background image

16

???

17

???

8)   Après chaque usage, nettoyez l’assemblage 

de la ligne laser (1) de la façon suivante: 

  •  Éteignez le laser en appuyant sur 

l’interrupteur laser (2) et mettez l’outil 
hors tension. 

  •  Placez le bras de la scie (5) en position 

soulevée, et enlevez la poussière créée 
par la coupe sur l’assemblage laser à 
l’aide d’une brosse à poils souples. 

NOTE: 

Portez une protection oculaire pour 

époussetter le laser. 

Entretien et réparation 
Entretien 

1)   Rangez l’outil, le manuel d’instructions et 

les accessoires dans un endroit sûr. Vous 
aurez ainsi toutes les pièces et l’information 
requise à portée de main. 

2)   Gardez les orifices de ventilation non 

bouchés et propres en tout temps. 

3)   Nettoyez la saleté et la poussière 

régulièrement. Il est recommandé d’utiliser 
de l’air comprimé ou un linge. 

4)   N’utilisez jamais de substances caustiques 

pour nettoyer les parties en plastique. 

5)   Lubrifiez le rouleau de guidage à l’aide 

d’une goutte d’huile, à intervalles régulières. 
Vous rallongerez la vie de votre rouleau de 
guidage.

ATTENTION: 

N’utilisez pas de détergents 

pour nettoyer les parties en plastique de 
l’outil. Un savon doux sur un linge humide est 
recommandé. L’eau ne doit jamais entrer en 
contact avec l’outil. 

Inspection générale

Vérifiez régulièrement que les vis et boulons 
soient serrés. La vibration peut les desserrer 
avec le temps. 

Garantie

Merci d’avoir investi dans un outil électrique 
RONA. Les produits sont fabriqués selon des 
normes de qualité rigoureuses et élevées, et 
garantis pour 

l’usage domestique

 contre les 

défauts de fabrication pendant une période de 
36 mois à compter de la date d’achat.
Cette garantie n’a aucune incidence sur 
vos droits prévus par la loi. Dans le cas du 
mauvais fonctionnement de votre outil RONA 
(bris, pièce manquante, etc.), VEUILLEZ 
CONTACTER NOTRE LIGNE DE SERVICE 
SANS FRAIS au 1-888-874-8661 pour parler 
avec un de nos techniciens en service, et ce, 
de 9 h à 21 h, du lundi au vendredi, heure 
normale de l’Est. 
La garantie ne porte pas sur l’usure normale, 
y compris l’usure des accessoires. Le produit 
est garanti pendant 36 mois s’il est utilisé 
à des fins normales. Toute garantie devient 
invalide si le produit a été surchargé ou soumis 
à un usage négligent ou inadéquat ou si une 
personne autre qu’un agent autorisé a tenté 
de le réparer. L’utilisation intensive, l’utilisation 
professionnelle journalière ou l’utilisation en 
location ne sont pas garanties. En raison de 
l’amélioration constante de nos produits, 
nous nous réservons le droit de modifier la 
spécification du produit sans préavis.

GARANTIE

9)   Il est possible de retirer les brides de 

fixation (10) en désserrant le verrou (11) et 
en le plaçant de l’autre côté de la table. 
Assurez-vous que le verrou soit bien serré 
avant d’utiliser les brides de fixation.

10)  Avant de faire fonctionner la scie, faites 

un essai de la coupe afin de détecter 
tout problème. 

11)  Tenez la poignée d’opération (7) 

fermement et appuyez sur l’interrupteur 
(24). Laissez la lame atteindre sa 
vitesse maximale.

12)   Appuyez sur la poignée de relâchement 

(6) et abaissez lentement la lame vers la 
pièce à couper. 

13)   Relâchez l’interrupteur (24) et laissez la 

lame arrêter de tourner avant de retirer la 
lame de la pièce. Attendez que la lame 
s’arrête avant de retirer la pièce. 

Ajustement des lignes laser 

Le laser inférieur a été réglé en usine afin qu’il 
émette un faisceau du côté droit de la lame. 
Le laser supérieur a été réglé en usine afin 
qu’il émette un faisceau du côté gauche de 
la lame. Le laser supérieur peut être réglé par 
l’utilisateur afin d’être ajusté à des lames ayant 
différentes épaisseurs de trait. 
Pour régler la position du laser supérieur, 
suivez ces étapes: 
1)   Retirez le couvre-laser en le tirant vers vous. 
2)   Mettez le laser en marche en appuyant sur 

l’interrupteur laser (2).

3)   À l’aide d’un tournevis Phillips (non 

fourni), ajustez la position de la ligne 
laser supérieure en tournant le contrôle 
d’inclinaison du laser (4).

4)   Ajustez-le jusqu’à ce que la ligne laser de 

gauche soit alignée avec le côté gauche de 
la lame. 

5)   Appuyez sur l’interrupteur du laser afin 

d’éteindre les faisceaux.

Utilisation du générateur  
de lignes laser 

AVERTISSEMENTS

Ne regardez pas directement le faisceau laser. 
Ne dirigez jamais le laser vers des personnes 
ou des objets autres que la pièce à couper. 
Ne dirigez jamais le laser vers l’utilisateur; 
assurez-vous que le faisceau ne soit en 
direction des yeux de l’utilisateur pour plus 
de 0.25 s.
Assurez-vous que le faisceau laser est 
dirigé vers une pièce solide n’ayant pas de 
surface réfléchissante; le bois ou les surfaces 
rugueuses sont acceptables. Les feuilles de 
matériaux brillants et réfléchissants ne sont 
pas appropriées parce que le faisceau laser 
pourrait être réfléchi vers l’utilisateur. 
N’oubliez pas d’éteindre le laser en utilisant 
l’interrupteur laser (2) après l’utilisation 
de l’outil. Ne mettez le laser en marche 
seulement lorsque la pièce à couper est sur 
la table à onglets. 
1)  Marquez la ligne de coupe au crayon sur 

la pièce. 

2)  Réglez l’angle d’onglet et le biseau tel 

que requis. 

3)   Mettez la ligne laser en marche en appuyant 

sur l’interrupteur laser (2).

4)   Fixez la pièce en position à l’aide des lignes 

laser, pour que la lame soit alignée à la 
marque de crayon sur la pièce.

NOTE: 

Pour couper à gauche de la lame, 

alignez la ligne laser de gauche à la marque 
de crayon sur la pièce. Pour couper à droite 
de la lame, alignez la ligne laser de droite à la 
marque de crayon sur la pièce. 
5)   Mettez l’outil en marche. 
6)   Lorsque la lame atteint sa vitesse maximale 

(environ 2 secondes), abaissez la lame sur 
la pièce. 

7)   Une fois la coupe complétée, éteignez 

le laser en appuyant sur l’interrupteur du 
laser (2).

CONSEILS D’UTILISATION

Содержание 2001574

Страница 1: ...l F GB 2 17 18 32 SCIE À ONGLETS COMBINÉE 12 PO COULISSANTE À DOUBLE BISEAU AVEC LASER REDEYE 2001574 DOUBLE BEVEL SLIDE 12 COMPOUND MITRE SAW WITH REDEYE LASER 2001574 PMS Black U PMS Warm Red U Code 2001574 Date 060830 Edition 09 Op GM ...

Страница 2: ...hexagonale 6 mm 21 Table à onglets 22 Échelle à onglets 23 Insertion de table trait 24 Interrupteur 25 Verrouillage des onglets 26 Verrouillage de l arbre 27 Port d extraction de poussière 28 Barres coulissantes 29 Verrou de coulissement 30 Vis de réglage de la profondeur des rainures 31 Arrêt des rainures 32 Boulon de la profondeur des rainures 33 Vis de réglage du biseau à 45 gauche 34 Vis de ré...

Страница 3: ...l peuvent entraîner une exposition dangereuse à des radiations Directives de sécurité AVERTISSEMENT Veuillez lire et comprendre toutes les instructions Le non respect des instructions ci dessous peut entraîner des chocs électriques des incendies ou des blessures graves Conservez ces instructions 1 Gardez les protège lames en place et en bon état 2 Retirez les clés de réglage avant d utiliser l out...

Страница 4: ...ctrique de mise à la terre peut résulter en un risque de choc électrique Le conducteur ayant l isolant vert ou celui sans les barres jaunes est le conducteur de mise à la terre Si une réparation du fil ou de la prise électrique est nécessaire ne branchez PAS le conducteur de mise à la terre à une source d électricité 4 Vérifiez auprès d un électricien qualifié ou un technicien de service si vous n...

Страница 5: ...ajustement de l outil N utilisez pas cette scie pour couper du bois de chauffage Gardez l aire de travail à l abri des risques de trébuchage Déclarez tout défaut de l outil incluant les protecteurs et les lames dès qu ils sont découverts Assurez vous que l outil soit fixé à un établi lorsque possible Tenez vous de côté lors de l utilisation de la scie N utilisez jamais de lame fissurée ou tordue U...

Страница 6: ...n normale l arrêt de rainures 31 permet à la lame de couper directement à travers la pièce Lorsque le bras de la scie est levé l arrêt de rainure peut être déplacé à gauche afin que la vis de réglage de la profondeur de rainure 30 entre en contact CONSEILS D UTILISATION Avant de commencer Accessoires Les accessoires suivants sont fournis avec cet outil Lame de scie ajustée Bride de fixation Clé he...

Страница 7: ...tif 17 Assurez vous que le protège lame fonctionne correctement et couvre la lame lorsque le bras de la scie est baissé CONSEILS D UTILISATION avec l arrêt une fois le bras de la scie abaissé Ceci limite la coupe à une seule rainure dans la pièce La profondeur de la rainure peut être ajustée à l aide de la vis de réglage de la profondeur de rainure 30 Elle peut ensuite être verrouillée en position...

Страница 8: ...face de niveau avec la table de la scie 8 Utilisez les brides de fixation 10 pour bien fixer la pièce lorsque possible CONSEILS D UTILISATION 18 Mettez la scie sous tension et faites fonctionner la lame à vide pour en vérifier le fonctionnement Coupes transversales sans action coulissante Lorsque vous coupez une pièce étroite de bois il n est pas nécessaire d utiliser le mécanisme de coulissement ...

Страница 9: ...r les brides de fixation 10 Avant de faire fonctionner la scie faites un essai de la coupe afin de détecter tout problème 11 Tenez la poignée d opération 7 fermement et appuyez sur l interrupteur 24 Laissez la lame atteindre sa vitesse maximale 12 Appuyez sur la poignée de relâchement 6 et abaissez lentement la lame vers la pièce à couper 13 Relâchez l interrupteur 24 et laissez la lame arrêter de...

Страница 10: ...19 Fence 20 6mm Hex key 21 Mitre table 22 Mitre scale 23 Table insert kerf plate 24 Switch trigger 25 Mitre lock 26 Spindle lock 27 Dust extraction port 28 Slide bars 29 Slide lock 30 Trenching depth adjustment screw 31 Trenching stop 32 Trenching depth lock nut 33 45 Bevel adjustment screw left 34 45 Bevel adjustment screw right 35 0 Bevel adjustment screw 36 Side support bars x2 37 Side support ...

Страница 11: ... place and in working order 2 Remove adjusting keys and wrenches Form habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on 3 Keep work area clean Cluttered areas and benches invite accidents 4 Don t use in dangerous environment Don t use power tools in damp or wet locations or expose them to rain Keep work area well lighted 5 Keep children away A...

Страница 12: ... damaged or deformed saw blades Only use sharp blades When cutting round wood use clamps that prevent the workpiece from turning on both sides of the blade Never use your hands to remove sawdust chips or waste close by the saw blade Use only blades as recommended by the manufacturer Do not use blades manufactured from high speed Steel If the table insert is damaged or worn have it replaced by an a...

Страница 13: ...p of the saw arm pull on the release knob 6 rotate it 45 and let go slowly raise the saw arm WARNING Do not lift the saw whilst holding on to the guards Use the carrying handle 8 Transportation Lift the mitre saw only when the saw arm is locked in the down position the saw is switched off and the plug is removed from the power point Only lift the saw by the carrying handle 8 or outer castings Do n...

Страница 14: ...ves safety To turn on the laser lines press the laser light on off switch 2 To turn off the laser press the laser light on off switch 2 one more time OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Setting the table square with the blade 1 Make sure that the electrical plug is removed from the power point 2 Push the saw arm 5 down to its lowest position and engage the release knob 6 to hold the saw ...

Страница 15: ... blade OPERATING INSTRUCTIONS 6 When cutting long pieces of timber support the opposite end of the timber with the side support bars 37 a roller stand or a work surface that is level with the saw table 7 Use the clamp assembly 10 to secure the workpiece wherever possible 8 It is possible to remove the clamp assembly 10 by loosening the clamp assembly lock 11 and moving it to the other side of the ...

Страница 16: ... is not directed towards the eye of a person for longer than 0 25s Always ensure the laser beam is aimed at a sturdy workpiece without reflective surfaces Wood or rough coated surfaces are acceptable Bright shiny reflective surfaces are not suitable for laser use as the reflective surface could direct the beam back at the operator GUARANTEE Always remember to switch off the laser on off switch 2 a...

Страница 17: ......

Отзывы: