Rodec CX-1100 Скачать руководство пользователя страница 11

RODEC  

 

 

                                                                         11 

 

INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION GENERALE

 

 
1) 

Allumez d'abord les sources musicales raccordées à la table de mixage (lecteur CD, phono, 
enregistreurs,…). Allumez ensuite la table de mixage (1). Les leds (2) s'allument. Mettez enfin 
les amplis sous tension. Il faut +/- 5 secondes pour que la table soit opérationnelle. 

 
2) 

Connectez le casque à la sortie casque (5). 

 
3) 

Choisissez la bonne source au moyen du commutateur d'entrée (9). 

 
4) 

Mettez le commutateur PFL (8) sur ON afin d'écouter au préalable la source que vous 
souhaitez mixer. Tournez le bouton de sélection du casque (7) entièrement vers la gauche et 
mettez le potentiomètre du volume du casque (6) au niveau souhaité. Vous obtiendrez alors 
un signal stéréo dans le casque et sur les deux VU-mètres gauches. Le commutateur PFL de 
cette table de mixage fonctionne par addition, il est donc possible d'écouter plusieurs sources 
en même temps à travers le casque. Toutes ces opérations n'influencent en rien le signal de 
sortie! Réglez le signal d'entrée (10) de façon à ce que les indicateurs rouges des VU-mètres 
(3) s'allument de temps en temps. Corrigez si nécessaire le timbre du son de la source avec 
l'égalisateur (11). 

 

 
ATTENTION:   - L’égalisateur par entrée qui est utilise sur cette table de mixage sert à  

 

corriger les différences entre les sources. Pour corriger l’acoustique de la salle nous vous 

 

recommandons d’utiliser un égalisateur externe. 

 

 

 

 

5) 

Mettez le bouton de routage (13) sur MIX. 

 
6) 

Faites glisser vers le haut l'atténuateur (14) de la source que vous avez choisie. 

 
7) 

Faites glisser vers le haut l'atténuateur de volume principal (18) jusqu'à atteindre le volume 

 désiré. 
 
8) 

Si vous le souhaitez, vous pouvez faire un mixage entre la source pré-écoutée et le signal 
mixé à l'aide du bouton de sélection du casque (7). 

 
9) 

Pour changer de source, vous pouvez répéter le point (3) à (6) aussi souvent que nécessaire. 

 
10) 

Si vous souhaitez utiliser le fondu enchaîné, vous pouvez conduire le signal du canal vers le 
côté gauche du dispositif de fondu enchaîné en mettant le bouton de routage (13) en position 
CF-X ou vers le côté droit (Y) en mettant le bouton de routage (13) sur CF-Y. 

 
11) 

Pour ajouter un signal micro, branchez votre microphone sur l'entrée MIC (E). Sélectionnez 
MICRO avec le bouton de sélection de l'entrée (9) du canal 5. Mettez d'abord le bouton de 
réglage du niveau (10) et le bouton de réglage talk over (15) sur zéro. Faites ensuite glisser 
l'atténuateur (14) du canal 5 entièrement vers le haut et réglez le niveau voulu à l'aide du 
bouton de réglage du niveau (10) (Attention aux gens qui chantent aux alentours!). L'égaliseur 
(11) du canal 5 vous permet de modifier le son du micro. 
Pour faire baisser automatiquement le volume de la musique lorsqu'on parle dans le micro, il 
faut régler le commutateur talk over (15) à votre guise (0= non atténué - 10= entièrement 
atténué). 
Le réglage talk over ne fonctionne que si le bouton de routage (13) du canal 5 se trouve sur 
MIX. 

 
12) 

Les appareils pour les effets sonores externes doivent être raccordés à la sortie AUX/FX-
SEND (K) et à l'entrée LINE/FX-RET (D). Appuyez sur le commutateur AUX-send (12) du 
canal que vous souhaitez connecter à l'appareil des effets et réglez le volume de la sortie 
AUX/FX-SEND à l'aide du potentiomètre de volume AUX-FX-send (16). Le signal peut de 
nouveau être mixé via le canal 5; sélectionnez LIN/FX-RETURN avec le bouton de réglage de 
la sélection de l'entrée (9) du canal 5, répétez alors les points 4, 5 et 6, comme décrit ci-
dessus. Vous pouvez également utiliser la fonction talk over comme décrit au point 11. 

 

Содержание CX-1100

Страница 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS p 2 MODE D EMPLOI p 7 GEBRUIKSAANWIJZING p 13 BEDIENUNGSANLEITUNG S 19...

Страница 2: ...Subsonic filter Phones 200 600 Tone controls Bass 13dB 100Hz Middle 13dB 1kHz High 13dB 10kHz Subsonic filter 25dB 10Hz Power source Panels are leaving the factory on 230V 50Hz 60Hz on request 100V 11...

Страница 3: ...d of disturbing apparatuses FRONTPANEL SWITCHES AND CONTROL 1 Power switch Controls the supply of AC power to the set One push turns the mixing panel on a second push turns it off It remains in a stan...

Страница 4: ...he crossfader or 3 to the right side of the crossfader 14 Channel faders Volume control for every input 15 Talk over control Variable stage gain control level music suppression Works only when the Rou...

Страница 5: ...aximum 1 55V K AUX FX SEND output Extra output to connect effect appartuses monitorspeakers or recorders Can also be used to create a separate mix The aux output connection can be made before or after...

Страница 6: ...maximum and adjust with the level button 10 the volume of the microphone Adjust with the equalizer 11 of channel 5 the sound of the mike To use the talk over adjust the talk over button 15 0 no decrea...

Страница 7: ...13dB Fr quence de transition des moyennes 1kHz 13dB Fr quence de transition des aigu s 10kHz 13dB Filtre subsonique 25dB pour 10Hz Alimentation Les appareils sortent de l usine sur 230V 50 60Hz Sur d...

Страница 8: ...dans toutes les positions 2 Ne placez pas la table de mixage dans la lumi re directe du soleil ni dans un endroit poussi reux humide ou trop chaud 3 Pour minimalisez les interf rences ne placez pas la...

Страница 9: ...terne entre pre fader ou post fader tout simplement en d pla ant les cavaliers 13 Bouton de routage Ce bouton permet de diriger le signal 1 directement au MIX sortie ou 2 vers le c t gauche de du fond...

Страница 10: ...connect s pour faire un enregistrement H Sortie AUX Sortie suppl mentaire pour le raccordement d appareils effets ou de moniteurs Le niveau la sortie est de 775mV I Sortie principale 1 asym trique Sor...

Страница 11: ...faire un mixage entre la source pr cout e et le signal mix l aide du bouton de s lection du casque 7 9 Pour changer de source vous pouvez r p ter le point 3 6 aussi souvent que n cessaire 10 Si vous...

Страница 12: ...tres de gauche le signal mixer au signal de sortie de la table de mixage vous pouvez le faire en mettant le s lecteur 4 sur SUM Ainsi le signal choisi avec le s lecteur PFL 8 appara t sur les deux VU...

Страница 13: ...frequentie 100Hz 13dB Middle kantelfrequentie 1kHz 13dB Treble kantel frequentie 10kHz 13dB Subsonic filter 25dB bij 10Hz Stroomvoorziening De apparaten verlaten de fabriek op 230V 50 60Hz Op aanvraag...

Страница 14: ...MENGTAFEL 1 De mengtafel kan in elke stand gebruikt worden 2 Plaats de mengtafel niet in direkt zonlicht in een stoffige vochtige of te warme omgeving 3 Om storingen te vermijden is het aangewezen het...

Страница 15: ...12 Aux send switch Deze schakelaar wordt gebruikt om het signaal door te schakelen naar de Aux send bus Deze kan gebruikt worden om het signaal naar effect apparatuur of monitors te leiden Het is moge...

Страница 16: ...r Als er geen JACK stekker aangesloten is werkt de mengtafel normaal Als er een toestel aangesloten wordt zal automatisch een onderbreking gemaakt worden om het in en uitgaande signaal vrij te maken D...

Страница 17: ...rrigeren Om de akoestiek van de zaal te korrigeren raden wij U aan om een externe equalizer te gebruiken 5 Zet de Routing schakelaar 13 op de MIX positie 6 Schuif de fader 14 van de bron die U gekozen...

Страница 18: ...pparaat aan te sluiten op de record aansluitingen G 14 Op de rechtse VU meter verschijnt het signaal dat U heeft geselecteerd met de VU 2 signal selectie schakelaar 4 Indien U via de hoofdtelefoon en...

Страница 19: ...efton 100Hz 13dB Mittelton 1kHz 13dB Hochton 10kHz 13dB Subsonic Filter 25dB bei 10Hz Netzanschlu Standard 230V 50Hz Auf Anfrage 100 117V 50 60Hz Sicherung T500mA Stromverbrauch Standby Aus Off 2 0VA...

Страница 20: ...zkabel niemals durch mechanische Beanspruchung besch digen Andernfalls kann es zu Stromschl gen Kurzschl ssen Br nden und Sch den am Netzkabel Ger t bzw zu dessen Funktionsausfall kommen Beim Entferne...

Страница 21: ...die zugeh rigen Ausgangssignale angezeigt 5 Kopfh rerausgang Phones output Eine Stereo Klinkenbuchse f r den Anschlu eines Stereokopfh rers Impedanz 200 600 Mit den PFL Schaltern 8 k nnen die angeschl...

Страница 22: ...das Schiebeelement sich ganz links befindet erscheint das Signal der Kan le mit Routingschalter 13 auf X auf dem Ausgang und wenn es sich ganz rechts befindet erh lt man die Signale der Kan le mit Rou...

Страница 23: ...rker angeschlossen werden kann Der Ausgangspegel kann mit dem Master Schieberegler 2 18 von 0 bis zum Maximalwert d h 1 55V eingestellt werden K AUX FX Sende Ausgang Zus tzlicher Ausgang zum Anschlu...

Страница 24: ...auf die rechte Y Seite indem der Routingschalter 13 auf die CF Y Position gestellt wird 11 in DJ Mikrofonsignal hinzuf gen schlie en Sie das Mikrofon am Mikrofoneingang E ein W hlen Sie MICRO mit dem...

Страница 25: ...beiden rechten VU Metern SUBSONIC FILTER Dieses Mischpult enth lt f r die zwei Master Ausg nge und den Monitor Ausgang ein Subsonic Filter Es kann nicht ausgeschaltet werden und dient zum Schutz der...

Страница 26: ...RODEC 26...

Страница 27: ...RODEC 27 Manufactured by TRANSTEL SABIMA Ltd Duboisstraat 50 B 2060 Antwerpen Belgium Phone 00 32 0 3 237 36 07 Fax 00 32 0 3 216 97 62 URL http www rodec be e mail info rodec be...

Отзывы: