RONDELL RDE-1452 Скачать руководство пользователя страница 16

16

РУССКИЙ

–  Используйте  для  приготовления  колбасок  натураль-

ную  оболочку,  предварительно  поместив  её  в  сосуд  с 

тёплой водой на 10  минут.

–  Натяните  размягчённую  оболочку  на  выбранную 

насадку (14, 15, 16) и завяжите на конце оболочки узел.

–  Вставьте сетевую вилку в электрическую розетку.

–  Включите  мясорубку,  нажав  на  кнопку  переключа-

теля (7) «

» (включено).

–  Для подачи готового фарша используйте толкатель (1), 

по мере заполнения оболочки сдвигайте её с выбран-

ной насадки (14, 15, 16), по мере высыхания оболочки 

смачивайте её водой.

–  Как только вы закончите работу, выключите мясорубку, 

нажав на кнопку переключателя (7)  «

» (выключено), 

и отключите ее от электрической сети, и только после 

этого приступайте к ее разборке.

–  Для снятия головки мясорубки (3) опустите блокировку 

и снимите головку мясорубки (3).

–  Для  разборки  головки  мясорубки  открутите  фикси-

рующее  кольцо  (5)  и  извлеките  из  корпуса  головки 

мясорубки установленную решётку (10, 11 или 12), кре-

стообразный нож (9) и шнек (8).

Использование насадки «кеббе»

Кеббе – традиционное ближневосточное блюдо, которое 

готовят из мяса ягненка, пшеничной муки и специй, кото-

рые рубятся вместе, чтобы получить основу для изготов-

ления полых трубочек. Трубочки наполняются начинкой и 

обжариваются во фритюре.

Экспериментируя  с  начинкой  для  трубочек,  можно  гото-

вить различные деликатесы. 

Приготовьте основу для оболочки

–  Установите головку мясорубки (3) в место установки (4), 

зафиксируйте головку (3) блокировкой (19). 

–  Установите  шнек  (8)  в  корпус  головки  мясорубки  (3), 

установите на шнек насадку «кеббе» (18); а поверх нее 

крепление насадки  для кеббе (17), установите поверх 

крепления (17) фиксирующее кольцо (5) и закрутите его 

по часовой стрелке (рис. 8 и 9).

–  Установите лоток для продуктов (2). 

–  Выложите  готовую  основу  для  оболочки  на  лоток  для 

продуктов (2).

–  Вставьте сетевую вилку шнура электропитания в элек-

трическую розетку.

–  Включите  мясорубку,  нажав  на  кнопку  переключателя 

(7)  «

».

–  Для  подачи  основы  для  оболочки  используйте  толка-

тель (1).

–  Отрезайте готовые трубочки необходимой длины (рис. 10).

–  Как только вы закончите работу, выключите мясорубку, 

нажав на кнопку переключателя (7) «

», и отключите 

её от электрической сети, и только после этого можно 

приступать к её разборке.

–  Для снятия головки мясорубки (3) опустите блокировку 

и снимите головку  (3).

–  Для  разборки  головки  мясорубки  (3)  открутите  фик-

сирующее  кольцо  (5)  и  извлеките  из  корпуса  головки 

мясорубки установленную решётку (10, 11 или 12), кре-

стообразный нож (9) и шнек (8) (рис. 12 и 13).

РЕЦЕПТ

Начинка

Баранина 100 г

Оливковое масло 1,5 столовой ложки

Репчатый лук (мелко нашинкованный)  

1,5 столовой ложки

Пряности по вкусу

Соль 1/4 чайной ложки

Мука 1 столовая ложка  

или 1/2 столовой ложки

 •

Баранину  необходимо  измельчить  в  мясорубке  один 

или два раза.

 •

Репчатый  лук  обжаривают  в  масле  до  золотистого 

цвета,  затем  добавляют  рубленую  баранину,  все  пря-

ности, соль и муку.

Оболочка

Постное мясо 450 г

Мука 150-200 г

Пряности 1 чайная ложка (по вкусу)

Мускатный орех 1 шт.

Красный молотый перец (по вкусу)

Перец (по вкусу)

 •

Мясо  измельчают  в  мясорубке  три  раза,  измельчается 

также мускатный орех, затем смешивают все компоненты.

 •

Большее количество мяса и меньшее количество муки 

в наружной оболочке обеспечивают лучшую консистен-

цию и вкус готового изделия.

 •

Готовые трубочки наполняются начинкой, зажимаются 

по краям, трубочкам придаётся желаемая форма.

 •

Готовятся трубочки во фритюре.  

УХОД ЗА МЯСОРУБКОЙ

 •

После окончания работы следует выключить мясорубку, 

нажав на кнопку переключателя (7) «

» и вынуть вилку 

сетевого шнура из электрической розетки.

 •

Отверните фиксирующее кольцо (5) и снимите решётки 

(10,  11  или  12),  крестообразный  нож  (9)  со  шнека  (8) 

(рис. 12 и 13).

Содержание RDE-1452

Страница 1: ...RDE 1452...

Страница 2: ...4 1 5 2 6 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 12 15 14 16 18 17 10 11 13 5 3 2 6 7 4 20 21 8 9 19...

Страница 3: ...4 GB MANUAL INSTRUCTION 8 DE DIE BETRIEBSANWEISUNG 13 RUS www rondell ru MEAT GRINDER RDE 1452...

Страница 4: ...ect sunlight Do not set the unit on a heated surface or next to it for instance near a gas or electric stove near a heated oven or a cooking surface Handle the power cord with care prevent it from mul...

Страница 5: ...meat grinder is intended to mince boneless meat for household use only Assemble the unit and place it on a flat dry surface Make sure that the ventilation openings on the unit body are not blocked In...

Страница 6: ...n 7 Use the pusher 1 to feed the minced meat as the casing is filled up slide it off the chosen attachment 14 15 16 as necessary damp the casing with water if it becomes dry As soon as you finish oper...

Страница 7: ...are clean and dry You can keep the removable parts of the meat grinder in the container 21 pic 14 and 15 Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons DELIVERY SET Me...

Страница 8: ...auf Es ist nicht gestattet das Ger t auf hei er Oberfl che oder neben solcher zum Beispiel neben Gas oder Elektroherd geheiztem Backofen oder Kochfl che auf zustellen Gehen Sie mit dem Netzkabel vors...

Страница 9: ...ieder einschalten Schlie en Sie den Fleischwolf ans Stromnetz an und schalten Sie ihn ein falls sich der Fleischwolf nicht einschaltet kann dies bedeuten dass der Fleischwolf andere Besch digungen hat...

Страница 10: ...zen Sie die Schale f r Nahrungsmittel 2 auf den Trichter des Fleischwolf Kopfs 3 auf Schalten Sie den Fleischwolf durchs Dr cken der Taste des Schalters 7 ein Benutzen Sie w hrend des Betriebs nur den...

Страница 11: ...des Kebbeaufsatz 17 setzen Sie den Befestigungsring 5 ber die Halterung 17 und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn Abb 8 und 9 Setzen Sie die Schale f r Nahrungsmittel 2 auf Legen Sie die fertige Grundla...

Страница 12: ...b 14 und 15 Bewahren Sie das Ger t an einem trockenen k hlen und f r Kinder und behinderte Personen unzug ngli chen Ort auf LIEFERUMFANG Fleischwolf 1 Stk Stampfer 1 Stk Schale f r Nahrungsmittel 1 St...

Страница 13: ...13 RDE 1452 1 2 3 4 5 6 7 SLOW REV 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30...

Страница 14: ...14 www rondell ru 1 1 REV 50 60 www rondell ru 1 2 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 21 3 2...

Страница 15: ...15 7 3 1 1 7 7 REV 10 10 15 20 7 OFF 3 4 1 2 3 19 8 3 3 9 4 10 11 12 3 5 5 6 11 12 10 3 2 7 1 7 1 7 3 19 3 5 10 11 12 9 8 SLOW 7 SLOW 3 4 3 19 8 3 8 9 10 11 12 14 15 16 13 11 13 5 2 2...

Страница 16: ...16 10 14 15 16 7 1 14 15 16 7 3 3 5 10 11 12 9 8 3 4 3 19 8 3 18 17 17 5 8 9 2 2 7 1 10 7 3 3 3 5 10 11 12 9 8 12 13 100 1 5 1 5 1 4 1 1 2 450 150 200 1 1 7 5 10 11 12 9 8 12 13...

Страница 17: ...10 11 12 13 14 15 16 17 18 21 6 6 10 11 12 9 21 14 15 1 1 1 3 1 1 1 1 220 240 50 500 2000 info rondell ru 3 STAR PLUS LIMITED 15 38 117452 17 1 4 401 2 7 499 685 17 81 e mail info rondell ru www ronde...

Страница 18: ......

Страница 19: ...CALL CENTER 7 495 921 01 70...

Страница 20: ...ding etc as well as other causes beyond the control of the seller and manufac turer penetration of external objects liquids or insects into the device repair work or structural alterations carried out...

Страница 21: ...R NDELL 12 www rondell ru 1 R NDELL 2 3 4 5 6 R NDELL...

Страница 22: ...on Seller information Name and address of selling organization Guarantee card Date of purchase Telephone number ATTENTION The guarantee card is valid only if stamped by the selling organization Serial...

Страница 23: ...el Model Serial Serial Serial Repair start date Repair completion date Type of repair Type of repair Type of repair Repair completion date Repair completion date Repair start date Repair start date 37...

Страница 24: ......

Отзывы: