RODCRAFT 8951073001 Скачать руководство пользователя страница 2

Application-Function-Maintenance 

3

Technical Specifications 

3

Deutsch

4

English

4

Francais

5

Italiano

5

Espanol

6

Português

6

Nederlands

7

Dansk

7

Svenska

8

Norsk

8

Finnish

9

Cesky

9

Polski

10

Magyar

10

Türkce

11

Russian

11

Greek

12

Roumanian

12

Sehr geehrter Kunde! Vor Inbetriebnahme ist es wichtig, die Betriebsanleitung sorgfältig durchzulesen. Danke!

Dear Customer ! Before using this machine it is necessary to study the operation manual carefully. Thank you.

Cher client : Avant toute utilisation, il est très important de lire soigneusement la notice d’emploi. Merci !

Gentile cliente, ringraziandola per aver scelto i nostri prodotti, la preghiamo, prima di utilizzare l’utensile,  di leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso

Estimado Cliente:  Antes de usar esta máquina es necesario que estudie detenidamente el manual de funcionamiento.  Gracias.

Estimado Cliente: Antes de usar esta máquina é necessário que estude atentamente o Manual de Funcionamento. Obrigado.

Geachte klant, het is belangrijk de handleiding zorgvuldig te lezen, voor u het gereedschap gaat gebruiken

Kære kunde! Før idriftsættelsen er det vigtigt, at driftsvejledningen læses grundigt. Tak!

Bäste kund! Före maskinen tages i bruk, vänligen läs instruktioner och anvisningar noggrant.

Kjære kunde! Før igangsetting er det viktig å lese bruksanvisninger grundig. Takk!

Lue ohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa !

Vážený zákazníku! Před uvedením do provozu je důležité pečlivě přečíst návod k obsluze. Děkujeme!

Szanowni Klienci! Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Dziękujemy

Mélyen tisztelt Vevőnk! Az ütvecsavarozó használatba vétele előtt olvassa végig figyelmesen az üzemeltetési útmutatót. Köszönjük!

Sayın müşteri! Kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu okumanız çok önemlidir. Teşekkür ederiz!

Уважаемый клиент! Убедительная просьба обязательно прочитать инструкцию по эксплуатации. Спасибо!

Agaphte pelath! Prin qesete se leitourgia to ergaleio, diabaste epimelwV tiV odhgieV crhsewV. Eucaristw!

Stimate client! Înainte de a utiliza această maşină, este necesar a se consulta cu atenţie acest manual de utilizare. Mulţumim.

DE
GB

FR

IT

ES
PT
NL
DK
SE

NO

FI

CZ

PL

HU

TR

RU

GR
RO

Содержание 8951073001

Страница 1: ...ructies Boormachines Brugsanvisning Sikkerhedsinstruktioner Boremaskiner Brugsanvisning S kkerhetsinstruktioner Luftborrmaskin Brugsanvisning Sikkerhetsforskrifter Boremaskiner K ytt ja huolto Turvall...

Страница 2: ...e Funcionamento Obrigado Geachte klant het is belangrijk de handleiding zorgvuldig te lezen voor u het gereedschap gaat gebruiken K re kunde F r idrifts ttelsen er det vigtigt at driftsvejledningen l...

Страница 3: ...cht Schlauch innen axbxc Luftverbrauch durchschn kontin Luft einla Niveau Ger usch LpA Vibration mm W min 1 kg mm mm l min Zoll dB A m s2 4105 ZF 2 5 6 5 180 3000 0 58 8 165x160x38 330 440 1 4 IG 3 70...

Страница 4: ...lways wear eye protection and protective clothing equipment to avoid injuries Pay attention that the operation pressure never exceeds over 6 3 bar Only use correct unworn impact proof sockets Do not u...

Страница 5: ...seill s pour l outil V rifiez qu il n y ait pas de poussi res de morceaux de rouille ou de condensation dans le circuit d air Huilez le m canisme et le moteur air Conseils de s curit Indossare guanti...

Страница 6: ...resenta suciedad agua o herrumbre Comprobar que el mecanismo de impacto o el motor de aire comprimido no est n sobreengrasados Comprobar el compresor y la presi n tal y como se requiera por la herrami...

Страница 7: ...oorsnede moeten voldoen aan de technische gegevens van het apparaat perslucht controleren op stof vuildelen en condens te veel gesmeerde machine Veiligheidsvoorschriften Benyt arbejdshandsker og sikke...

Страница 8: ...de arbeidskl r Trykkluftverkt y tilh rer ikke i barnehender Bruk kun feilfrie slagfaste skrueinnsatser kke grip fatt i dreiende skrueinnsatser n r apparatet er i gang kke bruk apparatet i eksplosjonsf...

Страница 9: ...u vejte pracovn rukavice a ochrann br le Pou vejte ochranu sluchu Pou vejte p il hav pracovn od v Pneumatick n stroje nepat do d tsk ch rukou Pou vejte pouze roubovac n stavce a bity v perfektn m stav...

Страница 10: ...admieranego smarowania Wskaz wki bezpiecze stwa munkakeszty t s biztons gi szem veget viseljen hall sv d t hordjon szorosan testre simul munkaruh zatot viseljen s r tett leveg s szersz mok kisgyerek k...

Страница 11: ...kullanmadan nce l tfen kontrols z tepki hareketini azaltmak i in al aca n z materyali sabitleyin Materyali tam olarak matkapla delmeden hemen nce tepki kuvvetinin kendisini b y k oranda d rd n n fark...

Страница 12: ...ziv Pentru func ionarea corespunz toare asigura i v c se utilizeaz furtun i fittinguri cu diametre corespunz toare c nd se conecteaz ma ina Deconecta i ma ina de la sursa de aer c nd nlocui i accesori...

Страница 13: ...2 DIN 45635 1 DIN 45635 20 45479 M lheim an der Ruhr Deutschland 02 05 2007 V Jannaschk Engineering manager erkl rt alleinverantwortlich da folgendes Produkt den Anforderungen der Richtlinie des Rates...

Страница 14: ...e Internet www rodcraft com France Rodcraft Korb S A R L 24 32 AVENUE DE L PI D OR Porte 8 94808 VILLEJUIF CEDEX France Telephone 33 1 46 78 72 34 Telefax 33 1 47 26 22 98 und 33 1 46 78 37 07 E mail...

Отзывы: