background image

19

РУССКИЙ

КОФЕМАШИНА RDE-1105
Кофемашина  предназначена  для  приготовления  кофе 
«ЭСПРЕССО», «ДВОЙНОЙ ЭСПРЕССО», «КАПУЧИНО».

ОПИСАНИЕ
1.  Крышка контейнера для зерен
2.  Контейнер для зерен 
3.  Манометр 
4.  Панель управления 
5.  Переключатель пара/воды
6.  Холдер 
7.  Трубка выхода пара
8.  Крышка резервуара для воды 
9.  Резервуар для воды
10.  Съемная решетка поддона 
11.  Съемный поддон для сбора капель
12.  Поплавковый индикатор уровня воды
13.  Воронка
14.  Фильтр на 2 чашки
15.  Фильтр на 1 чашку 
16.  Питчер (молочник) 
17.  Темпер 
18.  Штифт для прочистки
19.  Щеточка для очистки 
20.  Лоток

Панель управления (4)
21.  Включению/выключение 
22.  Помол зерен 
23.  Одна порция 
24.  Две порции 

 

25.  Индикатор пара/горячей воды
26.  Промывка/удаление накипи:

 - горячая вода;

 - пар.

ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно 
установить устройство защитного отключения (УЗО) с номи-
нальным током срабатывания, не превышающим 30 мА. Для 
установки УЗО обратитесь к специалисту.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 
И МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
•  Перед использованием устройства внимательно озна-

комьтесь с руководством по эксплуатации. Сохраняйте 
данное руководство в течение всего срока эксплуата-
ции.

•  Неправильное обращение с устройством может приве-

сти к его поломке, причинению вреда пользователю или 
его имуществу.

•  Перед первым включением убедитесь в том, что рабочее 

напряжение кофемашины соответствует напряжению в 
электрической сети.

•  Сетевой  шнур  снабжён  «евровилкой»;  включайте  её  в 

электрическую  розетку,  имеющую  надёжный  контакт 
заземления.

•  Во избежание риска возникновения пожара не исполь-

зуйте  переходники  при  подключении  кофемашины  к 
электрической розетке.

•  Используйте кофемашину только по её прямому назна-

чению.

•  Не используйте устройство вне помещений.
•  Никогда не оставляйте и не храните кофемашину в поме-

щениях с температурой ниже 0°C.

•  Устанавливайте кофемашину на сухой ровной устойчи-

вой поверхности, не ставьте устройство на край стола.

•  Не ставьте кофемашину на горячие поверхности. 
•  Не используйте кофемашину в непосредственной близо-

сти от источников тепла, влаги или открытого пламени. 

•  Не  допускайте,  чтобы  сетевой  шнур  свешивался  со 

стола,  а  также  следите,  чтобы  он  не  касался  горячих 
поверхностей и острых кромок мебели.

•  Соблюдайте  осторожность  во  время  работы  с  горячей 

водой.

•  Во избежание удара электрическим током не погружайте 

кофемашину, сетевой шнур или вилку сетевого шнура в 
воду или в любые другие жидкости.

•  Используйте  только  принадлежности,  входящие  в  ком-

плект поставки.

•  Не включайте кофемашину без воды.
•  Используйте только чистую холодную воду, рекоменду-

ется  использовать  воду,  прошедшую  дополнительную 
очистку бытовыми фильтрами для воды.

•  Перед  включением  кофемашины  убедитесь,  что  все 

съемные детали установлены правильно. 

•  Никогда  не  оставляйте  работающую  кофемашину  без 

присмотра.

•  Не  дотрагивайтесь  до  сетевого  шнура,  вилки  сетевого 

шнура, корпуса кофемашины мокрыми руками. 

•  Во  избежание  ожога  не  дотрагивайтесь  до  горячих 

поверхностей кофемашины (блок подачи кофе, бойлер) 
в процессе приготовления кофе и сразу после выключе-
ния устройства.

•  Дайте устройству полностью остыть перед снятием при-

надлежностей или чисткой.

Содержание RDE-1105

Страница 1: ...RDE 1105...

Страница 2: ...2 1 8 9 5 7 16 17 4 21 3 22 23 24 26 25 11 10 18 19 20 15 14 13 6 12...

Страница 3: ...1 2 3 4 6 7 9 10 11 8...

Страница 4: ...12 13 14 15 16 17 18 20 21 19...

Страница 5: ...6 GB MANUAL INSTRUCTION 12 DE DIE BETRIEBSANWEISUNG 19 RUS www rondell ru COFFEE MACHINE RDE 1105...

Страница 6: ...aces Do not use the coffee machine near heat and moisture sources or near open flame Avoid the power cord to hang off a table and keep it away from hot surfaces and sharp edges of furniture Be careful...

Страница 7: ...rn it counterclockwise to fix tightly having preliminary installed the filter for one 14 or two 15 cups into it Put the cup on the removable tray grid 10 plug the unit in and press the on off button 2...

Страница 8: ...o standby mode Individual settings You can customize your portion of coffee according to your needs Press and hold the button 23 or the button 24 until the indicator corresponding to the buttons start...

Страница 9: ...e that the degree of roast and freshness of the coffee beans affect the taste of the coffee Remove the holder 6 tap it on the work table and add ground coffee to the filter Use the tamper 17 to compac...

Страница 10: ...After 15 liters of beverage have been dispensed the washing descale icon 26 will light up The descaling program will be installed automatically Fill the water tank 9 with water The water level should...

Страница 11: ...oduct may be observed If the user reveals such differences please report them via e mail info rondell ru for receipt of an updated manual RECYCLING For environment protection do not throw out the unit...

Страница 12: ...mungsgem Verwenden Sie das Ger t nicht im Freien Lassen oder lagern Sie die Kaffeemaschine in keinen R umen mit Temperaturen unter 0 C Stellen Sie die Kaffeemaschine auf einer trockenen ebenen und sta...

Страница 13: ...RAUCH BE STIMMT KOM MER ZI EL LE NUT ZUNG UND VER WEN DUNG DES GE R TS IN BE TRIEBS BE REI CHEN UND AR BEITS R U MEN IST VER BO TEN VOR DER ERSTEN NUTZUNG Falls das Ge r t bei nied ri gen Tem pe ra tu...

Страница 14: ...nd 22 blinken zuerst und leuchten dann gleichzeitig konstant Wartebetrieb Wenn die Kaffeemaschine ganz aufgew rmt ist wechselt sie in den Wartebetrieb Dabei leuchten die Anzeigen der Ein Ausschalttast...

Страница 15: ...nzug nglich Zum Zubereiten von Milchschaum verwenden Sie den Pitcher Milchkanne 16 aus dem Kaffeemaschinen Set Schlafbetrieb Nach 20 Minuten Stillstand im Wartebetrieb wechselt das Ger t automatisch i...

Страница 16: ...ie Kaffeemaschine macht ein Tonsignal und die Anzeige der Taste 21 blinkt blau Temperaturanzeigenerkennung Die Standardeinstellung ist 92 C Abb 12 Temperaturerh hung senkung um 2 Abb 13 Anmerkung Wenn...

Страница 17: ...reren Entkalkungszyklen empfiehlt der Hersteller den Dampfstab 7 die innere Br heinheit der Kaffeemaschine und den Beh lter 9 mit sauberem Wasser ohne Chemikalien zu sp len Schritt 3 Drehen Sie den Sc...

Страница 18: ...en nicht weg geben Sie das Ger t und die Batterien in die Spezialpunkte f r weitere Entsorgung ber Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden Abf lle sind unbedingt zu sammeln und weiter ordn...

Страница 19: ...19 RDE 1105 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 15 1 16 17 18 19 20 4 21 22 23 24 25 26 30 0 C...

Страница 20: ...20 9 6 7 6 21 21 22 23 24 www rondell ru 1 2 6 9 10 11 14 15 16 17 9 MAX 6 1 2 3 14 15 10 21 5 7 5 11 23 24 6 11 11...

Страница 21: ...21 11 12 7 8 1 10 15 19 13 9 MAX 21 5 21 22 23 24 25 26 21 21 22 21 22 23 24 15 6 13 17 6 1 2 3 6 11 23 14 6 19 17 6 1 2 3 6 11 24 23 24...

Страница 22: ...22 23 24 20 400 21 23 24 6 1 2 3 5 10 4 25 21 22 23 24 7 5 180 220 5 10 4 25 21 22 23 24 7 5 3 5 7 5 5 16 20 21 2 5 2 6 2 2 7 0 30 2 6 8 22 2 22 2 9 22 22 19 13 10 15 15...

Страница 23: ...23 13 10 6 17 11 6 23 24 2 22 22 3 6 6 22 22 6 21 22 PID 92 C 88 96 C 2 C 21 22 4 12 13 21 92 12 2 13 21 1 21 22 23 24 3 1 2 6 9 10 11 14 15 16 17 20 18 19 20 14 15 20 14 18 18 7 18 15 16...

Страница 24: ...24 19 19 17 18 19 19 2 2 3 9 1 5 9 20 15 26 9 1 9 11 6 1 21 9 21 24 5 1 5 25 7 2 5 21 25 2 1 5 7 9 3 5 25 7 2 5 21 25 11 10 11 11 9 9 2 0 C 1 1 1 2 1 1 1 1...

Страница 25: ...25 220 240 50 60 1380 1550 2 8 info rondell ru 3 STAR PLUS LIMITED 15 38 117452 17 1 4 401 2 7 499 685 17 81 e mail info rondell ru www rondell ru 8 800 100 18 30...

Страница 26: ......

Страница 27: ...CALL CENTER 7 495 921 01 70...

Страница 28: ...ding etc as well as other causes beyond the control of the seller and manufac turer penetration of external objects liquids or insects into the device repair work or structural alterations carried out...

Страница 29: ...R NDELL 12 www rondell ru 1 R NDELL 2 3 4 5 6 R NDELL...

Страница 30: ...on Seller information Name and address of selling organization Guarantee card Date of purchase Telephone number ATTENTION The guarantee card is valid only if stamped by the selling organization Serial...

Страница 31: ...el Model Serial Serial Serial Repair start date Repair completion date Type of repair Type of repair Type of repair Repair completion date Repair completion date Repair start date Repair start date 16...

Страница 32: ......

Отзывы: