RODCRAFT 8951073001 Скачать руководство пользователя страница 6

ver. 1.04a © RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH

6/14

PRT

ESP

 Con el objeto de evitar daños, llevar siempre protección en los ojos y un equipo/ropa protector/a.

 Prestar atención para que la presión de trabajo nunca exceda de 6,3 barias.

 Utilizar solamente tomas de corriente correctas, no gastadas y a prueba de impactos.

 No utilizar herramientas neumáticas en atmósferas explosivas.

 Para un rendimiento correcto de la herramienta asegurarse de que se emplean un tamaño de manguera y unos accesorio adecuados.

 Desconectar la herramienta del suministro de aire antes de cambiar los accesorios o cuando no esté en uso.

 Nunca llevar la herramienta por la manguera.

 No tocar piezas en movimiento.

 Mantener la herramienta lejos de su cuerpo mientras se está trabajando.

 Llevar siempre protección en los oídos.

Antes de utilizar el taladro, asegure el material sobre el que va a trabajar para evitar movimientos de reacción inesperados.

Recuerde que las fuerzas de reacción se reducen rápidamente al terminar el orificio a través del material.

Es importante que la broca permanezca fijada firmemente al mandril, y que antes de cada uso, sea comprobada por el operador.

El operador es el responsable de comprobar si el taladro resbalará sobre la superficie en la que está trabajando.

El taladro, como herramienta neumática, debe mantenerse alejada de fuentes eléctricas, evitándose el contacto con estas fuentes en todo 

momento.

USAR UNICAMENTE LA HERRAMIENTA PARA LAS APLICACIONES ESPECIFICADAS. QUEDA EXENTO DE CUALQUIER 

CONSECUENCIA PRODUCIDA POR EL USO INCORRECTO O EN CONTRA DE LAS NORMAS DE SEGURIDAD ANTERIOR-

MENTE DESCRITAS.

Problemas

Podrá reducir al mínimo el tiempo de inactividad de las herramientas mediante la localización y reparación de las averías Ud. mismo, antes 

de enviar una herramienta que no funcione correctamente a nuestro Centro de Servicio al Cliente o a un distribuidor para una atención 

experta.

Comprobar que todos los componentes del compresor y las líneas de suministro de aire no presentan fugas.

Comprobar que la línea de suministro de aire no presenta suciedad, agua o herrumbre.

Comprobar que el mecanismo de impacto o el motor de aire comprimido no estén sobreengrasados.

Comprobar el compresor y la presión tal y como se requiera por la herramienta.

Normas de seguridad

 Com o objectivo de evitar danos, usar sempre protecção para os olhos e equipamento / roupa protectora.

 Prestar atenção para que a pressão de trabalho não exceda os 6,3 bar.

 Utilizar somente adaptadores de ar correctos, não desgastados e a prova de impacto.

 Não utilizar ferramentas pneumáticas em ambientes explosivos.

 Para um rendimento correcto da ferramenta assegure-se de que aplica um tamanho de mangueira e acessórios adequa dos.

 Desligar a máquina do ar antes de trocar ferramentas e acessórios.

 Nunca transportar a máquina pela mangueira.

 Não trocar nas peças em movimento.

 Manter a máquina longe do seu corpo quando está a trabalhar.

Usar sempre protecção para os ouvidos.

Antes de usar o berbequim, fixe o material sobre o qual vai trabalhar, para evitar qualquer movimento de reacção descontrolado.

Esteja ciente de que a força da reacção diminui intensamente pouco antes de perfurar completamente o material.

É importante que a broca esteja bem fixa ao mandril e que, antes de cada utilização, seja verificada pelo operador.

O operador é responsável por se certificar de que o berbequim não escorregue sobre a superfície onde vai trabalhar.

O berbequim, como ferramenta pneumática, deve ser mantido afastado de fontes de energia eléctrica e deve ser evitado qualquer contacto 

com essas fontes.

SOMENTE USE A MAQUINA PARA AS APLICAÇÕES DESCRITAS,Rodcraft DECLINA AS CONSEQUENCIAS DE APLICA-

ÇÕES QUE NÃO ESTEJAM DE ACORDO COM AS NORMAS DE SEGURANÇA.

 Localização e Reparação de Avarias

Poderá reduzir o tempo de inactividade da sua máquina se localizar e reparar a avaria por si mesmo, antes de a enviar ao nosso 

centro de serviços a cliente ou ao distribuidor:

Comprovar que todos os componentes do compressor e as linhas de abastecimento de ar não apresentam fugas.

Comprovar que a linha de abastecimento de ar não apresenta sujidade, água ou humidade.

Comprovar que o mecanismo de impacto e o motor do ar comprimido não estão demasiado oleados.

Comprovar que o compressor e a pressão estão como é requerido pela ferramenta.

Normas de Segurança

Содержание 8951073001

Страница 1: ...ructies Boormachines Brugsanvisning Sikkerhedsinstruktioner Boremaskiner Brugsanvisning S kkerhetsinstruktioner Luftborrmaskin Brugsanvisning Sikkerhetsforskrifter Boremaskiner K ytt ja huolto Turvall...

Страница 2: ...e Funcionamento Obrigado Geachte klant het is belangrijk de handleiding zorgvuldig te lezen voor u het gereedschap gaat gebruiken K re kunde F r idrifts ttelsen er det vigtigt at driftsvejledningen l...

Страница 3: ...cht Schlauch innen axbxc Luftverbrauch durchschn kontin Luft einla Niveau Ger usch LpA Vibration mm W min 1 kg mm mm l min Zoll dB A m s2 4105 ZF 2 5 6 5 180 3000 0 58 8 165x160x38 330 440 1 4 IG 3 70...

Страница 4: ...lways wear eye protection and protective clothing equipment to avoid injuries Pay attention that the operation pressure never exceeds over 6 3 bar Only use correct unworn impact proof sockets Do not u...

Страница 5: ...seill s pour l outil V rifiez qu il n y ait pas de poussi res de morceaux de rouille ou de condensation dans le circuit d air Huilez le m canisme et le moteur air Conseils de s curit Indossare guanti...

Страница 6: ...resenta suciedad agua o herrumbre Comprobar que el mecanismo de impacto o el motor de aire comprimido no est n sobreengrasados Comprobar el compresor y la presi n tal y como se requiera por la herrami...

Страница 7: ...oorsnede moeten voldoen aan de technische gegevens van het apparaat perslucht controleren op stof vuildelen en condens te veel gesmeerde machine Veiligheidsvoorschriften Benyt arbejdshandsker og sikke...

Страница 8: ...de arbeidskl r Trykkluftverkt y tilh rer ikke i barnehender Bruk kun feilfrie slagfaste skrueinnsatser kke grip fatt i dreiende skrueinnsatser n r apparatet er i gang kke bruk apparatet i eksplosjonsf...

Страница 9: ...u vejte pracovn rukavice a ochrann br le Pou vejte ochranu sluchu Pou vejte p il hav pracovn od v Pneumatick n stroje nepat do d tsk ch rukou Pou vejte pouze roubovac n stavce a bity v perfektn m stav...

Страница 10: ...admieranego smarowania Wskaz wki bezpiecze stwa munkakeszty t s biztons gi szem veget viseljen hall sv d t hordjon szorosan testre simul munkaruh zatot viseljen s r tett leveg s szersz mok kisgyerek k...

Страница 11: ...kullanmadan nce l tfen kontrols z tepki hareketini azaltmak i in al aca n z materyali sabitleyin Materyali tam olarak matkapla delmeden hemen nce tepki kuvvetinin kendisini b y k oranda d rd n n fark...

Страница 12: ...ziv Pentru func ionarea corespunz toare asigura i v c se utilizeaz furtun i fittinguri cu diametre corespunz toare c nd se conecteaz ma ina Deconecta i ma ina de la sursa de aer c nd nlocui i accesori...

Страница 13: ...2 DIN 45635 1 DIN 45635 20 45479 M lheim an der Ruhr Deutschland 02 05 2007 V Jannaschk Engineering manager erkl rt alleinverantwortlich da folgendes Produkt den Anforderungen der Richtlinie des Rates...

Страница 14: ...e Internet www rodcraft com France Rodcraft Korb S A R L 24 32 AVENUE DE L PI D OR Porte 8 94808 VILLEJUIF CEDEX France Telephone 33 1 46 78 72 34 Telefax 33 1 47 26 22 98 und 33 1 46 78 37 07 E mail...

Отзывы: