background image

eng 

eng

 

ROLLER’S Akku-Exparo Q & E,

 

ROLLER’S Multi-Press Mini ACC,

 

ROLLER’S Axial-Press 25 ACC and 25 L ACC

 

ROLLER’S Akku-Exparo Cu,

 

ROLLER’S Akku-Exparo P 

 

14.4 V =; 1.3 Ah; 18 A 

 

Rapid charger

 

Li-Ion/Ni-Cd (1h) 

Input 

230 V~; 50 – 60 Hz; 65 W

 

 

Output 

10,8 – 18 V –

---

 

Voltage supply 230 V 

Input 

230 V~; 50 – 60 Hz

 

 

Output 

14,4 V –

---; 6 A – 33 A

1.5.  Dimensions

 

ROLLER’S Uni-Press E 

 

430×110×85 mm (16.9”×4.3”×3.3”)

 

ROLLER’S Uni-Press, 

 

ROLLER’S Uni-Press ACC 

 

365×235×85 mm (14.4”×9.2”×3.3”)

 

ROLLER’S Multi-Press Mini ACC   

288×260×80 mm (11.3”×10.2”×3.1”)

 

ROLLER’S Multi-Press, 

 

ROLLER’S Multi-Press ACC 

 

338×290×85 mm (13.3”×11.4”×3.3”)

 

ROLLER’S Axial-Press 15/40 

 

330×320×85 mm (13”×12.6”×3.3”)

 

ROLLER’S Akku-Exparo Q & E 

290×260×80 mm (11.4”×10.2”×3.1”)

 

ROLLER’S Axial-Press 25 ACC 

295×260×80 mm (11.6”×10.2”×3.3”)

 

ROLLER’S Axial-Press 25 L ACC 

325×260×80 mm (12.8”×10.2”×3.1”)

 

ROLLER’S Akku-Exparo Cu 

265×260×80 mm (10.4”×10.2”×3.1”)

 

ROLLER’S Akku-Exparo P 

275×260×80 mm (10.8”×10.2”×3.1”)   

1.6.  Weights

 

ROLLER’S Uni-Press E drive unit 

4.4 kg 

(9.6 lb)

 

ROLLER’S Uni-Press drive unit 

4.6 kg  (10.0 lb)

 

ROLLER’S Uni-Press ACC drive unit 

4.6 kg  (10.0 lb)

 

ROLLER’S Multi-Press Mini ACC drive unit without battery  2.1 kg 

(4.5 lb)

 

ROLLER’S Multi-Press / Multi-Press ACC 

 

drive unit without battery 

3.8 kg 

(8.3 lb)

 

ROLLER’S Axial-Press 15 drive unit without battery 

4.6 kg  (10.0 lb)

 

ROLLER’S Axial-Press 40 drive unit without battery 

5.4 kg  (11.8 lb)

 

ROLLER’S Akku-Exparo Q & E drive unit without battery  2.0 kg 

(4.4 lb)

 

ROLLER’S Axial-Press 25 ACC drive unit without battery  2.6 kg 

(5.6 lb)

 

ROLLER’S Axial-Press 25 L ACC drive unit without battery  2.8 kg 

(6.1 lb)

 

ROLLER’S Akku-Exparo Cu drive unit without battery 

2.3 kg 

(5.0 lb)

 

ROLLER’S Akku-Exparo P drive unit without battery 

2.0 kg 

(4.3 lb)

 

ROLLER’S battery Li-Ion 14.4 V, 1.3 Ah 

0.3 kg 

(0.6 lb)

 

ROLLER’S battery Li-Ion 14.4 V, 2.2 Ah 

0.5 kg 

(1.1 lb)

 

Pressing tongs (average) 

1.8 kg 

(3.9 lb)

 

Pressing tongs Mini (average) 

1.2 kg 

(2.6 lb)

 

Pressing heads (pair, average) 

0.3 kg 

(0.6 lb)

 

Expanding head (average) 

0.2 kg 

(0.4 lb)

 

Adapter tong Z2 

2.0 kg 

(4.8 lb)

 

Adapter tong Z4 

3.6 kg 

(7.8 lb)

 

Adapter tong Z5 

3.8 kg 

(8.2 lb)

 

Pressing ring M54 

3.1 kg 

(6.7 lb)

 

Pressing ring U75 (3S) 

6.4 kg  (13.8 lb)

 

Pressing ring U75 (3B) 

2.7 kg 

(5.9 lb)

1.7.  Noise information

 

Emission at workplace

 

ROLLER’S Uni-Press E 

L

pA

 = 76 dB 

L

WA

 = 87 dB  K = 3 dB

 

ROLLER’S Uni-Press /

 

ROLLER’S Uni-Press ACC 

L

pA

 = 81 dB 

L

WA

 = 92 dB  K = 3 dB

 

ROLLER’S Multi-Press Mini ACC  L

pA

 = 73 dB 

L

WA

 = 84 dB  K = 3 dB

 

ROLLER’S Multi-Press /

 

Multi-Press ACC 

L

pA

 = 74 dB 

L

WA

 = 85 dB  K = 3 dB

 

ROLLER’S Axial-Press 15 / 40 

L

pA

 = 74 dB 

L

WA

 = 85 dB  K = 3 dB

 

ROLLER’S Axial-Press 25 ACC /

 

25 L ACC 

L

pA

 = 73 dB 

L

WA

 = 84 dB  K = 3 dB

 

ROLLER’S Akku-Exparo Q & E 

L

pA

 = 73 dB 

L

WA

 = 84 dB  K = 3 dB

 

ROLLER’S Akku-Exparo Cu 

L

pA

 = 73 dB 

L

WA

 = 84 dB  K = 3 dB

 

ROLLER’S Akku-Exparo P 

L

pA

 = 73 dB 

L

WA

 = 84 dB  K = 3 dB

1.8.  Vibrations

 

Weighted effective value of acceleration 

< 2.5 m/s²  K = 1.5 m/s²

 

The indicated weighted effective value of acceleration has been measured 

against standard test procedures and can be used by way of comparison with 

another device. The indicated weighted effective value of acceleration can also 

be used as a preliminary evaluation of the exposure.

 

Attention:

 The indicated weighted effective value of acceleration can differ 

during operation from the indicated value, dependent on the manner in which 

the device is used. Dependent upon the actual conditions of use (periodic duty) 

it may be necessary to establish safety precautions for the protection of the 

operator.

2.  Preparations for Use

 

The respective latest sales literature applies for the use of ROLLER pressing 

tongs, ROLLER pressing tongs Mini, ROLLER pressing rings, ROLLER adapter 

tongs, ROLLER pressing heads and ROLLER expanding heads for the different 

pipe connection systems. If the system manufacturer alters components of pipe 

connection systems or markets new ones, their current application status must 

be enquired about at ROLLER (Fax +49 7151 17 27 - 87).

2.1.  Electrical connection

 

Note the mains voltage! Before connecting the drive unit or the rapid charger, 

check whether voltage on the rating plate matches the mains  voltage. At work 

sites, in damp surroundings, in the open or in the case of comparable types of 

use, only operate the equipment off the mains using a 30 mA fault current 

protected switch (FI breaker).

 

Rechargeable batteries

 

NOTICE

 

 

Always hold the battery upright when inserting it in the drive unit or 

the rapid charger. If inserted at an angle it can cause damage to the contacts 

and result in a short circuit which damages the battery.

 

The rechargeable battery supplied with ROLLER drive units and spare recharge-

able batteries are not charged. Charge the battery before use. Only use a 

ROLLER rapid charger for charging. The rechargeable batteries only reach 

their full capacity after being charged several times. Li-ion batteries should be 

recharged regularly in order to avoid their total discharge. The rechargeable 

battery will be damaged by exhaustive discharge. Non-rechargeable batteries 

may not be charged.

 

Rapid charger Li-Ion/NiCd (Art. No. 571560)

 

The left control lamp lights up and remains green when the mains plug is 

plugged in. If a battery is inserted in the rapid charger, the green control lamp 

flashes to indicate that the battery is charging. The green light stops flashing 

and remains on to signal that the battery is fully charged. If the red control lamp 

flashes, the battery is defective. If the red control lamp comes on and remains 

on, this indicates that the temperature of the rapid charger and / or the battery 

is outside the permissible range of +5°C to +40°C.

 

NOTICE

 

 

The rapid chargers are not suitable for outdoor use.

2.2.  Installing (changing) the pressing tong, pressing tong Mini (1), the pressing 

ring with adapter tong (Fig. 18) in radial presses (Fig. 1, 16 and 17)

 

Pull out the mains plug or remove the battery. Only use pressing tongs, pressing 

tongs Mini or pressing rings with system-specific pressing contour according 

to the pressfitting system to be pressed. ROLLER pressing tongs, pressing 

tongs Mini or pressing rings have letters on the pressing jaws or pressing 

segments to identify the pressing contour and a number to identify the size. 

Read and follow the installation and assembly instructions of the system 

manufacturer. The ROLLER adapter tongs are also identified by a letter and a 

number. This identification serves to assign them to the permissible ROLLER 

pressing ring. Never use non-matching pressing tong and pressing ring and 

adapter tong (pressing contour, size). The press joint could be rendered useless 

and the machine and pressing tong, pressing tong Mini or pressing ring and 

adapter tong could be damaged.

 

It is best to place the drive machine on a bench or on the floor. The pressing 

tong, pressing tong Mini or adapter tong can only be installed (changed) when 

the press rollers (5) are fully retracted. If necessary, in the case of the ROLLER’S 

Uni-Press E, set the rotation direction lever (7) to the left and operate the inching 

switch (8), and in the case of the ROLLER’S Uni-Press and ROLLER’S Multi-

Press press the reset button (13) until the press rollers (5) are fully retracted.

 

Open the tongs shank (2). To do so, press the locking pin (4), the tongs shank 

(2) jumps out under spring loading. Insert the selected pressing tong, pressing 

tong Mini (1) or adapter tong (19). Push forward the tong retaining bolt (2) until 

the locking pin (4) snaps into place. Press down the pressure plate (3) directly 

over the tong retaining bolt. Do not start radial presses without pressing tong, 

pressing tong Mini or pressing ring with adapter tong inserted. Only start the 

pressing process to make a press joint. Without pressing counterpressure by 

the press fitting the drive machine or pressing tong, pressing tong Mini, pressing 

ring and adapter ring will be exposed to unnecessarily high stress.

 

 

CAUTION   Never operate press when the tongs shank (2) is not locked. 

Risk of fracture!

2.3.  Installing (changing) the pressing heads (14) in axial presses 

 

(Figs. 6, 7, 10)

 

Remove the battery. Only use system-specific pressing heads. ROLLER press ing 

heads have a letter to identify the compression sleeve system and a number 

to identify the size. Consult and comply with the instructions for installation and 

fitting of the system’s manufacturer. Never use non-matching pressing heads 

(compression sleeve system, size) for pressing work. The press joint could be 

unserviceable, and both the machine and the press ing heads might be damaged. 

 

Push the selected pressing heads (14) right in, if necessary turning them until 

they engage (ball catch). Keep the pressing heads and locating hole inside the 

pressing device clean.

2.4.  Installing (changing) the expanding head (16) in ROLLER’S Axial-Press 

15 (Fig. 6)

 

Remove the battery. Fit the expander (15) (accessory) To do so, clean the 

connecting surfaces, attach the expander, and tighten the two fillister-head 

screws. Grease the cone of the expanding mandrel (18) lightly. Screw the 

selected  expanding head as far as it will go onto the expander. Only use 

system-specific expanding heads. ROLLER expanding heads have a letter to 

identify the compression sleeve system and a number to identify the size. 

Consult and comply with the instructions for installation and fitting of the  system’s 

manu facturer. Never use non-matching expanding heads (compression sleeve 

system, size) for expansion work. The press joint could be unserviceable, and 

both the machine and the expanding heads might be damaged.

Содержание Akku-Exparo Cu

Страница 1: ...paro P ROLLER S Akku Exparo Cu deu Betriebsanleitung eng Instruction Manual fra Notice d utilisation ita Istruzioni d uso nld Handleiding swe Bruksanvisning dan Brugsanvisning fin Käyttöohje slv Navodila za uporabo Albert Roller GmbH Co KG Werkzeug und Maschinenfabrik Neue Rommelshauser Straße 4 D 71332 Waiblingen Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de email info alber...

Страница 2: ...Fig 1 1 A B 2 12 12 11 10 4 5 6 8 9 3 Fig 2 9 6 7 8 6 6 6 18 15 8 8 8 9 14 15 9 9 Fig 6 Fig 8 16 17 18 6 14 8 9 Fig 7 8 Fig 3 6 13 9 8 Fig 4 Fig 5 16 13 23 13 23 13 23 13 23 13 23 ...

Страница 3: ...15 18 6 8 9 13 23 16 Fig 13 Fig 14 Fig 11 Fig 10 Fig 15 14 6 8 9 13 23 15 18 6 8 9 13 23 16 Fig 12 ...

Страница 4: ...Fig 16 4 G Fig 17 S A B A B Fig 18 PR 3S Fig 19 PR 3B B A 19 20 21 B A 19 20 ...

Страница 5: ...ten lässt ist gefährlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie denAkku bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Personen da...

Страница 6: ...Easy Ø 16 40 mm Ø 1 ROLLER S Akku Exparo CU zum Aufweiten und Kalibrieren von Rohren Ø 8 42 mm Ø 1 ROLLER S Akku Exparo P zum Aufweiten von Rohren Ø 12 40 mm Arbeitstemperaturbereich ROLLER S Akku Geräte 0 C 60 C Netzbetriebene Pressen 8 C 60 C 1 3 Schubkraft Presskraft Schubkraft der Radialpressen 32 kN Presskraft der Radialpressen 100 kN Schubkraft der Radialpresse Mini 24 kN Presskraft der Radi...

Страница 7: ... Pressgegendruck durch den Pressverbinder wird die Antriebs maschine bzw die Presszange Presszange Mini Pressring und Zwischenzange unnötig hoch belastet VORSICHT Niemals bei nicht verriegeltem Zangenhaltebolzen 2 pressen Bruchgefahr 2 3 Montage Wechsel der Pressköpfe 14 bei Axialpressen Fig 6 7 10 Akku entnehmen Nur systemspezifische Pressköpfe verwenden ROLLER Pressköpfe sind mit Buchstaben zur ...

Страница 8: ... Pressköpfe müssen zuerst auf weiten Abstand der Aufnahmen für den Druck hülsenverbinder eingesteckt werden Vor einem zweiten Pressvorgang werden die Pressköpfe durch drehen um 180 auf engen Abstand der Aufnahmen für den Druckhülsenverbinder gesteckt Einbau und Montageanweisung des Systemherstellers lesen und beachten Bei den Druckhülsensystemen BA SP UNI ist der ROLLER S Axial Press 25 L ACC zu v...

Страница 9: ...ache Akku leer oder defekt ROLLER S Akku Antriebsmaschinen Antriebsmaschine defekt Falscher Aufweitkopf Presskontur Größe eingesetzt Aufweitkopf schwergängig oder defekt Aufweitvorrichtung falsch eingestellt ROLLER S Akku Exparo Cu Abstand der Druckhülse nicht ausreichend zum Aufweitkopf 5 4 Störung Beim Schließen der Presszange Presszange Mini bzw Pressrings entsteht ein deutlicher Grat an der Pr...

Страница 10: ...way from heat oil sharp edges or moving tool parts Damaged or knotted cables increase the risk of electric shock e When working with a power tool outdoors only use extension cables which are suitable for outdoor work Use of an extension cable suitable for outdoor work reduces the risk of electric shock f If use of the power tool in a wet environment is unavoidable use a fault current circuit break...

Страница 11: ...ing tongs on the compression sleeve fitting at right angles to the pipe axis Never position it askew Screw expanding heads as far as they will go onto the expander Do not attempt to repair damaged pressing tongs pressing tongs Mini adapter tongs pressing rings pressing heads or expanding heads Risk of fracture Consult and comply with the instructions for installation and fitting of the system s ma...

Страница 12: ...tery before use Only use a ROLLER rapid charger for charging The rechargeable batteries only reach their full capacity after being charged several times Li ion batteries should be recharged regularly in order to avoid their total discharge The rechargeable battery will be damaged by exhaustive discharge Non rechargeable batteries may not be charged Rapid charger Li Ion NiCd Art No 571560 The left ...

Страница 13: ...are fully retracted In the case of the ROLLER S Multi Press Mini ACC ROLLER S Multi Press ACC and ROLLER S Uni Press ACC keep the inching switch 8 pressed until the pressing is finished and the pressing tong or pressing ring is completely closed After completion of press ing the drive unit switches automati cally to return forced return Press the pressing tongs together manually so that they can b...

Страница 14: ...sing rings and adapter tongs to an authorised ROLLER after sales service facility for inspection 4 1 2 Radial presses Keep the press tongs receptacle clean in particular clean the press rollers 5 and tongs shank 2 at regular intervals and then lubricate them with machine oil Check the functional reliability of the drive unit regularly by making a pressing with the largest press fitting used If the...

Страница 15: ... non éclairé peuvent être source d accident b Ne pas travailler avec l outil électrique dans un milieu où il existe un risque d explosion notamment en présence de liquides de gaz ou de poussières inflammables Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs c Tenir les enfants et les tierces personnes à l écart pendant l utilisation de l outi...

Страница 16: ... sertisseuses radiales sans avoir verrouillé l axe de retenue des pinces 2 Risque de rupture Appliquer toujours les sertisseuses radiales munies de la pince à sertir pince à sertir Mini ou de la boucle de sertissage bien perpendiculaires à l axe du tube sur la bague à sertir jamais en biais Ne pas démarrer les sertisseuses radiales sans avoir mis en place la pince à sertir pince à sertir Mini ou l...

Страница 17: ...es de sertissage ROLLER et des têtes à emboîtures ROLLER en liaison avec les différents systèmes de raccordements de tubes il convient de se référer aux documents de vente ROLLER respectifs en cours de validité Si le fabricant de système modifie des composants des systèmes de raccordement de tube ou sont nouvellement mis sur le marché il faut que leur situation actuelle d application soit demandée...

Страница 18: ...mâchoire mère La pince à sertir 1 la boucle de sertissage 20 et les segments de sertissage 21 doivent entièrement se fermer À la fin du sertissage les mâchoires 10 les boucles de sertissage 20 et les segments de sertissage 21 doivent être entièrement fermés aussi bien à leur extrémité fig 1 et fig 16 à 19 en A que du côté opposé fig 1 et fig 16 à 19 en B Vérifier l étanchéité de l assemblage obser...

Страница 19: ...cu est entièrement chargé ou que sa charge est encore suffisante La LED est rouge lorsqu il faut charger l accu La machine d entraînement termine le cycle de travail en cours puis elle ne peut être remise en marche qu après la mise en place d un accu chargé Lorsque la machine d entraînement n est pas utilisée la LED s éteint après 2 heures environ et se rallume en cas de remise sous tension de la ...

Страница 20: ...naux qui doivent contenir les renseignements concernant la date d achat et la désignation du produit Tous les défauts de fonctionnement qui se présentent pendant le délai de garantie et qui sont dus à des vices de fabrication ou de matériel sont remis en état gratuitement Le délai de garantie du produit n est ni prolongé ni renou velé après la remise en état Sont exclus de la garantie tous les dom...

Страница 21: ...perte e Curare attentamente l elettroutensile Controllare che le parti mobili funzio nino correttamente non siano bloccate o rotte e non siano così danneggiate da impedire un corretto funzionamento dell elettroutensile Prima dell uti lizzo dell apparecchio far riparare le parti danneggiate da personale quali ficato o da un officina di assistenza ai clienti autorizzata dalla ROLLER La manutenzione ...

Страница 22: ...orza di pressione ROLLER S Axial Press 15 15 kN Forza di pressione ROLLER S Axial Press 40 40 kN Forza di pressione ROLLER S Axial Press 25 ACC 21 kN Forza di pressione ROLLER S Axial Press 25 L ACC 21 kN Forza di pressione ROLLER S Akku Exparo Cu 23 kN Forza di pressione ROLLER S Akku Exparo P 23 kN ROLLER S Akku Exparo Q E 23 kN 1 4 Dati elettrici ROLLER S Uni Press E 230 V 1 50 60 Hz 450 W 1 8 ...

Страница 23: ...i la pressatura quando il bullone di supporto della ganascia 2 non è serrato Rischio di rottura 2 3 Montaggio sostituzione delle testine a pressare 14 con le pressatrici assiali fig 6 7 10 Togliere l accumulatore Utilizzare solo testine a pressare conformi al sistema Le testine a pressare ROLLER sono marchiate con una lettera per contraddi stinguere il sistema di giunzioni con boccole a pressare e...

Страница 24: ...sa 6 e sull impugnatura dell interruttore 9 Tenere premuto l interruttore a pressione 8 facendo aderire la bussola a pressare al collare del connettore Ad operazione compiuta l elet troutensile attiva automaticamente il ritorno forzato Per il sistema di boccole a pressare IV sono necessarie diverse testine a pressare per una dimensione di tubo Leggere ed osservare le istruzioni d uso e montaggio d...

Страница 25: ...ci 5 1 Disturbo La macchina motore non funziona Causa Carboncini consumati ROLLER Power Press E ROLLER S Uni Press ROLLER S Uni Press ACC Cavo di collegamento difettoso ROLLER Power Press E ROLLER S Uni Press ROLLER S Uni Press ACC Accumultore scarico o difettoso ROLLER Akku macchine motore Macchina motore difettosa 5 2 Disturbo La pressatrice radiale non completa la pressatura la pinza a pressare...

Страница 26: ...bruik geen verloopstekkers voor elektrische gereedschappen met randaarding Onver anderde stekkers en passende contactdozen verminderen het risico van een elektrische schok b Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals buizen radi atoren fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico van een elektrische schok als uw lichaam geaard is c Houd het elektrische gereedschap uit de ...

Страница 27: ...p afstand van de werkplek houden Aandrijfmachine tijdens het werken alleen bij de huisgreep 6 en bij de schake laargreep 9 vasthouden Niet in zich bewegende delen persgedeelte optromp gedeelte grijpen Radiaalpersennooitbijnietvergrendeldetanghouderboutinschakelen Breukgevaar Plaats radiaalpersen met perstang perstang Mini of persring altijd in een rechte hoek met de buisas op de persfitting Er noo...

Страница 28: ...tangen Mini ROLLER persringen ROLLER tussentangen ROLLER perskoppen en ROLLER optrompkoppen voor de verschillende buisverbindingssystemen gelden altijd de actuele ROLLER verkoopdocumenten Worden er door de systeemfabrikant componenten van buisverbindingssystemen veranderd of nieuw in de markt gebracht dan moet de actuele toepassingsstand bij ROLLER Fax 49 7151 17 27 87 aangevraagd worden 2 1 Elekt...

Страница 29: ... de perstang over de persfitting geschoven worden kan Aandrijfmachine met perstang daarbij haaks t o v de buis op de persfitting plaatsen Perstang loslaten zodat deze zich om de persfitting sluit Aandrijfmachine bij de machinegreep 6 en de schakelaargreep 9 vasthouden Leg de persring 20 om de persfitting Leg de tussentang 19 in het persap paraat en vergrendel de tanghouderbout Duw de tussentang 19...

Страница 30: ...ienen regelmatig op hun soepelheid te worden gecontroleerd Indien nodig de perstangen perstangen Mini persringen of tussentangen reinigen en de bout 12 van de persbekken perssegmenten of tussenbekken met machineolie smeren De perstang perstang Mini persring of tussentang echter niet demonteren Afzet tingen in de perscontour 11 verwijderen De correct functionerende toestand van alle perstangen pers...

Страница 31: ... instruktioner Om man inte följer säkerhetsanvisningarna och instruktionerna kan det uppstå elektrisk stöt brand och eller svåra skador Spara alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtida bruk Begreppet Elektriskt verktyg som används in säkerhetsanvisningarna avser nätdrivna elektriska verktyg med nätkabel samt batteridrivna elektriska verktyg utan nätkabel 1 Arbetsplatssäkerhet a Håll ...

Страница 32: ...ts motorn och presskäftarna för onödigt högt tryck Innan presstänger presstänger Mini resp pressringar av andra fabrikat används måste man kontrollera om de är lämpliga för huvudmaskinen Läs igenom och följ bruksanvisningen från presstångens resp pressringens tillverkare Använd aldrig axialpressverktygen utan korrekt instuckna presshuvuden Risk för att de bryts Placera alltid axialpressverktygen m...

Страница 33: ...tas till nätet och drivas via en 30mA läckströms skyddsanordning FI skyddsbrytare Batterier OBS För alltid in batteriet vertikalt i huvudmaskinen eller snabbladdaren Om det förs in snett skadas kontakterna vilket kan leda till kortslutning och därmed skada batteriet Batteriet och reservbatterierna som levereras med ROLLER huvudmaskiner är inte uppladdade Ladda batteriet före första användningen An...

Страница 34: ...ontroll Tryck återställningsknapp 13 tills press rullarna 5 är till bakadragna börjar slira ROLLER S Multi Press Mini ACC ROLLER S Multi Press ACC ROLLER S Uni Press ACC Håll tryckknappen 8 intryckt tills pressningen har genomförts och presstången resp pressringen är sluten stängda Efter slutförd press ning kopplar drivmaskinen automatiskt om till returgång tvångsstyrt förlopp Tryck ihop presstång...

Страница 35: ...och fästen borrade hål i pressverktyget rena Håll även expanderhuvuden 16 och expanderdornen 18 rena Smörj då och då expanderdornen 18 lätt med fett 4 1 4 Rörutvidgare ROLLER S Akku Exparo Q E ROLLER S Akku Exparo Press P ROLLER S Akku Exparo Cu måste utvidgningsanordningen 15 utvidgningshuvudena 16 och utvidgningsdornet 18 hållas rena Då och då måste utvidgningsdornet 18 smörjas in något 4 2 Kont...

Страница 36: ...al passe til stikkontakten Stikket må ikke ændres på nogen måde Brug aldrig adapterstik sammen med el apparater med beskyttelsesjording Ikke ændrede stik og passende stikkontakter mindsker risikoen for elektrisk stød b Undgå kropskontakt med overflader med jordforbindelse f eks rør radia torer komfurer og køleskabe Der er øget risiko for elektrisk stød hvis kroppen er forbundet med jord c Hold el ...

Страница 37: ...er bruges presstænger presstænger Mini eller presringe af andre fabri kater skal det kontrolleres om disse egner sig til drivmaskinen Læs og overhold brugsanvisningen fra presstangens resp presringens producent Axialpresser må kun tages i drift når presshovederne er stukket helt ind Fare for brud Axialpresser med presshoveder sættes altid retvinklet på trykhylstersamleren i forhold til røraksen Må...

Страница 38: ...e og det kan medføre kortslutning hvilket beskadiger batteriet Det batteri og de reservebatterier som leveres sammen med ROLLER driv maskiner er ikke opladet Oplad batteriet inden første brug Brug altid kun en ROLLER hurtiglader til opladning Batterierne opnår først den fulde kapacitet efter flere opladninger Li Ion batterier skal regelmæssigt efteroplades for at undgå en dybafladning af batterier...

Страница 39: ...LER S Multi PressACC og ROLLER S Uni Press ACC hold vippekontakten 8 nede indtil presningen er lavet færdigt og presstang resp presring er fuldstændig lukket Efter fuldendt presning stiller maskinen automatisk om til tilbageløb automatisk tilbageløb Tryk presstangen sammen med hånden så den kan trækkes af pressfittingen Mellemtangen trykkes sammen med hånden så den sammen med apparatet kan trækkes...

Страница 40: ... se ovenfor er maskinen i funktionssikker stand 4 1 3 Axialpresser Presshoveder 14 og optagelsesboringer i pressanordningen holdes rene Expanderhoveder 16 og expanderdorn 18 holdes rene Expanderdorn 18 indfedtes let fra tid til anden 4 1 4 Rørexpander VedROLLER SAkku ExparoQ E ROLLER SAkku Exparo PressP ROLLER S Akku Exparo Cu skal expanderanordning 15 expanderhoveder 16 og expanderdorn 18 holdes ...

Страница 41: ...nettää laitteen hallinnan jos huomiosi kiinnittyy muualle 2 Sähköturvallisuus a Sähkötyökalun liitinpistokkeen on sovittava pistorasiaan Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla Älä käytä sovitusliitintä suojamaadoitettujen sähkötyö kalujen yhteydessä Pistokkeet joihin ei ole tehty muutoksia ja sopivat pistora siat pienentävät sähköiskun vaaraa b Vältä kehon joutumista kosketuksiin maadoitettujen...

Страница 42: ... Mini tai puristusrenkaita tarkasta niiden sopivuus käyttökoneelle Lue ja huomioi puris tuspihtien tai puristusrenkaan valmistajan käyttöohje Käytä aksiaalipuristimia vain kun puristinpäät on työnnetty kokonaan sisään Murtumisvaara Aseta aksiaalipuristimet ja puristuspihdit painehylsyliittimille aina suorassa kulmassa putkiakseliin nähden Älä aseta niitä vinoon Kierrä laajennuspäät laajentajan vas...

Страница 43: ...tisuoraan käyttökoneen tai pikalaturin sisään Jos se viedään sisään vinosti koskettimet vahingoittuvat ja seurauksena saattaa olla oikosulku vaurioittaen akkua ROLLER käyttökoneiden yhteydessä toimitettu akku ja vara akut ovat lataamat tomia Lataa akku ennen ensimmäistä käyttöä Käytä lataamiseen vain ROLLER pikalaturia Akut saavuttavat täyden varauskykynsä vasta useamman latauksen jälkeen Li Ion a...

Страница 44: ...at 5 on ajettu kokonaan taakse Kun käytät ROLLER S Multi Press Mini ACC ROLLER S Multi Press ACC ja ROLLER S Uni Press ACC tä pidä turvakytkintä 8 painettuna kunnes puris tuspihdit tai puristusrengas ovat kokonaan sulkeutuneet Loppuun suoritetun puristuksen jälkeen käyttökone kytkee automaattisesti paluuliikkeelle pakotettu paluuliike Paina puristuspihtejä käsin yhteen niin että ne voidaan vetää p...

Страница 45: ...htien lukkopultit 2 säännöllisin väliajoin ja voitele sen jälkeen vielä koneöl jyllä Tarkista käyttökoneen toimintavarmuus säännöllisesti valmistamalla puristus suurimmalla käytetyllä puristusliittimellä Jos puristuspihdit puristuspihdit Mini puristuvat koepuristuksen aikana täydellisesti ks yllä käyttökoneen toimintavarmuus on taattu 4 1 3 Aksiaalipuristimet Pidä puristimen puristinpäät 14 ja kii...

Страница 46: ...etjeno Nered in neosvetljena delovna območja lahko privedejo do nesreč b Z merilnim električnim orodjem ne smete delati v okolju kjer je nevarnost eksplozije in kjer se nahajajo gorljive tekočine plini ali prah Električno orodje povzroči iskrenje ki lahko vname prah ali hlape c Poskrbite za to da se med uporabo električnega orodja druge osebe in otroci ne bodo nahajali v bližini Pri odvračanju poz...

Страница 47: ...a Postopek stiskanja naj bo vedno samo z delovnim namenom in nikoli v prazno Brez nasprotnega pritiska fitinga je aparat oz so klešče brez potrebe visoko obremenjene Pred uporabo stiskalnih klešč stiskalnih klešč Mini oz stiskalnih obročev tujih znamk morate preveriti ali so slednji primerni za pogonski stroj Preberite in upoštevajte navodilo za obratovanje proizvajalca stiskalnih klešč oz stiskal...

Страница 48: ...obnih okoliščinah mora biti aparat priključen na omrežje samo preko zaščitne naprave za 30mA okvarnega toka FI stikalo Akumulatorske baterije OBVESTILO Akumulatorsko baterijo morate vselej navpično namestiti v pogonski stroj oz v hitri polnilnik Če jo namestite poševno poškodujete kontakte kar lahko privede do kratkega stika ki poškoduje akumulatorsko baterijo Akumulatorske baterije in nadomestne ...

Страница 49: ...ako da se vmesne klešče trdno namestijo na stiskalni obroč in stiskalni obroč na fiting Pri ROLLER S Uni Press E potisnite ročico za nastavljanje smeri vrtenja 7 v desno tek naprej in stisnite pritisno stikalo 8 Stikalo 8 držite stisnjeno dokler stiskanje ni končano oziroma dokler niso stiskalne klešče oz stiskalni obroč zaprte Nato potisnite ročico 7 na levo povratni tek in vklopite stikalo 8 dok...

Страница 50: ...pri A kot tudi na višini povezovalne spone sl 1 pri B Stiskalni segmenti 21 morajo po končanem stiskanju biti zaprti Poškodovanih ali obrabljenih stiskalnih klešč stiskalnih klešč Mini obročev in vmesnih klešč ne smete več uporabljati V primeru dvoma predložite pooblaščeni servisni delavnici ROLLER pogonski stroj skupaj z vsemi stiskalnimi kleščami stiskal nimi kleščami Mini obroči in vmesnimi kle...

Страница 51: ...in se tam tudi uporabljajo Za to garancijo velja nemško pravo z izključitvijo Dunajske konvencije o medna rodni prodaji blaga CISG 7 Podaljšanje garancije proizvajalca na 36 mesecev Pri pogonskih strojih ki se prvemu uporabniku predajo od 2011 01 01 naprej obstaja možnost da se garancijska doba gornje garancije proizvajalca podaljša na 36 mesecev Predpogoj za to je da se pogonski stroj pošlje najm...

Страница 52: ...12 2010 570285 A Änderungen und Irrtümer vorbehalten Copyright 2010 by Albert Roller GmbH Co KG Waiblingen ...

Отзывы: