Rodec multi source ii Скачать руководство пользователя страница 6

RODEC  

Multi source 

II

 

                                                                         6 

 

TABLE DES MATIERES

 

 

Spécifications 

        - 

Prescription 

de 

sécurité       - 

- Installation de la table de mixage 

 

 

 

 

 

- 7 - 

- Panneau avant, interrupteurs et fonctions de commande 

 

 

- 7 - 

Connections 

        - 

Instructions 

d’utilisation       - 

Illustration 

sur 

dépliant       - 

22 

 

 
SPECIFICATIONS

 

 

Entrées

 

Valeuers nominales

 

Rapport 
signal/bruit 

Remarques 

2 x PHONO 
6 x LINE 
1 x MIC DJ assymm. 

2.5mV/47k

Ω 

220mV/47k

Ω 

2.2mV/1k

 

< -68dB 
< -96dB 
< -65dB 

Correction RIAA 

 

 

Sorties

 

 

 

 

2 x Master assymm. 
1 x Recording/Aux 
1 x Phones 

1.5V/600

Ω 

775mV/2.5k

Ω 

12V/600

 

 

 

Raccordement casque 

-600

Ω−2

k

 

 

THD: 

   < 

0.02% 

- Réglage de tonalité:   

Fréquence de transition des graves 80Hz +/-12dB 

 

 

 

 

Fréquence de transition des moyennes 800Hz +/-12dB 

 

 

 

 

Fréquence de transition des aiguës 7.5kHz +/-12dB 

- Alimentation:   

 

Les appareils sortent de l'usine sur: 230V/50-60Hz 

    Sur 

demande: 

100-117V/50-60Hz 

- Fusible:  

 

 

T250mA/230VAC - T500mA/110VAC 

- Consommation: 

 

Eteint= 0VA 

Allumé= 22VA 

Contrôle: 

  CE 

- Dimensions:   

 

Plaque frontale: 482mm x 89mm (19” x 2HE) 

 

 

 

 

Châssis: 440mm x 223mm x 92mm 

Poids: 

   3.0kg 

 
LES SPECIFICATIONS CI-DESSUS PEUVENT ETRE MODIFIEES SANS PREAVIS. 
 
 
MODELE Multi Source II 
 
NUMERO DE SERIE ……………………………… ( à l'arrière de votre appareil ) 
 
Afin d'éviter toute confusion, veuillez indiquer le modèle et le numéro de série à chaque échange de 
correspondance. 
 
Nous tenons à vous féliciter pour votre achat. La table de mixage/préamplificateur 

RODEC

 Multi 

source II est un des meilleurs pupitres de mixage de sa gamme.   
Elle présente toutes les qualités tant au point de vue des possibilités et des prestations qu'au point de 
vue de la fiabilité et de la solidité de construction. 
 

PRESCRIPTIONS DE SECURITE

 

 
1) 

Afin d'éviter les incendies ou les décharges électriques, l'appareil doit être conservé au sec et 

 

dans un état propre. 

 

Déconnectez immédiatement l'appareil en cas d'infiltration d'eau. 

 

Содержание multi source ii

Страница 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS p 2 MODE D EMPLOI p 6 GEBRUIKSAANWIJZING p 11 BEDIENUNGSANLEITUNG S 16...

Страница 2: ...23mm x 92mm Weight 3 0kg DESIGN AND SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE MODEL Multi source II SERIAL NUMBER on the back of the set Please give model and serial number when you re...

Страница 3: ...elect the signal displayed on the VU meter 3 and the signal on the headphones output 5 When the switch is on the PFL CH A position the signal of input channel A will be visible on the VU meter 3 and a...

Страница 4: ...e fader Volume control for DJ mike 19 Balance control The balance between the amount of sound on the left and on the right is adjusted by using this knob When it is set to the center position the gain...

Страница 5: ...s have no influence on the outputsignal Adjust with the level control 8 the input signal so that the yellow indicators of the level meters 3 light up sometimes Adjust if necessary the quality of the s...

Страница 6: ...Sur demande 100 117V 50 60Hz Fusible T250mA 230VAC T500mA 110VAC Consommation Eteint 0VA Allum 22VA Contr le CE Dimensions Plaque frontale 482mm x 89mm 19 x 2HE Ch ssis 440mm x 223mm x 92mm Poids 3 0k...

Страница 7: ...ez pas la table de mixage c t d une appareil parasitant PANNEAU AVANT INTERRUPTEURS ET FONCTIONS DE COMMANDE 1 Interrupteur d alimentation Il permet d allumer et d teindre l appareil Lorsque l interru...

Страница 8: ...ortante soit 3 dB avant la saturation Quand la LED s allume le niveau du signal d entr e doit tre diminu 14 16 Egalisateur Triple r glage de la tonalit pour le microphone DJ 17 R glage du talkover R g...

Страница 9: ...ON 1 Allumez d abord les sources musicales raccord es la table de mixage pr amplificateur lecteur CD phono enregistreurs Allumez ensuite la table de mixage POWER SWITCH Les leds 2 s allument Mettez en...

Страница 10: ...de la musique lorsqu on parle dans le micro il faut r gler le commutateur talk over 17 A sa guise 0 non att nu 10 enti rement att nu 10 Si vous souhaitez enregistrer le signal m lang vous pouvez ais...

Страница 11: ...A Aan 22VA Keuringen CE gekeurt Afmetingen Frontplaat 482mm x 89mm 19 x 2HE Chassis 440mm x 223mm x 92mm Gewicht 3 0kg BOVENVERMELDE SPECIFICATIES KUNNEN ZONDER VOORAFGAANDELIJK BERICHT GEWIJZIGD WORD...

Страница 12: ...ELAARS EN BEDIENINGSFUNKTIES 1 Power schakelaar Schakelt het toestel in en uit Als de schakelaar op OFF staat is de mengtafel in stand by mode 2 Power ON indicatoren Deze LED s lichten op als het toes...

Страница 13: ...crofoon ingang 14 Ingangs niveau regelaar Ingangsgevoeligheids regelaar om de ingangsversterking aan te passen aan de verschillende microfoontypen 15 Clip LED Deze LED licht op als het microfoonsignaa...

Страница 14: ...treeks een eindversterker aangesloten kan worden De uitgangsspanningen kunnen respectievelijk met de masterpotentiometers 1 en 2 20 geregeld worden van 0 tot maximum d w z 1 5V H Net aansluiting met z...

Страница 15: ...16 kan U de klank van de micro onafhankelijk van de andere bronnen wijzigen Om de muziek automatisch stiller te laten spelen als er in de microfoon gesproken wordt moet de talk over regelaar 17 naar...

Страница 16: ...Ein On 22VA Genehmigung CE zugelassen Abmessungen Frontplatte 482mm x 89mm 19 x 2HE Geh use 440mm x 223mm x 92mm Gewicht 3 0kg EINE NDERUNG DER SPEZIFIKATIONEN IST OHNE VORANK NDIGUNG M GLICH MODELL M...

Страница 17: ...Fremdk rper in das Ger teinnere gelangen sollte wenden Sie sich bitte an ihren Fachh ndler Vor dem Anschlu des Ger ts an das Netz berpr fen ob die auf dem Ger t an der R ckseite angegebene Spannung mi...

Страница 18: ...zwischen den verschiedenen Eingangssignalen Der linke Schalter ist dem Kanal A zugeordnet und der rechte Schalter dem Kanal B 8 Pegelregler Voreinstellung f r den Pegel der angeschlossenen Signalquell...

Страница 19: ...e Tuner Tonbandger t Mini Disc Cassettenrecorder sowie f r das Anschlie en von HIFI Videorecordern Die verschiedenen Eing nge k nnen mit dem Eingangswahlschalter 7 gew hlt werden C PHONO Eingang Kanal...

Страница 20: ...e Klangfarbe der Tonquelle korrigieren BEACHTEN SIE Der Equalizer der f r jeden Eingang in diesem Mischpult verwendet wird dient dazu Unterschiede zwischen den unterschiedlichen Quellen klanglich ausg...

Страница 21: ...des Eingangssignals von Kanal A mit dem Signal von Kanal B m ssen Sie den Monitor Signalwahlschalter 4 zum Abh ren auf A B einstellen Wenn der Schalter auf AFL after fade listing eingestellt ist k nn...

Страница 22: ...RODEC Multi source II 22...

Страница 23: ...RODEC Multi source II 23 Manufactured by TRANSTEL SABIMA Ltd Harmoniestraat 13 B 2018 Antwerpen Belgium Phone 00 32 0 3 237 36 07 Fax 00 32 0 3 216 97 62 URL http www rodec be e mail info rodec be...

Отзывы: