manualshive.com logo in svg
background image

6

1. Schrauben Sie den Bolzen am Batteriefachdeckel mit einem 

Kreuzschlitzschraubendreher ab und entfernen Sie dann den 

Batteriefachdeckel (siehe Abb. 1).

2. Verbinden Sie beide Anschlüsse zwischen dem Lenkrad und der 

Karosserie (siehe Abb. 2).     

3.  

a. Stecken Sie die Lenkstange in die Karosserie.

b. Halten Sie die Unterseite der Lenkstange mit der Hand fest. 

Führen Sie dann den Anschlussstecker in das Loch der Karosserie . 

c. Richten Sie die Löcher zwischen dem Lenkrad und der 

Lenkstange aus und fixieren Sie dann die Schraube (M5X32) und die 

Vierkantmuttern (M5) (siehe Abb. 3).

Hinweis: 

(1) Bitte entfernen Sie den Bolzen und die Vierkantmutter, bevor Sie 

das Lenkrad montieren.  

(2) Berühren Sie beim Zusammenbau des Lenkrads nicht das Kabel. 

 

4. Dies entspricht dem Zustand nach vollständiger Montage für des 

Lenkrads (siehe Abb. 4).

5. Legen Sie drei 1,5 V AA-Batterien in das Batteriefach ein und 

schrauben Sie den Batteriefachdeckel mit einem 

Kreuzschlitzschraubendreher fest (siehe Abb. 5).

Hinweis: 

Die drei 1,5 V AA-Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. 

Der Verbraucher muss diese Batterien bereitstellen. 

A. Funktion des Lenkrads

Funktion: 

Schalten Sie die Einschalttaste am Lenkrad ein, die 

Scheinwerfer beginnen 0,5 Sekunden lang zu blinken (Der Strom 

wird automatisch für 15 Minuten ohne Betrieb ausgeschaltet).

a. Drücken Sie die Scheinwerfer-Taste, um die Scheinwerfer 

einzuschalten, und drücken Sie erneut, um sie auszuschalten. 

Diese werden automatisch nach 10 Minuten ohne Bedienung 

abgeschaltet.

b. Drücken Sie die Telefontaste, um einen simulierten Anruf zu 

tätigen und das Telefon klingeln zu hören. Diese wird nach 4 

Sekunden beendet.

c. Drücken Sie die Unfallsignal-Taste, um einen Notstopp zu 

erzeugen. Die Scheinwerfer blinken 5 Sekunden lang und hören 

dann auf.

d. Drücken Sie die linke Blinkertaste und das linke Licht beginnt 

zusammen mit den Blinklichtgeräuschen zu blinken. Diese wird 

nach 4 Sekunden beendet.

e. Drücken Sie die rechte Blinkertaste und das rechte Licht beginnt 

zusammen mit den Blinklichtgeräuschen zu blinken. Diese wird 

nach 4 Sekunden beendet. 

f. Drücken Sie auf die Hupe, für 1 Sekunde lang ertönt ein Hupton 

und hören Sie dann auf.

Ausschalten: 

Drücken Sie erneut die ON/OFF-Taste, und dann wird 

das Lenkrad „Ton und Licht“ ausgeschaltet, um das „Ausschalt-

geräusch“ zu erzeugen, während die anderen Tasten keine 

Funktion haben.

B. Schlepp-Funktion 

Der Haken an der Vorderseite des Fahrzeugs ist so konzipiert, dass 

ein Zugseil angebracht werden kann. Bitte stellen Sie sicher, dass es 

fest und sicher befestigt ist. Entfernen Sie nach dem Gebrauch das 

Seil.

DE

UM ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN

1.    Ständige Überwachung durch Erwachsene erforderlich, Montage nur 

durch Erwachsene.

2.    Das Fahrzeug ist nicht für Kinder unter 60 Monaten geeignet, wegen 

seiner ungenügenden Stärke und Größe.

       Plastiksäcke sollen nicht in der Nähe von Kindern aufbewahrt werden, 

um Ersticken zu verhindern.

4.    Verwenden Sie es nie in der Nähe von Motorfahrzeugen, Straßen, 

Fahrbahnen, Gassen, Schwimmbädern, Hügel, Treppenstufen-Ein-

fahrten, abgeschrägten steigenden Fahrwege und Autobahnen.

5.    Nur ein Kind sollte gleichzeitig Fahren.

6.    Der Nutzer sollte während der Nutzung dieses Fahrzeugs sitzen bleiben 

und immer nach vorne schauen.

7.    Stellen Sie sicher, dass die Füsse des Kindes auf der Fussablage sind, 

bevor Sie das Fahrzeug schieben.

8.    Kinder sollten immer Schuhe tragen, wenn Sie fahren.

9.    Erlauben Sie es Kindern zu keiner Zeit, in dem Fahrzeug zu stehen.

10. Benützen Sie das Fahrzeug nie draußen in der Nacht.

11. Benützen Sie es nie während nassem Wetter.

12. Das maximale Benutzergewicht beträgt 25kg.

13. Es gibt zusätzliche Gefahren, wenn man Spielzeuge in anderen 

Gebieten als dem Privatgelände verwendet.

14. Sollte nicht im Verkehr verwendet werden.

15. Das Fahrzeug muss vorsichtig benützt werden, da Fähigkeiten 

erforderlich sind, um Stürze oder Kollisionen, welche zu Verletzungen 

bei Fahrer oder Drittparteien führen könnten, zu vermeiden.

16. Überprüfen Sie die Geräte regelmäßig und ziehen Sie falls nötig an. 

Ersetzen Sie abgenutzte oder gebrochene Teile sofort.

17. Halten Sie es von Feuer fern.

18. Schutzausrüstung sollte getragen werden. 

             

UM BATTERIEN-LEKAGE ZU VERMEIDEN

1.  Vermischen Sie keine alten und neuen Batterien.

2.  Vermischen Sie nicht Alkalin, Standard (Zink-Kohle) oder 

wiederaufladbare (Nickel-Cadmium) Batterien.

3.  Nicht-wiederaufladbare Batterien sollen nicht nochmals aufgeladen 

werden.

4.  Wiederaufladbare Batterien sollen nur unter der Aufsicht von 

Erwachsenen aufgeladen werden.

5.  Wiederaufladbare Batterien sollen vor dem Aufladen aus dem Fahrzeug 

entfernt werden.

6.  Stellen Sie sicher, dass Sie die Batterien korrekt einsetzen und befolgen 

Sie immer die Instruktionen der Batterien- und Fahrzeug-Hersteller.

7.  Schwache oder verbrauchte Batterien sollen aus dem Vehikel entfernt 

werden.

8.  Schließen Sie die Einspeiseklemme nicht kurz.

Montageinstruktionen

Montageanleitung

Betriebsanleitung

Pflege

1. Vor der Montage überprüfen Sie bitte, dass Sie sämtliche teile 

haben, wenn es irgendwelche fehlenden Teile gibt, kontaktieren Sie 

bitte Ihren Händler.

2. Wenn Sie Montieren, inspizieren Sie bitte alle Teile und stellen Sie 

sicher, dass das Fahrzeug korrekt funktioniert.

3. Reinigen Sie das Produkt hin und wieder vorsichtig und zerstören 

Sie keine Teile davon.

4. Um Ihr Kinder zu schützen, inspizieren oder unterhalten Sie das 

Fahrzeug regelmäßig.

WARTUNG

Montage- und Bedienungsanleitung:

WARNUNG:

WARNUNG:

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Produkts entschieden haben. Wir hoffen, 

dass der Fahrer noch viele Jahre Spaß damit haben wird.

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Nutzung des Fahrzeugs sorgfältig durch.

Содержание ZW465

Страница 1: ...1 5 Rollplay Footie Car Foot To Floor Ride on ...

Страница 2: ...onth MAX WEIGHT 25 kg SIZE 575 300 385 mm DRY BATTERY FOR STEERING WHEEL AA1 5 V ÂGE 12 60 Mois POIDS MAX 25 kg TAILLE 575 300 385 mm PILE SÈCHE POUR VOLANT AA1 5 V Alter 12 60 Monate MAXIMALES GEWICHT 25 kg GRÖSSE 575 300 385 mm TROCKENBATTERIE FÜR LENKRAD AA1 5 V EDAD 12 60 Meses MÁXIMO 25 kg TAMAÑO 575 300 385 mm PILAS PARA EL VOLANTE AAA1 5 V IDADE 12 60 Mês PESO MÁXIMO 25 kg TAMANHO 575 300 3...

Страница 3: ...2 1 2 3 a c b 1 5V SIZE AA LR6 1 5V SIZE AA LR6 1 5V SIZE AA LR6 ...

Страница 4: ...3 4 5 A B 1 5V SIZE AA LR6 1 5V SIZE AA LR6 1 5V SIZE AA LR6 ...

Страница 5: ... pulling rope Please make sure you fix it strong and savely After use remove the rope WARNING TO AVOID SERIOUS INJURY 1 Continuous adult supervision required and adult assembly only 2 This vehicle is not suitable for children over 60 months due to 4 Never use near motor vehicles streets roadways alleys swimming pools hills steps driveway sloped driveways inclines and motor ways 5 Only one child sh...

Страница 6: ...de sa taille 3 Les sacs plastic doivent être tenus à l écart des enfants pour éviter la suffocation 4 Ne jamais utiliser à proximité des véhicules automobiles des rues des routes des ruelles des piscines des collines des escaliers des allées en pente et des allées motorisées 5 Un seul enfant doit monter à la fois 6 L utilisateur doit toujours rester assis et tourné vers l avant tout en utilisant c...

Страница 7: ...icht für Kinder unter 60 Monaten geeignet wegen seiner ungenügenden Stärke und Größe Plastiksäcke sollen nicht in der Nähe von Kindern aufbewahrt werden um Ersticken zu verhindern 4 Verwenden Sie es nie in der Nähe von Motorfahrzeugen Straßen Fahrbahnen Gassen Schwimmbädern Hügel Treppenstufen Ein fahrten abgeschrägten steigenden Fahrwege und Autobahnen 5 Nur ein Kind sollte gleichzeitig Fahren 6 ...

Страница 8: ...n constante de una persona adulta durante su uso y montaje 2 Este vehículo no está diseñado para menores de 60 meses puesto que carece de fuerza y tamaño suficiente 3 Aleje las bolsas de plástico de los as menores para evitar que se asfixien 4 Nunca lo utilice cerca de vehículos de motor en calles carreteras callejones piscinas colinas escaleras o pendientes inclinadas con tráfico 5 No debe montar...

Страница 9: ...ículo periodicamente MANUTENÇÃO Manual para montagem e utilização AVISO AVISO Obrigado por adquirir este veículo andador Esperamos que o condutor desfrute dele nos próximos anos Por favor leia cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizar o veículo 1 Aparafusar o parafuso na tampa da bateria com uma chave de fendas de cabeça cruzada e depois remover a tampa da bateria ver fig 1 2 Ligar o...

Страница 10: ...controllare e sottoporre periodicamente a manutenzione il veicolo MANUTENZIONE Manuale d assemblaggio e uso ATTENZIONE ATTENZIONE Grazie per l acquisto di questo veicolo cavalcabile speriamo che il passeggero si diverta ad utilizzarlo per gli anni a venire Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il veicolo 1 Svitare il bullone dallo sportello della batteria con un cacciavite a croce...

Страница 11: ...produkt i nie niszczyć żadnych części 4 W celu zapewnienia dziecku bezpieczeństwa należy okresowo dokonywać przeglądu pojazdu PIELĘGNACJ Instrukcja montażu i obsługi UWAGA UWAGA ABY ZAPOBIEC WYCIEKOWI ELEKTROLITU Z BATERII Dziękujemy za zakup tego jeździka mamy nadzieję że Twoje pociechy będą się nim cieszyć przez długie lata Przed użyciem pojazdu przeczytaj uważnie instrukcję obsługi 1 Odkręć śru...

Страница 12: ...d veilig is Montagehandleiding Montagehandleiding ONDERHOUD Handleiding voor montage en gebruik WAARSCHUWING WAARSCHUWING OM LEKKAGE VAN DE BATTERIJ TE VOORKOMEN Bedankt voor het kopen van dit voertuig we hopen dat de rijder er nog jaren plezier v an zal hebben Lees de instructies aandachtig vóór gebruik van het voertuig 1 Schroef de bout op het batterijdeksel af met een kruiskopschroevendraaier e...

Страница 13: ...ыл в безопасности периодически осматривайте и обслуживайте транспортное средство ОБСЛУЖИВАНИЕ Инструкция по сборке и использованию МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Bu ride on aracı satın aldığınız için teşekkür eder sürücünün uzun yıllar keyifle kullanmasını dileriz Lütfen aracı kullanmadan önce talimat kılavuzunu dikkatle okuyun 1 Отвинтите болт на крышке батарейного отсека с помощью к...

Страница 14: ...üzenli olarak inceleyiniz ve bakımını yapınız BAKIM Montaj ve kullanım için kullanım kılavuzu Спасибо за покупку транспортного средства надеемся что клиент будет наслаждаться поездками долгие годы Перед началом использования транспортного средства внимательно прочтите инструкцию пользователя UYARI CİDDİ YARALANMALARI ÖNLEMEK İÇİN UYARI PİL SIZINTISINI ÖNLEMEK İÇİN 1 Pil kapağındaki cıvatayı yıldız...

Страница 15: ...14 ...

Страница 16: ...liente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obsługi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mail support rollplay com RU Электронный адрес технической поддержки клиентов support rollplay com TR Müşteri hizmetleri e posta support rollplay com СДЕЛАНО В КИТАЕ ÇİN DE ÜRETİLMİŞTİR ...

Отзывы: