manualshive.com logo in svg
background image

5

1. Dévissez le boulon du couvercle de la batterie à l'aide d'un 

tournevis à tête cruciforme, puis retirez le couvercle de la batterie 

(voir fig. 1).

2. Connectez les deux connecteurs entre le volant et le châssis (voir 

fig. 2).     

3.  

a. Insérez la colonne de direction dans le châssis.

b. Tenez le bas de la colonne de direction avec la main. Ensuite, 

insérez le connecteur dans le trou du châssis. 

c. Alignez les trous entre le volant et la colonne de direction, puis 

fixez le boulon (M5X32) et les écrous carrés (M5) (voir fig. 3).

Remarque : 

(1) Retirez le boulon et l'écrou carré avant d'assembler le volant.  

(2) Ne touchez pas le fil lors de l'assemblage du volant. 

 

4. C'est l'état d'assemblage après le montage complet du volant 

(voir fig. 4).

5. Insérez trois piles AA 1,5 V dans le compartiment de la batterie et 

vissez le couvercle de la batterie avec un tournevis cruciforme (voir 

fig. 5).

Remarque : 

Les trois piles AA 1,5 V ne sont pas incluses. Le consommateur doit 

se procurer ces batteries. 

A. Fonction du volant

Fonction :

 Activez le bouton d'alimentation du volant, les phares 

commencent à clignoter pendant 0,5 seconde (l'alimentation est 

automatiquement éteinte après 15 minutes sans aucune 

opération).

a. Appuyez sur le bouton des phares pour activer les phares et 

appuyez à nouveau pour les éteindre. Ils seront automatique-

ment éteints après 10 minutes sans aucune opération.

b. Appuyez sur le bouton du téléphone pour passer un appel 

téléphonique fictif et entendre le téléphone sonner. Il s'arrêtera 

après 4 secondes.

c. Appuyez sur le bouton de signal d'accident pour émettre un son 

d'arrêt d'urgence. Les phares clignotent pendant 5 secondes puis 

s'éteignent.

d. Appuyez sur le bouton de clignotant gauche pour que le feu 

gauche commence à clignoter avec les sons de clignotants. Il 

s'arrêtera après 4 secondes.

e. Appuyez sur le bouton de clignotant droit pour que le feu droit 

commence à clignoter avec les sons de clignotants. Il s'arrêtera 

après 4 secondes. 

f. Appuyez sur le klaxon pour émettre un son de klaxon pendant 1 

seconde, puis arrêtez.

Arrêt :

 Appuyez de nouveau sur le bouton ON/OFF, alors le volant « 

son et lumière » s'éteint pour émettre le son « arrêt » tandis que les 

autres boutons n'ont pas de fonction.

B. Fonction de traction 

Le crochet à l'avant du véhicule est conçu pour ajouter une corde 

de traction. Assurez-vous de la fixer fermement et de façon 

sécurisée. Après utilisation, retirez la corde.

FR

                 

POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES 

Avertissement

1.   Une surveillance continue des adultes est requise et seuls les adultes 

doivent assembler. 

2.   Ce véhicule ne convient pas aux enfants de plus de 60 mois à cause de 

l'insuffisance de sa résistance et de sa taille.

3.   Les sacs plastic doivent être tenus à l'écart des enfants pour éviter la 

suffocation.

4.   Ne jamais utiliser à proximité des véhicules automobiles,  des rues, des 

routes, des ruelles des piscines, des collines, des escaliers, des allées en 

pente et des allées motorisées.

5.   Un seul enfant doit monter à la fois.

6.   L'utilisateur doit toujours rester assis et tourné vers l'avant tout en 

utilisant ce véhicule.

7.   Assurez-vous que les pieds de l'enfant sont sur le repose-pied avant de 

pousser le véhicule.

8.   Les enfants devraient toujours porter des chaussures quand ils 

conduisent. 

9.    Ne pas permettre aux enfants de se tenir debout dans le véhicule à 

tout moment. 

10. Ne jamais conduire le véhicule à l'extérieur pendant la nuit. 

11. Ne jamais utiliser par temps humide. 

12. Le poids maximum de l'utilisateur est de 25 kgs. 

13. Il y a d'autres dangers de l'utilisation du jouet dans les endroits autres 

que des terrains privés.

14. A ne pas utiliser dans des embouteillages.

15. Le véhicule doit être utilisé avec précaution puisque la qualité est 

nécessaire pour éviter les chutes ou les collisions causant des 

blessures à l'utilisateur et à des tiers. 

16. Vérifiez périodiquement le matériel et les resserrer si nécessaire. 

Replacer les parties cassées ou usées immédiatement

17. Garder loin du feu.

18. L'équipement de protection devrait être porté. 

            

POUR ÉVITER LES FUITES DE BATTERIE

1.    Ne pas mélanger les piles neuves et les anciennes.

2.    Ne pas mélanger les piles alcalines standard (carbone - zinc) ou les 

pilles rechargeables (nickel cadmium).

3.    Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. 

4.    Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance 

d'un adulte. 

5.    Les piles rechargeables doivent être enlevées du véhicule avant d'être 

chargées.

6.    Veillez à insérer les piles correctement et toujours suivre les 

instructions du fabricant des pilles et du véhicule.

7.    Les piles faibles ou épuisées doivent être retirées du véhicule. 

8.    Ne pas court -circuiter la borne d'alimentation.

Instructions de montage

Mode D'emploi

AVERTISSEMENT: 

AVERTISSEMENT:

Soin

1. Avant le montage, s'il vous plaît vérifiez que vous avez toutes les 

parties, et s'il y en a qui manque s'il vous plaît contactez votre 

magasin local.

2. Une fois assemblé, s'il vous plaît inspectez toutes les parties et 

rassurez-vous que le véhicule fonctionne correctement.

3. S'il vous plaît nettoyer soigneusement le véhicule de temps en 

temps et ne détruire aucune pièce. 

4. Afin de garantir la sécurité de votre enfant, s'il vous plaît inspectez 

et faites la maintenance du véhicule périodiquement.

ENTRETIEN

Manuel d’assemblage et d’utilisation:

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Produkts entschieden haben. 

Wir hoffen, dass der Fahrer noch viele Jahre Spaß damit haben wird.

Veuillez lire attentivement la Notice d’emploi avant d’utiliser le véhicule.

Содержание ZW465

Страница 1: ...1 5 Rollplay Footie Car Foot To Floor Ride on ...

Страница 2: ...onth MAX WEIGHT 25 kg SIZE 575 300 385 mm DRY BATTERY FOR STEERING WHEEL AA1 5 V ÂGE 12 60 Mois POIDS MAX 25 kg TAILLE 575 300 385 mm PILE SÈCHE POUR VOLANT AA1 5 V Alter 12 60 Monate MAXIMALES GEWICHT 25 kg GRÖSSE 575 300 385 mm TROCKENBATTERIE FÜR LENKRAD AA1 5 V EDAD 12 60 Meses MÁXIMO 25 kg TAMAÑO 575 300 385 mm PILAS PARA EL VOLANTE AAA1 5 V IDADE 12 60 Mês PESO MÁXIMO 25 kg TAMANHO 575 300 3...

Страница 3: ...2 1 2 3 a c b 1 5V SIZE AA LR6 1 5V SIZE AA LR6 1 5V SIZE AA LR6 ...

Страница 4: ...3 4 5 A B 1 5V SIZE AA LR6 1 5V SIZE AA LR6 1 5V SIZE AA LR6 ...

Страница 5: ... pulling rope Please make sure you fix it strong and savely After use remove the rope WARNING TO AVOID SERIOUS INJURY 1 Continuous adult supervision required and adult assembly only 2 This vehicle is not suitable for children over 60 months due to 4 Never use near motor vehicles streets roadways alleys swimming pools hills steps driveway sloped driveways inclines and motor ways 5 Only one child sh...

Страница 6: ...de sa taille 3 Les sacs plastic doivent être tenus à l écart des enfants pour éviter la suffocation 4 Ne jamais utiliser à proximité des véhicules automobiles des rues des routes des ruelles des piscines des collines des escaliers des allées en pente et des allées motorisées 5 Un seul enfant doit monter à la fois 6 L utilisateur doit toujours rester assis et tourné vers l avant tout en utilisant c...

Страница 7: ...icht für Kinder unter 60 Monaten geeignet wegen seiner ungenügenden Stärke und Größe Plastiksäcke sollen nicht in der Nähe von Kindern aufbewahrt werden um Ersticken zu verhindern 4 Verwenden Sie es nie in der Nähe von Motorfahrzeugen Straßen Fahrbahnen Gassen Schwimmbädern Hügel Treppenstufen Ein fahrten abgeschrägten steigenden Fahrwege und Autobahnen 5 Nur ein Kind sollte gleichzeitig Fahren 6 ...

Страница 8: ...n constante de una persona adulta durante su uso y montaje 2 Este vehículo no está diseñado para menores de 60 meses puesto que carece de fuerza y tamaño suficiente 3 Aleje las bolsas de plástico de los as menores para evitar que se asfixien 4 Nunca lo utilice cerca de vehículos de motor en calles carreteras callejones piscinas colinas escaleras o pendientes inclinadas con tráfico 5 No debe montar...

Страница 9: ...ículo periodicamente MANUTENÇÃO Manual para montagem e utilização AVISO AVISO Obrigado por adquirir este veículo andador Esperamos que o condutor desfrute dele nos próximos anos Por favor leia cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizar o veículo 1 Aparafusar o parafuso na tampa da bateria com uma chave de fendas de cabeça cruzada e depois remover a tampa da bateria ver fig 1 2 Ligar o...

Страница 10: ...controllare e sottoporre periodicamente a manutenzione il veicolo MANUTENZIONE Manuale d assemblaggio e uso ATTENZIONE ATTENZIONE Grazie per l acquisto di questo veicolo cavalcabile speriamo che il passeggero si diverta ad utilizzarlo per gli anni a venire Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il veicolo 1 Svitare il bullone dallo sportello della batteria con un cacciavite a croce...

Страница 11: ...produkt i nie niszczyć żadnych części 4 W celu zapewnienia dziecku bezpieczeństwa należy okresowo dokonywać przeglądu pojazdu PIELĘGNACJ Instrukcja montażu i obsługi UWAGA UWAGA ABY ZAPOBIEC WYCIEKOWI ELEKTROLITU Z BATERII Dziękujemy za zakup tego jeździka mamy nadzieję że Twoje pociechy będą się nim cieszyć przez długie lata Przed użyciem pojazdu przeczytaj uważnie instrukcję obsługi 1 Odkręć śru...

Страница 12: ...d veilig is Montagehandleiding Montagehandleiding ONDERHOUD Handleiding voor montage en gebruik WAARSCHUWING WAARSCHUWING OM LEKKAGE VAN DE BATTERIJ TE VOORKOMEN Bedankt voor het kopen van dit voertuig we hopen dat de rijder er nog jaren plezier v an zal hebben Lees de instructies aandachtig vóór gebruik van het voertuig 1 Schroef de bout op het batterijdeksel af met een kruiskopschroevendraaier e...

Страница 13: ...ыл в безопасности периодически осматривайте и обслуживайте транспортное средство ОБСЛУЖИВАНИЕ Инструкция по сборке и использованию МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Bu ride on aracı satın aldığınız için teşekkür eder sürücünün uzun yıllar keyifle kullanmasını dileriz Lütfen aracı kullanmadan önce talimat kılavuzunu dikkatle okuyun 1 Отвинтите болт на крышке батарейного отсека с помощью к...

Страница 14: ...üzenli olarak inceleyiniz ve bakımını yapınız BAKIM Montaj ve kullanım için kullanım kılavuzu Спасибо за покупку транспортного средства надеемся что клиент будет наслаждаться поездками долгие годы Перед началом использования транспортного средства внимательно прочтите инструкцию пользователя UYARI CİDDİ YARALANMALARI ÖNLEMEK İÇİN UYARI PİL SIZINTISINI ÖNLEMEK İÇİN 1 Pil kapağındaki cıvatayı yıldız...

Страница 15: ...14 ...

Страница 16: ...liente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obsługi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mail support rollplay com RU Электронный адрес технической поддержки клиентов support rollplay com TR Müşteri hizmetleri e posta support rollplay com СДЕЛАНО В КИТАЕ ÇİN DE ÜRETİLMİŞTİR ...

Отзывы: