background image

24

ITALIAN

Controllo esterno 

Rollei Soluna App/Bluetooth*

Scaricate l‘app „Rollei Studio“ direttamente dall‘App Store o dal 
Google Play Store (iOS 9.0 o superiore, Android 5.0 o superiore).

Connessione con lo smartphone
1. Attivare il Bluetooth®* sul proprio smartphone.
2. Accendere il Rollei Soluna 300/500 Pro e attivare il Bluetooth* 

nel menu impostazioni della centralina.

3. Aprire l‘applicazione „Rollei Studio“ e la connessione al vostro 

smartphone verrà stabilita automaticamente.

  Nota: se si desidera collegare la luce LED all‘app su un altro 

smartphone, andare nel menu per resettare il segnale Blue-
tooth*.

Nota: 
•  
La connessione viene stabilita utilizzando „Bluetooth* Low 

Energy“ (BLE). A tal fine è necessario un rilascio di posizione 
dell‘app. La connessione alla luce LED viene prodotta diretta-
mente nell‘app. 

Controllo DMX

Collegare la centralina di controllo al vostro controllore DMX 
tramite i collegamenti DMX „IN“ e „OUT“.

Aggiornamento del firmware

Il Soluna 300/500 Pro ha una porta USB-C che può essere utilizzata 
per aggiornare il vostro dispositivo.

Nella nostra area download all‘indirizzo www.rollei.com vi 
offriamo l‘ultimo firmware per il vostro prodotto. Scaricate il file 
e installate il firmware sul vostro dispositivo tramite il cavo USB. 
Troverete istruzioni dettagliate nel file di download. Per evitare 
malfunzionamenti, assicuratevi che il vostro dispositivo funzioni 
sempre con l‘ultimo firmware.

•  Nel menu di impostazione è possibile selezionare se si desidera 

controllare la luce LED tramite segnale radio a 2,4 GHz, Blue-
tooth* o controllo DMX.

  Il relativo simbolo appare nell‘angolo in alto a sinistra del dis-

play.

•  Segnale radio a 2,4 GHz: Questa luce LED continua è compati-

bile con il telecomando Soluna. Con il segnale radio a 2,4 GHz 
impostato, è possibile impostare il canale e il gruppo con il 
pulsante del segnale radio.

•  Premendo brevemente il pulsante del segnale radio/Bluetooth* 

il display del canale inizia a lampeggiare ed è possibile im-
postare uno dei 32 canali (00 – 31) utilizzando la manopola di 
impostazione.

•  Premendo nuovamente il tasto del segnale radio/Bluetooth* il 

display del gruppo inizia a lampeggiare ed è possibile impostare 
uno dei 16 gruppi (A – J / L / O / P / Q / S / U) con la manopola.

•  Confermare le impostazioni premendo la manopola di regola-

zione.

•  Quando si utilizzano i radiocomandi, si noti che, per un corretto 

funzionamento, il canale radio e il gruppo devono essere 
impostati in modo identico su ogni luce LED permanente e 
sul radiocomando. È anche possibile che non tutte le funzioni 
possano essere impostate con il telecomando.

•  Si noti che la frequenza radio (2,4 GHz) utilizzata da questi dis-

positivi è condivisa con altri utenti/dispositivi. Ciò significa che 
non si possono escludere interferenze. Se necessario, cambiare 
il canale radio per evitare interferenze. 

Download on the

Содержание Soluna 300 Pro

Страница 1: ...una 300 500 Pro LED Dauerlicht mit dualer Stromversorgung LED continuous light with dual power supply Erh ltlich im ANLEITUNG MANUAL FOR ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH ITALIAN DUTCH Abbildungen hnlich...

Страница 2: ...it diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte werden mit Gleichstrom betrieben Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte werden mit Wechselstrom betrieben 1 2 3 4 5 13 15 16 17 18 6 7 8 Bowens S type B...

Страница 3: ...verringern Die Helligkeit kann zwischen 0 und 100 in 1 Schritten eingestellt werden Lichteffekte Sie k nnen mithilfe des LED Dauerlichts verschiedene Lichteffekte darstellen Dr cken Sie daf r kurz di...

Страница 4: ...inden Sie in der Down load Datei Um Fehlfunktionen zu umgehen stellen Sie sicher dass Ihr Ger t immer mit der neuesten Firmware l uft Sie k nnen im Einstellungsmen ausw hlen ob Sie das LED Licht per 2...

Страница 5: ...0 60 Hz max 4 8 A 530 W Output 105 V DC max 5 A 530 W Sicherung 6 3 A Akkubetrieb durch 1 oder 2 V Mount Akkus an Kontrollbox m glich nicht im Lieferum fang enthalten 21 6 33 6 V DC max 10 A 500 W Akk...

Страница 6: ...benutzt werden sofern diese beaufsichtigt werden oder eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Produktes erhalten haben und die sich aus dem Gebrauch entstehenden m glichen Gefahren verstehen Kinder...

Страница 7: ...symbol are operated with direct current Products marked with this symbol are operated with alternating current 1 2 3 4 5 13 15 16 17 18 6 7 8 Bowens S type bayonet LED Bayonet release Umbrella holder...

Страница 8: ...The brightness can be adjusted between 0 and 100 in 1 increments Lighting effects You can use the LED permanent light to create various lighting effects To do this briefly press the light effect mode...

Страница 9: ...ucti ons in the download file To avoid malfunctions please make sure that your device always runs with the latest firmware In the settings menu you can select whether you want to con trol the LED ligh...

Страница 10: ...nput 100 240 V AC 50 60 Hz max 4 8 A 530 W Output 105 V DC max 5 A 530 W Fuse 6 3 A Battery operation by 1 or 2 V mount batteries on control box possible not included in delivery 21 6 33 6 V DC max 10...

Страница 11: ...ey are supervised or have received instructions for the safe use of the product and understand the potential hazards arising from its use Children must not play with the product The product must not b...

Страница 12: ...e symbole fonctionnent avec du courant alternatif 1 2 3 4 5 13 15 16 17 18 6 7 8 Ba onnette Bowens de type S LED L cher de ba onnettes Porte parapluie R glage de l inclinaison Support en U la t te d c...

Страница 13: ...r La luminosit peut tre r gl e entre 0 et 100 par incr ments de 1 Effets de l clairage Vous pouvez utiliser la lumi re permanente des LED pour cr er divers effets d clairage Pour ce faire appuyez bri...

Страница 14: ...t l chargement Pour viter tout dysfonctionne ment veuillez vous assurer que votre appareil fonctionne toujours avec le dernier micrologiciel Dans le menu des param tres vous pouvez choisir si vous vou...

Страница 15: ...Fusible 6 3 A Fonctionnement sur batterie par 1 ou 2 V mount possibilit de piles sur le bo tier de contr le non inclus dans la livraison 21 6 33 6 V DC max 10 A 500 W Dur e de vie des piles 1 batteri...

Страница 16: ...r faire condition qu elles soient supervis es ou qu elles aient re u des instructions pour une utilisation s re du produit et qu elles comprennent les dangers potentiels d coulant de son utilisation L...

Страница 17: ...nan con corriente alterna 1 2 3 4 5 13 15 16 17 18 6 7 8 Bayoneta Bowens tipo S LED Liberaci n de la bayoneta Soporte de paraguas Ajuste de la inclinaci n Montaje en U el cabezal de iluminaci n puede...

Страница 18: ...contrario para disminuirla La luminosidad se puede ajustar entre 0 y 100 en incre mentos de 1 Efectos de iluminaci n Puedes usar la luz permanente del LED para crear varios efectos de iluminaci n Par...

Страница 19: ...aseg rese de que su dispositivo siempre funciona con el firmware m s reciente En el men de ajustes puede seleccionar si desea controlar la luz LED mediante una se al de radio de 2 4 GHz o mediante el...

Страница 20: ...A 530 W Salida 105 V DC m ximo 5 A 530 W Fusible 6 3 A Funcionamiento con bater as de 1 o 2 V las bater as en la caja de control son posibles no incluido en la entrega 21 6 33 6 V DC m ximo 10 A 500 W...

Страница 21: ...erien cia y conocimientos t cnicos siempre que est n supervisadas o hayan recibido instrucciones para el uso seguro del producto y comprendan los posibles peligros que se derivan de su utiliza ci n Lo...

Страница 22: ...olo funzionano a corrente alternata 1 2 3 4 5 13 15 16 17 18 6 7 8 Baionetta Bowens tipo S LED Rilascio della baionetta Portaombrelli Regolazione dell inclinazione Supporto a U la testa illu minante p...

Страница 23: ...1 Effetti di luce possibile utilizzare la luce permanente a LED per creare vari effetti di luce A tale scopo premere brevemente il pulsante della modalit di effetto luce per accedere agli effetti Pre...

Страница 24: ...Per evitare malfunzionamenti assicuratevi che il vostro dispositivo funzioni sempre con l ultimo firmware Nel menu di impostazione possibile selezionare se si desidera controllare la luce LED tramite...

Страница 25: ...W Uscita 105 V DC max 5 A 530 W Fusibile 6 3 A Funzionamento a batteria a 1 o 2 V batterie sulla scatola di controllo possibile non compresi nella fornitura 21 6 33 6 V DC max 10 A 500 W Durata della...

Страница 26: ...condizione che siano sorvegliate o abbiano ricevuto istruzioni per l uso sicuro del prodotto e comprendano i potenziali pericoli derivanti dal suo utilizzo I bambini non devono giocare con il prodotto...

Страница 27: ...it symbool zijn gemarkeerd worden met gelijkstroom bediend Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd werken op wisselstroom 1 2 3 4 5 13 15 16 17 18 6 7 8 Bowens S type bajonet LED Bajonetuitgifte...

Страница 28: ...elderheid kan worden ingesteld tussen 0 en 100 in stappen van 1 Verlichtingseffecten U kunt de LED permanent licht gebruiken om verschillende lichteffecten te cre ren Druk hiervoor kort op de knop van...

Страница 29: ...gen te voorkomen dient u ervoor te zorgen dat uw apparaat altijd met de nieuwste firmware werkt In het instellingenmenu kunt u kiezen of u het LED lampje wilt aansturen met een 2 4 GHz radiosignaal Bl...

Страница 30: ...Uitgang 105 V DC max 5 A 530 W Zekering 6 3 A Werking op batterijen met 1 of 2 V mount batterijen op de regelkast mogelijk niet inbegrepen in de levering 21 6 33 6 V DC maximum 10 A 500 W Levensduur v...

Страница 31: ...ng en knowhow op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen voor een veilig gebru ik van het product en dat zij de potenti le gevaren van het gebruik ervan begrijpen Kinde...

Страница 32: ...www rollei com Rollei GmbH Co KG In de Tarpen 42 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750277 rollei_de rollei foto de Abbildungen hnlich Pictures similar...

Отзывы: