background image

ita 

nld

7.  Estensione della garanzia del produttore ad un periodo

  di 36 mesi

 

Per gli elettroutensili nuovi indicati nelle presenti istruzioni di servizio e conse-

gnati all'utilizzatore a partire dal 01/01/2011 2011-01-01 viene offerta la possi-

bilità di estendere fino il periodo di garanzia del produttore a 36 mesi. La 

condizione necessaria è che l'elettroutensile venga inviato almeno ogni 12 mesi 

dopo la consegna all'utilizzatore ad un'officina di assistenza autorizzata dalla 

ROLLER per essere sottoposto ad un'ispezione non gratuita e che i dati ripor-

tati sulla targhetta siano leggibili. Nell'ispezione annuale l'elettroutensile viene, 

ad esempio, scomposto nei suoi componenti e le parti soggette ad usura 

vengono controllate e, di norma, sostituite. Viene inoltre eseguito il controllo di 

routine annuale di apparecchi elettrici prescritto dalla EN 62638 (VDE 0702). 

Al termine dell'ispezione l'officina di assistenza autorizzata dalla ROLLER 

rilascia un dettagliato certificato di collaudo per l'elettroutensile, riportandovi 

anche il numero di matricola della macchina. Sull'elettroutensile viene applicata 

una placchetta di controllo. La data di consegna deve essere comprovata 

inviando i documenti di acquisto originali ed il rispetto degli intervalli di ispezione 

inviando i rispettivi certificati di controllo originali. Prima di eseguire una ripa-

razione eventualmente necessaria viene redatto un preventivo.

8.  Dichiarazione di conformità CE

 

ROLLER dichiara che i prodotti descritti in questo manuale sono conformi alle 

norme 2006/42/EG, 2004/108/EC/EMC, 2006/42/EC/MD. Le seguenti norme 

vengono rispettate: DIN EN 50366:03+A1:06, DIN EN 55014-1:06, DIN EN 

55014-2:97+A1:01+A2:08, DIN EN 60745-1:06, DIN EN 6100-3-2:06, DIN EN 

6100-3-3:08, DIN EN 62233:08.

 

Waiblingen, 01. 12. 2010

 

Albert ROLLER GmbH & Co KG

 

D-71332 Waiblingen

 

Rainer Hech

9.  Elenchi dei pezzi

 

Per gli elenchi dei pezzi vedi www.albert-roller.de al punto Downloads.

Vertaling van de originele handleiding

Algemene veiligheidsinstructies

 

WAARSCHUWING

  Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Als 

de veiligheidsinstructies en aanwijzingen niet correct worden nageleefd, kan 

dit tot een elektrische schok, brand en/of ernstige letsels leiden.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor latere raadpleging.

Het in de veiligheidsinstructies gebruikte begrip ‘elektrisch gereedschap’ heeft 

betrekking op elektrische gereedschappen (met netsnoer) en elektrische gereed-

schappen op accu’s (zonder netsnoer).

1)  Veiligheid op de werkplek

a)  Houd uw werkplek schoon en goed verlicht.

 Een rommelige en onverlichte 

werkplek kan tot ongevallen leiden.

b)  Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving waar zich 

brandbare vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden en dus explosiegevaar 

bestaat.

 Elektrische gereedschappen produceren vonken, die het stof of de 

dampen kunnen ontsteken.

c)  Houd kinderen en andere personen uit de buurt tijdens het gebruik van het 

elektrische gereedschap.

 Als u wordt afgeleid, kunt u gemakkelijk de controle 

over het apparaat verliezen.

2)  Elektrische veiligheid

a)  De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in de contactdoos 

passen. De stekker mag op geen enkele wijze worden veranderd.

 Gebruik 

geen verloopstekkers voor elektrische gereedschappen met randaarding. Onver-

anderde stekkers en passende contactdozen verminderen het risico van een 

elektrische schok.

b)  Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals buizen, radi-

atoren, fornuizen en koelkasten.

 Er bestaat een verhoogd risico van een 

elektrische schok, als uw lichaam geaard is.

c)  Houd het elektrische gereedschap uit de buurt van regen of vocht.

 Het 

binnendringen van water in elektrisch gereedschap verhoogt het risico van een 

elektrische schok.

d)  Gebruik het snoer niet oneigenlijk om het elektrische gereedschap te dragen, 

op te hangen of om de stekker uit de contactdoos te trekken. Houd het 

snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen.

 

Een beschadigd of in de war gebracht snoer verhoogt het risico van een elektri-

sche schok.

e)  Als u met een elektrisch gereedschap in de openlucht werkt, mag u uitslui-

tend verlengsnoeren gebruiken die voor buitengebruik geschikt zijn.

 Het 

gebruik van verlengsnoeren die voor buitengebruik geschikt zijn, vermindert het 

risico van een elektrische schok.

f)  Als het bedrijf van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving 

onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken.

 Het gebruik 

van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. 

3)  Veiligheid van personen

a)  Wees aandachtig tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap. Let op 

wat u doet en werk met verstand. Gebruik geen elektrisch gereedschap, 

als u moe bent of als u onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen.

 

Een moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van het elektrische gereed-

schap kan ernstige letsels tot gevolg hebben.

b)  Draag persoonlijke beschermingsmiddelen en altijd een veiligheidsbril.

 Het 

dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen zoals stofmasker, slipvaste 

veiligheidsschoenen, veiligheidshelm of gehoorbescherming, naargelang de aard 

en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van letsels.

c)  Voorkom een onbedoelde inschakeling van het gereedschap. Verzeker u 

ervan dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is, alvorens u het op 

het stroomnet en/of de accu aansluit, opneemt of draagt.

 Als u bij het dragen 

van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar houdt of als u het 

gereedschap op de elektrische voeding aansluit terwijl het ingeschakeld is, kan 

dit ongevallen veroorzaken. 

d)  Verwijder instelgereedschap of schroefsleutels, voor u het elektrische 

gereedschap inschakelt.

 Gereedschap of sleutels die zich in een draaiend 

Voor de toepassing van de ROLLER perstangen, ROLLER perstangen Mini, ROLLER 

perskoppen en ROLLER optrompkoppen voor de verschillende buisverbindings-

systemen geldt de op dat moment actuele ROLLER verkoopdocumentatie.Worden 

er door de systeemfabrikant componenten van buisverbindingssystemen veranderd 

of nieuw in de markt gebracht, dan moet de actuele toepassingsstand bij ROLLER 

(Fax +49 7151 17 27 - 87) aangevraagd worden. Wijzigingen en vergissingen 

voorbehouden.

Fig. 1 – 19

  1  Perstang

  2  Tanghouderbout

  3  Drukschuif

  4  Vergrendelstift

  5  Persrollen

  6  Machinegreep

  7  Draairichtingshendel

  8  Tipschakelaar

  9  Schakelaargreep

10  Persbek

11  Perscontour

12  Bout

13  Terugloopknop

14  Perskop

15  Optrompvoorziening

16  Optrompkop

17  Optrompbekken

18  Optrompdoorn

19  Tussentang

20  Persring

21  Perssegment

22  Perscontour (persring resp. 

 

perssegmenten)

23  Laadcontrolelampje

Содержание Akku-Exparo Cu

Страница 1: ...paro P ROLLER S Akku Exparo Cu deu Betriebsanleitung eng Instruction Manual fra Notice d utilisation ita Istruzioni d uso nld Handleiding swe Bruksanvisning dan Brugsanvisning fin Käyttöohje slv Navodila za uporabo Albert Roller GmbH Co KG Werkzeug und Maschinenfabrik Neue Rommelshauser Straße 4 D 71332 Waiblingen Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de email info alber...

Страница 2: ...Fig 1 1 A B 2 12 12 11 10 4 5 6 8 9 3 Fig 2 9 6 7 8 6 6 6 18 15 8 8 8 9 14 15 9 9 Fig 6 Fig 8 16 17 18 6 14 8 9 Fig 7 8 Fig 3 6 13 9 8 Fig 4 Fig 5 16 13 23 13 23 13 23 13 23 13 23 ...

Страница 3: ...15 18 6 8 9 13 23 16 Fig 13 Fig 14 Fig 11 Fig 10 Fig 15 14 6 8 9 13 23 15 18 6 8 9 13 23 16 Fig 12 ...

Страница 4: ...Fig 16 4 G Fig 17 S A B A B Fig 18 PR 3S Fig 19 PR 3B B A 19 20 21 B A 19 20 ...

Страница 5: ...ten lässt ist gefährlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie denAkku bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Personen da...

Страница 6: ...Easy Ø 16 40 mm Ø 1 ROLLER S Akku Exparo CU zum Aufweiten und Kalibrieren von Rohren Ø 8 42 mm Ø 1 ROLLER S Akku Exparo P zum Aufweiten von Rohren Ø 12 40 mm Arbeitstemperaturbereich ROLLER S Akku Geräte 0 C 60 C Netzbetriebene Pressen 8 C 60 C 1 3 Schubkraft Presskraft Schubkraft der Radialpressen 32 kN Presskraft der Radialpressen 100 kN Schubkraft der Radialpresse Mini 24 kN Presskraft der Radi...

Страница 7: ... Pressgegendruck durch den Pressverbinder wird die Antriebs maschine bzw die Presszange Presszange Mini Pressring und Zwischenzange unnötig hoch belastet VORSICHT Niemals bei nicht verriegeltem Zangenhaltebolzen 2 pressen Bruchgefahr 2 3 Montage Wechsel der Pressköpfe 14 bei Axialpressen Fig 6 7 10 Akku entnehmen Nur systemspezifische Pressköpfe verwenden ROLLER Pressköpfe sind mit Buchstaben zur ...

Страница 8: ... Pressköpfe müssen zuerst auf weiten Abstand der Aufnahmen für den Druck hülsenverbinder eingesteckt werden Vor einem zweiten Pressvorgang werden die Pressköpfe durch drehen um 180 auf engen Abstand der Aufnahmen für den Druckhülsenverbinder gesteckt Einbau und Montageanweisung des Systemherstellers lesen und beachten Bei den Druckhülsensystemen BA SP UNI ist der ROLLER S Axial Press 25 L ACC zu v...

Страница 9: ...ache Akku leer oder defekt ROLLER S Akku Antriebsmaschinen Antriebsmaschine defekt Falscher Aufweitkopf Presskontur Größe eingesetzt Aufweitkopf schwergängig oder defekt Aufweitvorrichtung falsch eingestellt ROLLER S Akku Exparo Cu Abstand der Druckhülse nicht ausreichend zum Aufweitkopf 5 4 Störung Beim Schließen der Presszange Presszange Mini bzw Pressrings entsteht ein deutlicher Grat an der Pr...

Страница 10: ...way from heat oil sharp edges or moving tool parts Damaged or knotted cables increase the risk of electric shock e When working with a power tool outdoors only use extension cables which are suitable for outdoor work Use of an extension cable suitable for outdoor work reduces the risk of electric shock f If use of the power tool in a wet environment is unavoidable use a fault current circuit break...

Страница 11: ...ing tongs on the compression sleeve fitting at right angles to the pipe axis Never position it askew Screw expanding heads as far as they will go onto the expander Do not attempt to repair damaged pressing tongs pressing tongs Mini adapter tongs pressing rings pressing heads or expanding heads Risk of fracture Consult and comply with the instructions for installation and fitting of the system s ma...

Страница 12: ...tery before use Only use a ROLLER rapid charger for charging The rechargeable batteries only reach their full capacity after being charged several times Li ion batteries should be recharged regularly in order to avoid their total discharge The rechargeable battery will be damaged by exhaustive discharge Non rechargeable batteries may not be charged Rapid charger Li Ion NiCd Art No 571560 The left ...

Страница 13: ...are fully retracted In the case of the ROLLER S Multi Press Mini ACC ROLLER S Multi Press ACC and ROLLER S Uni Press ACC keep the inching switch 8 pressed until the pressing is finished and the pressing tong or pressing ring is completely closed After completion of press ing the drive unit switches automati cally to return forced return Press the pressing tongs together manually so that they can b...

Страница 14: ...sing rings and adapter tongs to an authorised ROLLER after sales service facility for inspection 4 1 2 Radial presses Keep the press tongs receptacle clean in particular clean the press rollers 5 and tongs shank 2 at regular intervals and then lubricate them with machine oil Check the functional reliability of the drive unit regularly by making a pressing with the largest press fitting used If the...

Страница 15: ... non éclairé peuvent être source d accident b Ne pas travailler avec l outil électrique dans un milieu où il existe un risque d explosion notamment en présence de liquides de gaz ou de poussières inflammables Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs c Tenir les enfants et les tierces personnes à l écart pendant l utilisation de l outi...

Страница 16: ... sertisseuses radiales sans avoir verrouillé l axe de retenue des pinces 2 Risque de rupture Appliquer toujours les sertisseuses radiales munies de la pince à sertir pince à sertir Mini ou de la boucle de sertissage bien perpendiculaires à l axe du tube sur la bague à sertir jamais en biais Ne pas démarrer les sertisseuses radiales sans avoir mis en place la pince à sertir pince à sertir Mini ou l...

Страница 17: ...es de sertissage ROLLER et des têtes à emboîtures ROLLER en liaison avec les différents systèmes de raccordements de tubes il convient de se référer aux documents de vente ROLLER respectifs en cours de validité Si le fabricant de système modifie des composants des systèmes de raccordement de tube ou sont nouvellement mis sur le marché il faut que leur situation actuelle d application soit demandée...

Страница 18: ...mâchoire mère La pince à sertir 1 la boucle de sertissage 20 et les segments de sertissage 21 doivent entièrement se fermer À la fin du sertissage les mâchoires 10 les boucles de sertissage 20 et les segments de sertissage 21 doivent être entièrement fermés aussi bien à leur extrémité fig 1 et fig 16 à 19 en A que du côté opposé fig 1 et fig 16 à 19 en B Vérifier l étanchéité de l assemblage obser...

Страница 19: ...cu est entièrement chargé ou que sa charge est encore suffisante La LED est rouge lorsqu il faut charger l accu La machine d entraînement termine le cycle de travail en cours puis elle ne peut être remise en marche qu après la mise en place d un accu chargé Lorsque la machine d entraînement n est pas utilisée la LED s éteint après 2 heures environ et se rallume en cas de remise sous tension de la ...

Страница 20: ...naux qui doivent contenir les renseignements concernant la date d achat et la désignation du produit Tous les défauts de fonctionnement qui se présentent pendant le délai de garantie et qui sont dus à des vices de fabrication ou de matériel sont remis en état gratuitement Le délai de garantie du produit n est ni prolongé ni renou velé après la remise en état Sont exclus de la garantie tous les dom...

Страница 21: ...perte e Curare attentamente l elettroutensile Controllare che le parti mobili funzio nino correttamente non siano bloccate o rotte e non siano così danneggiate da impedire un corretto funzionamento dell elettroutensile Prima dell uti lizzo dell apparecchio far riparare le parti danneggiate da personale quali ficato o da un officina di assistenza ai clienti autorizzata dalla ROLLER La manutenzione ...

Страница 22: ...orza di pressione ROLLER S Axial Press 15 15 kN Forza di pressione ROLLER S Axial Press 40 40 kN Forza di pressione ROLLER S Axial Press 25 ACC 21 kN Forza di pressione ROLLER S Axial Press 25 L ACC 21 kN Forza di pressione ROLLER S Akku Exparo Cu 23 kN Forza di pressione ROLLER S Akku Exparo P 23 kN ROLLER S Akku Exparo Q E 23 kN 1 4 Dati elettrici ROLLER S Uni Press E 230 V 1 50 60 Hz 450 W 1 8 ...

Страница 23: ...i la pressatura quando il bullone di supporto della ganascia 2 non è serrato Rischio di rottura 2 3 Montaggio sostituzione delle testine a pressare 14 con le pressatrici assiali fig 6 7 10 Togliere l accumulatore Utilizzare solo testine a pressare conformi al sistema Le testine a pressare ROLLER sono marchiate con una lettera per contraddi stinguere il sistema di giunzioni con boccole a pressare e...

Страница 24: ...sa 6 e sull impugnatura dell interruttore 9 Tenere premuto l interruttore a pressione 8 facendo aderire la bussola a pressare al collare del connettore Ad operazione compiuta l elet troutensile attiva automaticamente il ritorno forzato Per il sistema di boccole a pressare IV sono necessarie diverse testine a pressare per una dimensione di tubo Leggere ed osservare le istruzioni d uso e montaggio d...

Страница 25: ...ci 5 1 Disturbo La macchina motore non funziona Causa Carboncini consumati ROLLER Power Press E ROLLER S Uni Press ROLLER S Uni Press ACC Cavo di collegamento difettoso ROLLER Power Press E ROLLER S Uni Press ROLLER S Uni Press ACC Accumultore scarico o difettoso ROLLER Akku macchine motore Macchina motore difettosa 5 2 Disturbo La pressatrice radiale non completa la pressatura la pinza a pressare...

Страница 26: ...bruik geen verloopstekkers voor elektrische gereedschappen met randaarding Onver anderde stekkers en passende contactdozen verminderen het risico van een elektrische schok b Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals buizen radi atoren fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico van een elektrische schok als uw lichaam geaard is c Houd het elektrische gereedschap uit de ...

Страница 27: ...p afstand van de werkplek houden Aandrijfmachine tijdens het werken alleen bij de huisgreep 6 en bij de schake laargreep 9 vasthouden Niet in zich bewegende delen persgedeelte optromp gedeelte grijpen Radiaalpersennooitbijnietvergrendeldetanghouderboutinschakelen Breukgevaar Plaats radiaalpersen met perstang perstang Mini of persring altijd in een rechte hoek met de buisas op de persfitting Er noo...

Страница 28: ...tangen Mini ROLLER persringen ROLLER tussentangen ROLLER perskoppen en ROLLER optrompkoppen voor de verschillende buisverbindingssystemen gelden altijd de actuele ROLLER verkoopdocumenten Worden er door de systeemfabrikant componenten van buisverbindingssystemen veranderd of nieuw in de markt gebracht dan moet de actuele toepassingsstand bij ROLLER Fax 49 7151 17 27 87 aangevraagd worden 2 1 Elekt...

Страница 29: ... de perstang over de persfitting geschoven worden kan Aandrijfmachine met perstang daarbij haaks t o v de buis op de persfitting plaatsen Perstang loslaten zodat deze zich om de persfitting sluit Aandrijfmachine bij de machinegreep 6 en de schakelaargreep 9 vasthouden Leg de persring 20 om de persfitting Leg de tussentang 19 in het persap paraat en vergrendel de tanghouderbout Duw de tussentang 19...

Страница 30: ...ienen regelmatig op hun soepelheid te worden gecontroleerd Indien nodig de perstangen perstangen Mini persringen of tussentangen reinigen en de bout 12 van de persbekken perssegmenten of tussenbekken met machineolie smeren De perstang perstang Mini persring of tussentang echter niet demonteren Afzet tingen in de perscontour 11 verwijderen De correct functionerende toestand van alle perstangen pers...

Страница 31: ... instruktioner Om man inte följer säkerhetsanvisningarna och instruktionerna kan det uppstå elektrisk stöt brand och eller svåra skador Spara alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtida bruk Begreppet Elektriskt verktyg som används in säkerhetsanvisningarna avser nätdrivna elektriska verktyg med nätkabel samt batteridrivna elektriska verktyg utan nätkabel 1 Arbetsplatssäkerhet a Håll ...

Страница 32: ...ts motorn och presskäftarna för onödigt högt tryck Innan presstänger presstänger Mini resp pressringar av andra fabrikat används måste man kontrollera om de är lämpliga för huvudmaskinen Läs igenom och följ bruksanvisningen från presstångens resp pressringens tillverkare Använd aldrig axialpressverktygen utan korrekt instuckna presshuvuden Risk för att de bryts Placera alltid axialpressverktygen m...

Страница 33: ...tas till nätet och drivas via en 30mA läckströms skyddsanordning FI skyddsbrytare Batterier OBS För alltid in batteriet vertikalt i huvudmaskinen eller snabbladdaren Om det förs in snett skadas kontakterna vilket kan leda till kortslutning och därmed skada batteriet Batteriet och reservbatterierna som levereras med ROLLER huvudmaskiner är inte uppladdade Ladda batteriet före första användningen An...

Страница 34: ...ontroll Tryck återställningsknapp 13 tills press rullarna 5 är till bakadragna börjar slira ROLLER S Multi Press Mini ACC ROLLER S Multi Press ACC ROLLER S Uni Press ACC Håll tryckknappen 8 intryckt tills pressningen har genomförts och presstången resp pressringen är sluten stängda Efter slutförd press ning kopplar drivmaskinen automatiskt om till returgång tvångsstyrt förlopp Tryck ihop presstång...

Страница 35: ...och fästen borrade hål i pressverktyget rena Håll även expanderhuvuden 16 och expanderdornen 18 rena Smörj då och då expanderdornen 18 lätt med fett 4 1 4 Rörutvidgare ROLLER S Akku Exparo Q E ROLLER S Akku Exparo Press P ROLLER S Akku Exparo Cu måste utvidgningsanordningen 15 utvidgningshuvudena 16 och utvidgningsdornet 18 hållas rena Då och då måste utvidgningsdornet 18 smörjas in något 4 2 Kont...

Страница 36: ...al passe til stikkontakten Stikket må ikke ændres på nogen måde Brug aldrig adapterstik sammen med el apparater med beskyttelsesjording Ikke ændrede stik og passende stikkontakter mindsker risikoen for elektrisk stød b Undgå kropskontakt med overflader med jordforbindelse f eks rør radia torer komfurer og køleskabe Der er øget risiko for elektrisk stød hvis kroppen er forbundet med jord c Hold el ...

Страница 37: ...er bruges presstænger presstænger Mini eller presringe af andre fabri kater skal det kontrolleres om disse egner sig til drivmaskinen Læs og overhold brugsanvisningen fra presstangens resp presringens producent Axialpresser må kun tages i drift når presshovederne er stukket helt ind Fare for brud Axialpresser med presshoveder sættes altid retvinklet på trykhylstersamleren i forhold til røraksen Må...

Страница 38: ...e og det kan medføre kortslutning hvilket beskadiger batteriet Det batteri og de reservebatterier som leveres sammen med ROLLER driv maskiner er ikke opladet Oplad batteriet inden første brug Brug altid kun en ROLLER hurtiglader til opladning Batterierne opnår først den fulde kapacitet efter flere opladninger Li Ion batterier skal regelmæssigt efteroplades for at undgå en dybafladning af batterier...

Страница 39: ...LER S Multi PressACC og ROLLER S Uni Press ACC hold vippekontakten 8 nede indtil presningen er lavet færdigt og presstang resp presring er fuldstændig lukket Efter fuldendt presning stiller maskinen automatisk om til tilbageløb automatisk tilbageløb Tryk presstangen sammen med hånden så den kan trækkes af pressfittingen Mellemtangen trykkes sammen med hånden så den sammen med apparatet kan trækkes...

Страница 40: ... se ovenfor er maskinen i funktionssikker stand 4 1 3 Axialpresser Presshoveder 14 og optagelsesboringer i pressanordningen holdes rene Expanderhoveder 16 og expanderdorn 18 holdes rene Expanderdorn 18 indfedtes let fra tid til anden 4 1 4 Rørexpander VedROLLER SAkku ExparoQ E ROLLER SAkku Exparo PressP ROLLER S Akku Exparo Cu skal expanderanordning 15 expanderhoveder 16 og expanderdorn 18 holdes ...

Страница 41: ...nettää laitteen hallinnan jos huomiosi kiinnittyy muualle 2 Sähköturvallisuus a Sähkötyökalun liitinpistokkeen on sovittava pistorasiaan Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla Älä käytä sovitusliitintä suojamaadoitettujen sähkötyö kalujen yhteydessä Pistokkeet joihin ei ole tehty muutoksia ja sopivat pistora siat pienentävät sähköiskun vaaraa b Vältä kehon joutumista kosketuksiin maadoitettujen...

Страница 42: ... Mini tai puristusrenkaita tarkasta niiden sopivuus käyttökoneelle Lue ja huomioi puris tuspihtien tai puristusrenkaan valmistajan käyttöohje Käytä aksiaalipuristimia vain kun puristinpäät on työnnetty kokonaan sisään Murtumisvaara Aseta aksiaalipuristimet ja puristuspihdit painehylsyliittimille aina suorassa kulmassa putkiakseliin nähden Älä aseta niitä vinoon Kierrä laajennuspäät laajentajan vas...

Страница 43: ...tisuoraan käyttökoneen tai pikalaturin sisään Jos se viedään sisään vinosti koskettimet vahingoittuvat ja seurauksena saattaa olla oikosulku vaurioittaen akkua ROLLER käyttökoneiden yhteydessä toimitettu akku ja vara akut ovat lataamat tomia Lataa akku ennen ensimmäistä käyttöä Käytä lataamiseen vain ROLLER pikalaturia Akut saavuttavat täyden varauskykynsä vasta useamman latauksen jälkeen Li Ion a...

Страница 44: ...at 5 on ajettu kokonaan taakse Kun käytät ROLLER S Multi Press Mini ACC ROLLER S Multi Press ACC ja ROLLER S Uni Press ACC tä pidä turvakytkintä 8 painettuna kunnes puris tuspihdit tai puristusrengas ovat kokonaan sulkeutuneet Loppuun suoritetun puristuksen jälkeen käyttökone kytkee automaattisesti paluuliikkeelle pakotettu paluuliike Paina puristuspihtejä käsin yhteen niin että ne voidaan vetää p...

Страница 45: ...htien lukkopultit 2 säännöllisin väliajoin ja voitele sen jälkeen vielä koneöl jyllä Tarkista käyttökoneen toimintavarmuus säännöllisesti valmistamalla puristus suurimmalla käytetyllä puristusliittimellä Jos puristuspihdit puristuspihdit Mini puristuvat koepuristuksen aikana täydellisesti ks yllä käyttökoneen toimintavarmuus on taattu 4 1 3 Aksiaalipuristimet Pidä puristimen puristinpäät 14 ja kii...

Страница 46: ...etjeno Nered in neosvetljena delovna območja lahko privedejo do nesreč b Z merilnim električnim orodjem ne smete delati v okolju kjer je nevarnost eksplozije in kjer se nahajajo gorljive tekočine plini ali prah Električno orodje povzroči iskrenje ki lahko vname prah ali hlape c Poskrbite za to da se med uporabo električnega orodja druge osebe in otroci ne bodo nahajali v bližini Pri odvračanju poz...

Страница 47: ...a Postopek stiskanja naj bo vedno samo z delovnim namenom in nikoli v prazno Brez nasprotnega pritiska fitinga je aparat oz so klešče brez potrebe visoko obremenjene Pred uporabo stiskalnih klešč stiskalnih klešč Mini oz stiskalnih obročev tujih znamk morate preveriti ali so slednji primerni za pogonski stroj Preberite in upoštevajte navodilo za obratovanje proizvajalca stiskalnih klešč oz stiskal...

Страница 48: ...obnih okoliščinah mora biti aparat priključen na omrežje samo preko zaščitne naprave za 30mA okvarnega toka FI stikalo Akumulatorske baterije OBVESTILO Akumulatorsko baterijo morate vselej navpično namestiti v pogonski stroj oz v hitri polnilnik Če jo namestite poševno poškodujete kontakte kar lahko privede do kratkega stika ki poškoduje akumulatorsko baterijo Akumulatorske baterije in nadomestne ...

Страница 49: ...ako da se vmesne klešče trdno namestijo na stiskalni obroč in stiskalni obroč na fiting Pri ROLLER S Uni Press E potisnite ročico za nastavljanje smeri vrtenja 7 v desno tek naprej in stisnite pritisno stikalo 8 Stikalo 8 držite stisnjeno dokler stiskanje ni končano oziroma dokler niso stiskalne klešče oz stiskalni obroč zaprte Nato potisnite ročico 7 na levo povratni tek in vklopite stikalo 8 dok...

Страница 50: ...pri A kot tudi na višini povezovalne spone sl 1 pri B Stiskalni segmenti 21 morajo po končanem stiskanju biti zaprti Poškodovanih ali obrabljenih stiskalnih klešč stiskalnih klešč Mini obročev in vmesnih klešč ne smete več uporabljati V primeru dvoma predložite pooblaščeni servisni delavnici ROLLER pogonski stroj skupaj z vsemi stiskalnimi kleščami stiskal nimi kleščami Mini obroči in vmesnimi kle...

Страница 51: ...in se tam tudi uporabljajo Za to garancijo velja nemško pravo z izključitvijo Dunajske konvencije o medna rodni prodaji blaga CISG 7 Podaljšanje garancije proizvajalca na 36 mesecev Pri pogonskih strojih ki se prvemu uporabniku predajo od 2011 01 01 naprej obstaja možnost da se garancijska doba gornje garancije proizvajalca podaljša na 36 mesecev Predpogoj za to je da se pogonski stroj pošlje najm...

Страница 52: ...12 2010 570285 A Änderungen und Irrtümer vorbehalten Copyright 2010 by Albert Roller GmbH Co KG Waiblingen ...

Отзывы: