4
F
5
F
DESCRIPTION, SPÉCIFICATIONS ET CONSIGNES
Description des symboles
La plaque signalétique sur votre outil peut
comporter des symboles. Ces symboles
illustrent des renseignements importants sur
l’outil ou des directives quant à son utilisation.
Portez un dispositif de protection
antibruit.
Portez des lunettes de protection.
Portez un équipement de
protection respiratoire.
L’outil est répertorié par
Underwriters Laboratories et est
enregistré aux normes canadiennes
par Underwriters Laboratories.
Protection environnementale
Recyclez les matériaux non désirés
plutôt que de les jeter. Tous les
outils, boyaux et emballages
devraient être triés, envoyés au
centre de recyclage local et
entreposés de façon sécuritaire
pour l’environnement.
Informations techniques
Tension
120V ~ 60Hz
Ampérage
15 A
Vitesse à vide
5,000 tr/min
Dimension de la lame Ø 12 po × Ø 1 po trou
(Ø 305 mm × Ø 25,4 mm trou)
Nombre de dents
40
Angles de table à onglets
0° à 52° gauche et droite
Coupes en biseau 0° à 45° gauche et droite
Capacités de coupe
Coupe droite
0° × 0° 12 po × 3 ¾ po
(305 × 95 mm)
Coupe d’onglets
45° (D) × 0° 8 ½ po × 3 ¾ po (215 × 95 mm)
52° (D) × 0° 8 ½ po × 3 ¾ po (215 × 95 mm)
45° (G) × 0° 7
5
/
16
po × 3 ¾ po (186 × 95 mm)
52° (G) × 0° 7
5
/
16
po × 3 ¾ po (186 × 95 mm)
Coupe en biseau
0° × 45° (D) 12 po × 1
21
/
32
po (305 × 42 mm)
0° × 45° (G) 12 po × 2
1
/
16
po (305 × 52,5 mm)
Coupe à onglets composés
45° (D) × 45° (D) 8 ½ po × 1
21
/
32
po
(215 × 42 mm)
52° (D) × 45° (D) 7
5
/
16
po × 1
21
/
32
po
(186 × 42 mm)
45° (G) × 45° (G) 8 ½ po × 2
1
/
16
po
(215 × 52,5 mm)
52° (G) × 45° (G) 7
5
/
16
po × 2
1
/
16
po
(186 × 52,5 mm)
Règles de sécurité pour
faisceaux laser
AVERTISSEMENT.
Ne regardez pas
directement à l’intérieur du faisceau laser.
AVERTISSEMENT.
Il peut être plus difficile
de voir le faisceau laser dans un endroit très
ensoleillé ou sur certaines surfaces.
Des risques peuvent survenir si vous regardez
délibérément à l’intérieur du faisceau. Veuillez
observer les directives suivantes :
• Le laser doit être utilisé et entretenu
conformément aux instructions du fabricant.
• Ne dirigez jamais le faisceau vers une
personne ou un objet autre que la pièce à
couper.
• Le laser ne doit en aucun cas être dirigé vers
l’utilisateur ou en direction de ses yeux pour
plus de 0.25 s.
• Assurez-vous que le faisceau laser soit dirigé
vers une pièce solide n’ayant pas de surface
réfléchissante; le bois ou les surfaces
rugueuses sont acceptables. Les feuilles de
matériaux brillants et réfléchissants ne sont
pas appropriées parce que le faisceau laser
pourrait être réfléchi vers l’utilisateur.
• Ne remplacez pas l’assemblage de la ligne
laser par un autre type. Les réparations
doivent être effectuées par le fabricant du
laser ou un agent autorisé.
ATTENTION.
Une utilisation différente des
contrôles ou ajustements, ou une utilisation
autre que celles prescrites dans ce manuel
peuvent entraîner une exposition dangereuse à
des radiations.
Directives de sécurité
AVERTISSEMENT.
Veuillez lire et comprendre
toutes les instructions. Le non-respect des
instructions ci-dessous peut entraîner des
chocs électriques, des incendies ou des
blessures graves.
Conservez ces instructions.
1. Gardez les protège-lames en place et en
bon état.
2. Retirez les clés de réglage avant d’utiliser
l’outil. Prenez l’habitude de vérifier si les
clés sont retirées de l’outil avant de le faire
fonctionner.
3. Veillez à ce que l’aire de travail soit propre.
Les débris et le désordre sont source
d’accidents.
4. N’utilisez pas l’outil dans un environment
dangereux. N’utilisez pas les outils
électriques dans des endroits humides ou
mouillés; ne les exposez pas à la pluie.
Gardez une surface de travail bien éclairée.
5. Les visiteurs doivent demeurer à une
distance sécuritaire de l’aire de travail.
6. Gardez votre atelier à l’abri des enfants
en verrouillant les outils, en installant des
interrupteurs dans la pièce ou en retirant
les interrupteurs des outils.
7. Ne forcez pas l’outil. Le travail sera
effectué de manière plus efficace et plus
sécuritaire à sa force normale.
8. Utilisez le bon outil pour le travail. Ne
forcez pas l’outil ou l’attachement pour
une fonction pour laquelle il n’a pas été
conçu.
9. Utilisez une rallonge appropriée. Vérifiez
que votre rallonge est en bonne condition.
Utilisez une rallonge de calibre approprié
pour le courant utilisé par l’outil. Une
rallonge de calibre inférieur causera une
chute de voltage, résultant en une perte de
puissance et une surchauffe. Un tableau
en page 8 du présent manuel indique
le calibre à utiliser selon la longueur de
rallonge et l’ampérage de l’outil. En cas
de doute, utilisez une rallonge de calibre
supérieur. Plus le numéro du calibre est
petit, plus rallonge est puissante.
10. Portez un équipement approprié. Ne
portez pas de vêtements amples, des
gants, cravates, bracelets ou autres
bijoux qui pourraient se prendre dans des
pièces en mouvement. Des chaussures
antidérapantes sont recommandées.
Attachez les cheveux longs.
11. Portez toujours des lunettes de
sécurité. Utilisez également un masque
si l’opération de coupe produit de la
poussière. Les lunettes normales ont
seulement des lentilles résistant aux
impacts; ce ne sont PAS des lunettes de
sécurité.
12. Stabilisez la pièce à couper. Utilisez des
serres ou un étau lorsque possible. C’est
plus sécuritaire que tenir avec la main, et
cela vous laisse les deux mains pour faire
fonctionner l’outil.
13. Ne vous tenez pas dans une position
précaire. Gardez un équilibre stable en tout
temps.
14. Entretenez vos outils avec soin. Pour
une meilleure performance, gardez l’outil
propre et affûté. Suivez les instructions
lors de la lubrification et le changement
d’accessoires.
15. Débranchez l’outil avant d’en faire
l’entretien et de changer les accessoires
tels que lames, vis et autres.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
Содержание 2001574
Страница 17: ......