrad einbaut Es sind nur zugelassene Material paarungen zu verwenden die Spalt ma e sind einzuhalten die Lager lebensdauer von mindestens 20 000 h is...

Страница 7: ...tripping units are available as ac cessories Die F rderung von bzw Aufstellung in explosionsf higer Atmosph re ist mit Standardventilatoren verboten Insbesondere wird auf die Pflichten des Betreibers...

Страница 8: ...elte Mo toren in Z ndschutzart d bzw de nach EN 60079zu verwenden Betriebsanleitung des Motors beach ten By usage of frequency converters flameproof enclosure type of protec tion d resp de according t...

Страница 9: ...aufradschaufeln und ande re Besch digungen Verwenden Sie geeignete Montagehilfen wie z B vorschriftsm ige Ger ste Store the fan on a dry place and weather protected in its original pack ing Cover open...

Страница 10: ...ose parts Damaged fans may not be installed Im Gefahrenbereich m ssen alle leitf higen Teile an ein Potentialausgleichssystem an geschlossen werden In hazardous areas connect components to a voltage e...

Страница 11: ...positions Beware of efficient stability by installation of the fans at the angle mounted feet if not duct mounted Do not distort fans Bei Einbaulagen wo Gegenst nde in den K hlfl gel des Antriebsmoto...

Страница 12: ...separately 8 Betrieb Operation Inbetriebnahme nur durch aus gebildetes und eingewiesenes Fach personal und unter Beachtung der einschl gigen Vorschriften und Richtlinien Initiation of the fan only by...

Страница 13: ...contact may acti vate 9 Instandsetzung Wartung Repair service Vor jeglichen Arbeiten am Ventilator sicherstellen dass keine Ex Zone vorhanden ist Insbesondere bei wasserstoffhaltiger Luft besteht er h...

Страница 14: ...rve health and safety regulations The air passages of the fan must be unobstructed Regular cleaning prevents distortions clean fan inlet clean impeller if necessary dis mount the inlet guard Never use...

Страница 15: ...er by ham mering the impeller off the motor shaft Damage of the bearings and motor are possible install new impeller tighten impeller screw tighten safety screw at shaftInstall inlet guard grill prote...

Страница 16: ...ter Verschlussklappen Druckverlust entspricht nicht den berechneten Werten Auswahl Ventilator pr fen Ung nstige Einbauverh ltnis se Einbausituation ber pr fen Vibrationen Ger usche im Ventilator Laufr...

Страница 17: ...ely Contact Rosenberg support RCD Switch or fuse trips Ground fault or short circuit Check if the cables are damaged or moisture is present Defect of the motor Contact Rosenberg sup port 10 Entsorgung...

Страница 18: ...t or supervised by a trained and qualified staff For the recycling and disposal of Rosen berg products the local requirements must be followed The dismantling must be prepared as fol lows 1 Get in tou...

Страница 19: ...Verpackungen Ver packungsfolien und Kartonagen k nnen ohne weiteres der Werk stoffverwertung zugef hrt werden Verschmutzte Verpackungsmateria lien k nnen einer thermischen Ver wertung zugef hrt werden...

Страница 20: ...ufttechni schen Anlage an eine unserer Niederlas sungen oder direkt an Rosenberg products are subject to steady quality controls and are in accordance with valid regulations In case you have any quest...

Страница 21: ...nummer item number Technische Daten technical data Kennzeichnungsfeld siehe unten identification field see below Auftragsnummer order number Produktionsjahr z B 09 Woche z B 41 year e g 09 week e g 41...

Страница 22: ...schen der Gruppe IIB IIB und Wasserstoff Wasser stoff ohne sonstige IIB Gase group IIB IIB H2 H2 Transport of gas environments of group IIB IIB and hydrogen hydrogen with no oth er IIB gases Temperatu...

Страница 23: ...g der ErP Richtlinie und dazugeh rigen Ver ordnungen ist nur in Verbindung mit den ErP bezogenen Daten in der Produktin formation und dem Typenschild g ltig Herewith we declare under our sole re spons...

Страница 24: ...24 BA02930BB0420A16...

Страница 25: ...iebsanleitung erw hnt wurden Rosenberg products are covered by the provisions of an incomplete machine Be cause of this the following declaration of incorporation has been created The decla ration of...

Страница 26: ...hter Betreib frequency converter operation Ja yes Nein no Drehrichtung direction of rotation rechts right links left Umgebungstemperatur room temperature C F rdermitteltemperatur fluid temperature C V...

Страница 27: ...BA02930BB0420A16 27 14 Notizen Note...

Отзывы: