background image

9

FR

Information :

Pour des raisons évidentes, le fabricant ne peut être tenu 

pour responsable de dommages infligés à des objets, des 

matériels, des personnes, des animaux ou des plantes, 

survenus du fait d’un emploi inadapté de la vapeur chaude 

ou dus à une utilisation inappropriée de l’appareil.

Placer le crochet de suspension pour vêtements sur le tube

prolongateur, tirer le tube prolongateur dans le support de 

tige, combiner les tubes prolongateurs nécessaires, utiliser 

le dessus en tissu éponge avec le pulvérisateur de brosse 

, puis raccorder au canon à vapeur ; le repassage vertical 

peut alors commencer. La vapeur à haute température 

assouplit seulement la fibre textile du vêtement. Il est très 

difficile de repasser doucement le vêtement ; cela dépend 

seulement de la vapeur. Il est nécessaire de tendre le

vêtement à l’aide d’une force de traction verticale.

Méthodes :

1. Maintenir à la main et tirer sur le vêtement ; rendre la 

surface du vêtement aussi lisse que possible.

2. Placer à nouveau la buse de vapeur sur le vêtement , 

appuyer doucement sur la buse, puis déplacer celle-ci du 

bas vers le haut du vêtement. Assouplir les fibres textiles et 

obtenir la forme à l’aide de la vapeur à haute température.

3. Saisir et serrer les deux côtés du vêtement lors 

du passage de la vapeur sur le bas de celui-ci. Faire 

doucement glisser la buse verticalement, du bas du 

vêtement vers le haut. Prendre garde à la valeur brûlante 

s’échappant de la buse de vapeur.

4. Appuyer de manière prolongée vers le bas sur le col 

du vêtement en y appuyant à l’aide de la buse lors de 

l’application de la vapeur. Passer à la vapeur derrière et 

devant, du bas vers le haut.

5. Serrer les manches du vêtement lors de l’application de 

la vapeur, presser de façon prolongée sur les manches en y 

appuyant à l’aide de la buse. Passer à la vapeur derrière et 

devant, du bas vers le haut.

B. REPASSAGE VERTICAL à LA VAPEUR

D. DéPANNAGE

E. ACCESSOIRES

! ATTENTION : Etre prudent lors de l’utilisation afin 

d’éviter les brûlures.

On ne peut utiliser que les accessoires fournis par le 

fabricant. Vérifier toujours après utilisation et avant toute 

maintenance que le générateur de vapeur est à l’arrêt et 

déconnecté du secteur. Appuyer sur le bouton de vapeur 

situé sur le canon à vapeur afin de libérer le reste de la 

vapeur. Vider le réservoir d’eau, le fermer et attendre qu’il 

ait complètement séché. Le nettoyeur vapeur doit avoir 

complètement refroidi avant d’être retiré. L’appareil doit 

être rangé de manière à être hors de portée des enfants. 

Nettoyage de la surface : ne nettoyer l’appareil qu’en 

essuyant le carter à l’aide d’un chiffon légèrement humide. 

N’employer aucun produit de nettoyage, aucun abrasif ni 

alcool du fait que ceux-ci peuvent endommager le carter ; 

essuyer ensuite au moyen d’un chiffon sec faire sécher la 

surface. Nettoyage du réservoir : nettoyer le réservoir

tous les 3 mois. Retirer le capot de sécurité, remplir le 

réservoir jusqu’au maximum avec de l’eau propre, rincer 

l’intérieur du réservoir et vider l’eau ; répéter 2 à 3 fois les 

étapes ci-dessus et le réservoir sera propre. Faire sécher 

le réservoir avant de refermer le capot. Nettoyage des 

accessoires : nettoyage classique ; remettre les accessoires 

dans leurcompartiment après séchage.

C. MAINTENANCE

défaut

cause possible

remède

le voyant de 

fonctionnement

ne s’allume pas

l’appareil n’est 

pas branché sur le 

secteur ou est pas 

mis en marche. la 

prise ne fonctionne 

pas. le cordon

d’alimentation est 

endommagé

i

nsérer le fiche

d’alimentation

dans la prise ou

mettre en  arche

l’appareil. utiliser

une autre prise

faire remplacer le 

câble par le service 

après vente

pas d’émission de

vapeur lors

du fonctionnement

la sécurité enfants

empêche le

fonctionnement du

bouton de vapeur

le réservoir est vide

pousser vers la

gauche la clavette

jaune sur le côté

droit du canon à

vapeur remplir avec

de l’eau

débit de vapeur 

très faible

la commande de

débit de vapeur est

au minimum

tourner la 

commande de débit 

de vapeur dans  e 

sens contraire des

aiguilles d’une 

montre jusqu’à

émission d’assez de

vapeur

temps de 

chauffage trop long

le réservoir d’eau

est entartré

détartrer le

réservoir d’eau

Nom

Canon à

vapeur

Pot de

mesure

Entonnoir

Quantité

1

1

1

Nom

Adaptateur

d’accessoire

Tube

prolongateur

Buse

longue

Quantité

1

1

1

Nom

Buse

courbe

Brosse

métallique

Brosse en

nylon

Quantité

1

1

1

Nom

Pulvérisateur

de brosse

Pulvérisateur

plat

Dessus en

tissu

éponge

Quantité

1

1

2

Nom

Grand tissu

de nettoyage

Brosse pour

sol

Support de

nettoyeur

Quantité

2

1

1

Содержание DRY STEAM

Страница 1: ...DRY STEAM robusta fr NETTOYEUR VAPEUR STEAM CLEANER DAMPFREINIGER MANUEL D UTILISATION INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 2: ...d stamp It must be enclosed with the unit for all repairs under warranty or 2 The invoice must be enclosed with the unit for all repairs under warranty The unit must be returned in its original packag...

Страница 3: ...3 FR DE EN Mode d emploi partir de la page 5 Instruction manual starting on page 11 Gebrauchsanleitung ab Seite 17...

Страница 4: ...onnement ou la sant humaine du fait d une mise au rebut non contr l e il est recommand de le recycler de mani re responsable afin de favoriser la r utilisation renouvelable des ressources mat rielles...

Страница 5: ...t du r servoir quand l interrupteur est sur la position MARCHE pendant l utilisation le r servoir tant sous pression 12 Ne pas immerger dans l eau l appareil le cordon d alimentation ou la fiche Maint...

Страница 6: ...Multifonctionnel avec Fiche d Alimentation et C ble de Raccordement 2 Pot de mesure 3 Entonnoir 4 Canon Vapeur avec Tuyau Souple et Raccord de Vapeur 5 Adaptateur d accessoire 6 Tubes Prolongateurs 7...

Страница 7: ...r de la buse de brosse de la buse courbe du pulv risateur de brosse ou du pulv risateur plat On utilise principalement la buse longue pour le nettoyage des ouvertures Pousser la buse dans l adaptateur...

Страница 8: ...hauffage On atteint la temp rature de fonctionnement au bout d environ 10 minutes et le voyant vert de fonctionnement s allume l appareil est alors pr t fonctionner V rifier les valeurs de raccordemen...

Страница 9: ...t l arr t et d connect du secteur Appuyer sur le bouton de vapeur situ sur le canon vapeur afin de lib rer le reste de la vapeur Vider le r servoir d eau le fermer et attendre qu il ait compl tement s...

Страница 10: ...o human health due to uncontrolled disposal we recommend that the unit be recycled appropriately so that any renewable material resources can be re used For this reason we request you to send your old...

Страница 11: ...ssure 12 Never put the unit the supply cord or the plug into water Always keep the unit protected from rain and damp The generator is not suitable for use in the open air 13 A little water may flow ou...

Страница 12: ...aner and its attachments 1 Multifunction Steam Clea ner with power plug and cord 2 Measuring jug 3 Funnel 4 Steam gun with hose and steam connection 5 Attachment adaptor 6 Extension tubes 7 Long nozzl...

Страница 13: ...g it downwards The long nozzle can be used separately for cleaning or it can be fitted with the brush nozzle the curved nozzle the brush spray unit or the flat spray unit The long nozzle is mainly use...

Страница 14: ...e DRY STEAMis warming up Operating temperature is reached in about 10 minutes at which time the green light comes on to indicate that the unit is ready for use Check connection load values if an exten...

Страница 15: ...at the steam generator is not switched on and is disconnected from the mains Press on the steam trigger on the steam gun to release any remaining steam Empty the water tank close it and wait for it to...

Страница 16: ...eltsch den oder Gesundheitssch den aus unkontrollierter Entsorgung zu vermeiden wird empfohlen das Ger t dem Recycling zuzuf hren um die Wiedernutzung erneuerbarer Materialien zu bevorzugen Das Ger t...

Страница 17: ...eckel des Tanks nicht ab wenn der Hauptschalter auf On steht und das Ger t in Betrieb ist da der Tank unter Druck steht 12 Das Ger t das Stromkabel oder der Stecker d rfen nie in Wasser eingetaucht we...

Страница 18: ...Zubeh rs 1 Dampfreiniger Multifunktion mit Stecker und Anschlusskabel 2 Messbecher 3 Trichter 4 Dampfrohr mit Schlauch und Dampfanschluss 5 Zubeh radapter 6 Verl ngerungsrohre 7 Lange D se 8 Gekr mmt...

Страница 19: ...werden Der Dampfgenerator wird ausgeschaltet indem Sie auf EIN AUS dr cken Dr cken Sie die Dampftaste auf dem Dampfrohr um den Rest des Dampfs abzulassen trennen Sie das Ger t vom Stromnetz ffnen Sie...

Страница 20: ...rd nach rund 10 Minuten erreicht und die gr ne Betriebslampe leuchtet Das Ger t ist betriebsbereit berpr fen Sie die Anschlusswerte wenn ein Verl ngerungskabel verwendet wird Fragen Sie gegebenenfalls...

Страница 21: ...eller geliefertes Zubeh r verwendet werden Nach jedem Gebrauch und vor jeder Pflegehandlung vergewissern dass der Dampfgenerator abgeschaltet und vom Netzstrom getrennt ist Auf die Dampftaste neben de...

Страница 22: ...22 robusta fr...

Отзывы: