background image

13

EN

Attachment Compartment

Warning

3) Attachment adaptor

4) Extension tubes

5) Long nozzle

6) Curved nozzle

1) Steam Gu

2) Pot de Mesure et Entonnoir

The steam hose fitted with the steam gun must be 

connected to the unit and the attachment needed must 

be fitted before the steam generator is switched on. The 

DRY STEAM possesses an attachment compartment for 

holding the long nozzle, the two round brush nozzles and 

the curved nozzle (fig. 1A). Lift up the yellow cover (fig. 

1B). Open the attachment compartment by pulling the 

transparent cover forwards (fig. 1C). Take out the steam 

attachment you require and put the transparent cover back 

in place. The space below the yellow cover is the steam 

channel for connecting the extension tube. Just open the 

yellow cover if you only need to iron an item of clothing.

Hot steam may escape when opening the cap!

There is a risk of being burnt by the threads on the cap and 

the tank.

The steam generator includes a wide range of nozzles that 

can be fitted for cleaning different surfaces both fast and 

efficiently. Firstly assemble the attachment adaptor so that 

its mounting clips are in the right place in relation to the 

steam tube. The attachment adaptor can be fitted directly 

to the steam gun and the extension tubes.

Check that the adaptor is fully pushed in place and has 

clicked into position (fig. 5). To remove the adaptor, depress 

the corresponding release button and pull the adaptor 

downwards.

Assemble the extension tubes if the steam cleaner is to be 

used for cleaning floors or areas that are difficult to reach.

To do this, push the open end of the tube into the steam 

gun until the release button clicks into position (fig. 6). Add 

one, two or all five extension tubes if necessary. To remove 

an extension tube, depress the corresponding release 

button and remove the tube by pulling it downwards.

The long nozzle can be used separately for cleaning, or it 

can be fitted with the brush nozzle, the curved nozzle, the 

brush spray unit or the flat spray unit. The long nozzle is 

mainly used for cleaning openings. Insert the nozzle into 

the attachment adaptor (fig. 7) and firmly rotate 90° in the 

direction indicated by the arrow marked on the nozzle.

This nozzle is designed for easy cleaning of areas that are 

difficult to reach, such as corners, frames and toilets.

Just push the curved nozzle into the attachment adaptor 

to hold it in place (fig. 8). It can be removed by pulling it 

downwards.

All the cleaning attachments are used in conjunction with 

the steam gun. Firstly, connect the steam gun hose to the 

steam channel in the DRY STEAM. To do this, tip up the 

black flap on the cover (fig. 2A) and push the connector on 

the steam hose firmly into the steam connector socket until 

it clicks into position (fig. 2B). To remove the steam supply 

hose, simultaneously depress the two release buttons 

positioned on either side of the steam connector and pull 

the hose out of the socket.

The steam cleaner must always be disconnected from the 

mains supply for filling or emptying. Unscrew the tank cap 

by pushing it downwards and twisting it anti-clockwise 

at the same time (fig. 3A). Use the measuring jug and 

funnel for filling with water (fig. 3B) and do not exceed the 

maximum capacity when filling. Put the safety cover back in 

place. Push it downwards and turn it clockwise.

If the steam flow-rate drops, water must be added to the 

unit. Stop the steam generator by pressing on the ON/OFF 

switch. Press the steam trigger on the steam gun to release 

any remaining steam; disconnect from the mains, open the 

safety cap and let the unit cool down. Warning: oress the 

cap downwards and turn it anticlockwise to open. Put the 

cap back in place after the unit has cooled down completely 

and has been refilled with water. Reconnect to the mains 

(fig. 4A) and re-start (fig. 4B). The unit can be used again 

as soon as the indicator lights come on.

Содержание DRY STEAM

Страница 1: ...DRY STEAM robusta fr NETTOYEUR VAPEUR STEAM CLEANER DAMPFREINIGER MANUEL D UTILISATION INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 2: ...d stamp It must be enclosed with the unit for all repairs under warranty or 2 The invoice must be enclosed with the unit for all repairs under warranty The unit must be returned in its original packag...

Страница 3: ...3 FR DE EN Mode d emploi partir de la page 5 Instruction manual starting on page 11 Gebrauchsanleitung ab Seite 17...

Страница 4: ...onnement ou la sant humaine du fait d une mise au rebut non contr l e il est recommand de le recycler de mani re responsable afin de favoriser la r utilisation renouvelable des ressources mat rielles...

Страница 5: ...t du r servoir quand l interrupteur est sur la position MARCHE pendant l utilisation le r servoir tant sous pression 12 Ne pas immerger dans l eau l appareil le cordon d alimentation ou la fiche Maint...

Страница 6: ...Multifonctionnel avec Fiche d Alimentation et C ble de Raccordement 2 Pot de mesure 3 Entonnoir 4 Canon Vapeur avec Tuyau Souple et Raccord de Vapeur 5 Adaptateur d accessoire 6 Tubes Prolongateurs 7...

Страница 7: ...r de la buse de brosse de la buse courbe du pulv risateur de brosse ou du pulv risateur plat On utilise principalement la buse longue pour le nettoyage des ouvertures Pousser la buse dans l adaptateur...

Страница 8: ...hauffage On atteint la temp rature de fonctionnement au bout d environ 10 minutes et le voyant vert de fonctionnement s allume l appareil est alors pr t fonctionner V rifier les valeurs de raccordemen...

Страница 9: ...t l arr t et d connect du secteur Appuyer sur le bouton de vapeur situ sur le canon vapeur afin de lib rer le reste de la vapeur Vider le r servoir d eau le fermer et attendre qu il ait compl tement s...

Страница 10: ...o human health due to uncontrolled disposal we recommend that the unit be recycled appropriately so that any renewable material resources can be re used For this reason we request you to send your old...

Страница 11: ...ssure 12 Never put the unit the supply cord or the plug into water Always keep the unit protected from rain and damp The generator is not suitable for use in the open air 13 A little water may flow ou...

Страница 12: ...aner and its attachments 1 Multifunction Steam Clea ner with power plug and cord 2 Measuring jug 3 Funnel 4 Steam gun with hose and steam connection 5 Attachment adaptor 6 Extension tubes 7 Long nozzl...

Страница 13: ...g it downwards The long nozzle can be used separately for cleaning or it can be fitted with the brush nozzle the curved nozzle the brush spray unit or the flat spray unit The long nozzle is mainly use...

Страница 14: ...e DRY STEAMis warming up Operating temperature is reached in about 10 minutes at which time the green light comes on to indicate that the unit is ready for use Check connection load values if an exten...

Страница 15: ...at the steam generator is not switched on and is disconnected from the mains Press on the steam trigger on the steam gun to release any remaining steam Empty the water tank close it and wait for it to...

Страница 16: ...eltsch den oder Gesundheitssch den aus unkontrollierter Entsorgung zu vermeiden wird empfohlen das Ger t dem Recycling zuzuf hren um die Wiedernutzung erneuerbarer Materialien zu bevorzugen Das Ger t...

Страница 17: ...eckel des Tanks nicht ab wenn der Hauptschalter auf On steht und das Ger t in Betrieb ist da der Tank unter Druck steht 12 Das Ger t das Stromkabel oder der Stecker d rfen nie in Wasser eingetaucht we...

Страница 18: ...Zubeh rs 1 Dampfreiniger Multifunktion mit Stecker und Anschlusskabel 2 Messbecher 3 Trichter 4 Dampfrohr mit Schlauch und Dampfanschluss 5 Zubeh radapter 6 Verl ngerungsrohre 7 Lange D se 8 Gekr mmt...

Страница 19: ...werden Der Dampfgenerator wird ausgeschaltet indem Sie auf EIN AUS dr cken Dr cken Sie die Dampftaste auf dem Dampfrohr um den Rest des Dampfs abzulassen trennen Sie das Ger t vom Stromnetz ffnen Sie...

Страница 20: ...rd nach rund 10 Minuten erreicht und die gr ne Betriebslampe leuchtet Das Ger t ist betriebsbereit berpr fen Sie die Anschlusswerte wenn ein Verl ngerungskabel verwendet wird Fragen Sie gegebenenfalls...

Страница 21: ...eller geliefertes Zubeh r verwendet werden Nach jedem Gebrauch und vor jeder Pflegehandlung vergewissern dass der Dampfgenerator abgeschaltet und vom Netzstrom getrennt ist Auf die Dampftaste neben de...

Страница 22: ...22 robusta fr...

Отзывы: