background image

32

      DIFFICULTÉS DE 

FONCTIONNEMENT

• L’APPAREIL NE SE MET PAS EN MARCHE

1.  Avez vous suivi les opérations de mise en fonc-

tionnement 

?

 (Voir le paragraphe de “Mise en 

marche”).

2.  S’agit-il d’un échauffement de l’appareil 

?

 

Dans ce cas, attendre quelques minutes pour le 
refroidis sement du moteur, puis recommencer.

3.  Débranchez l’appareil et essayer une autre prise 

de courant.

4.  Contrôler l’alimentation du secteur.
5.  Contacter votre service après-vente.

•  L’APPAREIL S’ARRÊTE EN COURS DE 

FONCTIONNEMENT 

(voir paragraphe «Mise en marche»).
-  Le 1

er

 paragraphe explique la protection 

thermique. Il faut alors attendre le refroidissement 
de l’appareil (environ 30 minutes avant de le 
remettre en marche). 

Si vous ne pouvez déterminer la cause du problème

- Libérez le bouton de commande (BC).
- Débrancher le Mixer Plongeant.
-  Contrôler la libre rotation du couteau dans la 

cloche (blocage par ustensile).

-  Contrôler la rotation de l’arbre d’entraînement. 

Pour ce faire, démonter la cloche du pied et 
contrôler manuellement la rotation de la sortie 
d’arbre.

Pour vérifier cela, débrancher le Mixer Plongeant, 
enlever la cloche et tester la rotation. 
Vérifier l’état de la prise et du cordon d’alimen-
tation.

•  SI LE MIXER PLONGEANT COMMENCE À 

FUMER OU À CHAUFFER.

-  Libérer le bouton de commande et débranchez 

l’appareil du secteur.

-  Contactez votre service après-vente le plus proche.
-  L’appareil peut déclencher la protection différen-

tielle de la prise.

•  SI LE MOTEUR OU LE SYSTÈME DE COMMANDE 

SONT HUMIDES OU ENDOMMAGÉS. 

Ne pas essayer d’utiliser «le mixer» si il n’a pas été 
réparé par des personnes qualifiés.

•  LE VOYANT LUMINEUX SE MET À CLIGNOTER  

(MP 600 Turbo et MP 800 Turbo). 

En cas de surcharge 
de l’appareil ou d’une  
utilisation du mixer dans 
une préparation trop 
épaisse, le voyant de 
surintensité clignote pen-
dant 5 secondes, pour 
avertir de l’arrêt du mo-
teur. 
Cet arrêt indique que la 
préparation en cours est 
trop épaisse ou qu’elle 
n’est pas adaptée pour être réalisé avec un mixer 
plongeant.
Dans ce cas, il vous sera toujours possible de  
remettre en fonctionnement votre mixer. Toutefois, 
votre appareil s’arrêtera si la consistance de la  
préparation n’est pas modifiée.

    DÉPANNAGE

Regarder la garantie au préalable. 
Si votre appareil a besoin d’être réparé, vérifier 
avec votre distributeur le service après-vente le plus 
proche.
Si il n’en a pas ou si vous souhaitez que votre 
appareil soit réparé à l’usine, nous contacter pour 
obtenir un numéro d’autorisation de retour de la 
marchandise (RMA), et dès réception, l’expédier en 
port payé et assuré à l’adresse de l’usine.

PH : 1-800-824-1646

Robot Coupe U.S.A. Inc.

Service Department

264 South Perkins St.,

Ridgeland, MS 39157

Pour le service après-vente sur le Canada,  

contacter l’usine Robot-Coupe aux USA.

VOYANT

A T T E N T I O N

•  LE COUTEAU EST UN OUTIL TRANCHANT, il 

est recommandé de porter des gants adaptés 
lors de leurs manipulations. Manipuler et ran-
ger avec précaution le couteau.

•  Ne jamais essayer de supprimer les systèmes 

de verrouillage et de sécurité.

•  Ne jamais introduire un objet dans le réci-

pient de travail.

•  Ne pas surcharger l’appareil.
•  Ne jamais mettre en fonctionnement l’appa-

reil tant que la cloche n’est pas complètement 
immergée dans la préparation.

•  Toujours débrancher le mixer avant de procé-

der aux opérations de nettoyage et d’entretien.

Содержание MP 800 Turbo

Страница 1: ...P 600 Turbo MP 800 Turbo MP 350 Turbo Combi MP 450 Turbo Combi MP 450 Turbo FW MP 450 Turbo FW XL Robot Coupe USA Inc P O Box 16625 Jackson MS 39236 6625 264 South Perkins St Ridgeland MS 39157 Phone...

Страница 2: ...rmal protection If the machine is overused the thermal protection will stop the unit In this case wait for the unit to cool down a period of up to 30 minutes before restarting and proceed to the steps...

Страница 3: ...o de modificar en todo momento y sin previo aviso las caracter sticas t cnicas de este aparato Las informaciones que figuran en este documento no son contractuales y pueden ser modificadas en todo mom...

Страница 4: ......

Страница 5: ...speed operation Mashed potatoes function Power cord WORKING POSITION Function blade Function whisk ASSEMBLY DISASSEMBLY Function blade Function whisk Mixing tool function CLEANING Motor housing Tube a...

Страница 6: ...ALL ORIGINAL CONTAINERS AND PACKING MATERIALS FOR CARRIER INSPECTION Neither ROBOT COUPE U S A Inc nor its affiliated companies or any of its distributors directors agents employees or insurers will...

Страница 7: ...e users of the machine IMPORTANT WARNING Whisk Attachment Capacities Using the whisk attachment all three models process from 2 to 50 egg whites and 30 kg of mashed potatoes or 60 litre of industrial...

Страница 8: ...l remain the same even if the consistency of the product changes MASHED POTATOES FUNCTION MP 350 Turbo Combi MP 450 Turbo Combi MP 450 Turbo FW A self regulating speed system has been specially develo...

Страница 9: ...ou can also hold the appliance by the handle with one hand leaving the other hand free to hold the bowl if necessary While processing we recommend that you move the whisk around in the bowl in order t...

Страница 10: ...ool unscrew the male drive coupling As the drive coupling is unscrewed disengage the blade for easy cleaning BLADE LOCKING BLADES WITH WATERTIGHT SEALS BELL BLADE REMOVAL MALE DRIVING COUPLING Removin...

Страница 11: ...oving the ejector Hold the whisk by the wires B in one hand With the other hand pull the ejector A in the direction of the arrow see figure MIXING TOOL FUNCTION MP 450 Turbo FW XL ATTACHING THE MIXING...

Страница 12: ...ntration of soda or ammonia WHISK GEARBOX Never immerse the whisk gearbox in water Clean it with a cloth lightly dampened not dripping Never run the whisk gearbox through a dishwasher WHISKS The whisk...

Страница 13: ...order to ensure optimum performance they will need to be replaced Do not use a defective or damaged whisk 2 Cartridge mounting Direct the ears of car tridge B in order to be aligned with the groove of...

Страница 14: ...ed by qualified service persons OVERLOAD WARNING LIGHT MP 600 Turbo and MP 800 Turbo In case of overload or use of the mixer in a too sticky preparation the intensity warning flashes for 5 seconds to...

Страница 15: ...Cord n de alimentaci n POSICI N DE TRABAJO Funci n cuchilla Funci n mezcladora MONTAJE DESMONTAJE Funci n cuchilla Funci n mezcladora Funci n herramienta mezcladora LIMPIEZA Motor Tubo y campana Cuchi...

Страница 16: ...CAJAS Y EMBALAJES ORIGINALES que ser n examinados durante la inspecci n del transportista ROBOT COUPE U S A Inc ROBOT COUPE SA as como todas sus liales o sociedades a liadas sus distribuidores agente...

Страница 17: ...n caso de que se someta a un tiempo de funciona miento prolongado el aparato entra autom tica mente en modo de seguridad t rmica Si sucede esto hay que esperar que se enfr e por completo unos 30 minut...

Страница 18: ...arrancar la m quina siguiendo los pasos 3 a 5 1 Aseg rese de que el bot n de mando BM no est en posici n de marcha 2 Conecte el aparato a la red 3 Sumerja el tubo en la preparaci n con la campana tota...

Страница 19: ...ue sujete el aparato a la vez por el mango y la base del bloque motor Tambi n puede sujetarlo por el mango con una sola mano de manera que la otra mano quede libre para sujetar even tualmente el recip...

Страница 20: ...ndo su mano con el instrumento de bloqueo de la cuchilla con un guante de seguridad o con un trapo grueso Una vez que se ha desenroscado el cubo o la caja de accionamiento se puede retirar la cuchilla...

Страница 21: ...tor Sujete la mezcladora por los ramales B con una mano Con la otra tire del eyector A en el sentido de la flecha v ase dibujo FUNCI N HERRAMIENTA MEZCLADORA MP 450 Turbo FW XL MONTAJE DE LA HERRAMIEN...

Страница 22: ...calinos con fuerte concentraci n de soda o amon aco por ejemplo son totalmente incompatibles con ciertas materias pl sticas y las deterioran muy r pidamente CAJA DE LA MEZCLADORA No sumerja nunca la c...

Страница 23: ...examinar peri dicamente el estado de desgaste de esta junta y sustituirla cuando sea necesario 2 Montaje del cartucho Orientar los salientes del cartucho B de modo que se alineen con las ranuras de la...

Страница 24: ...i no ha sido reparado por t cnicos cualificados EL INDICADOR LUMINOSO DEL MP 600 Turbo y MP 800 Turbo TITILA En caso de sobrecarga del aparato o de una utilizaci n del triturador en una preparaci n de...

Страница 25: ...nction pur e Cordon d alimentation POSITION DE TRAVAIL Fonction couteau Fonction fouet MONTAGE D MONTAGE Fonction couteau Fonction fouet Fonction outil m langeur NETTOYAGE Bloc moteur Tube et cloche C...

Страница 26: ...ALLAGES ORIGINAUX qui serviront lors de l inspection du transporteur ROBOT COUPE U S A Inc ROBOT COUPE SA ainsi que toutes ses filiales ou soci t s affili es ses distributeurs agents g rants employ s...

Страница 27: ...rolong l appareil se met automatiquement en s curit thermique Dans ce cas attendre le refroidissement complet de l appareil environ 30 minutes et proc der aux op ration de MISE EN FONCTIONNEMENT page...

Страница 28: ...rmique s annulera Vous serez alors en mesure de red marrer en suivant les op rations de 3 5 1 S assurer que le bouton de commande BC n est pas enclench 2 Connecter l appareil au secteur 3 Plonger le t...

Страница 29: ...tenir l appareil la fois par la poign e et par la base du bloc moteur L appareil peut gale ment tre tenu d une seule main par la poign e ce qui lib re la seconde main et permet de tenir ventuellement...

Страница 30: ...couteau en se prot geant la main avec soit l outil de blocage du couteau soit un gant de s curit ou un chiffon pais D s que le moyeu ou la cage d entra nement est d viss e le couteau se lib re et peu...

Страница 31: ...s brins B d une main De l autre main tirer sur l jecteur A dans le sens de la fl che voir des sin FONCTION OUTIL M LANGEUR MP 450 Turbo FW XL MONTAGE DE L OUTIL MELANGEUR SUR LA BOITE OUTIL MELANGEUR...

Страница 32: ...calins avec forte concentration en soude ou en ammoniaque par exemple sont totalement incompatibles avec certaines mati res plastiques et les d t riorent tr s rapidement BO TE FOUET Ne jamais immerger...

Страница 33: ...arfaite tanch it entre la clo che et le pied il est n cessaire de v rifier r guli rement l tat d usure du joint et le remplacer si besoin 2 Montage de la cartouche Orienter les oreilles de la cartouch...

Страница 34: ...par par des personnes qualifi s LE VOYANT LUMINEUX SE MET CLIGNOTER MP 600 Turbo et MP 800 Turbo En cas de surcharge de l appareil ou d une utilisation du mixer dans une pr paration trop paisse le vo...

Страница 35: ...33 TECHNICAL DATA DATOS T CNICOS DONN ES TECHNIQUES...

Страница 36: ...34...

Страница 37: ...35...

Страница 38: ...36...

Страница 39: ...37...

Страница 40: ...38...

Страница 41: ...39...

Страница 42: ...40...

Страница 43: ...41...

Страница 44: ...42...

Страница 45: ...43...

Страница 46: ...44...

Страница 47: ...45...

Страница 48: ...46...

Страница 49: ...47...

Страница 50: ...48...

Страница 51: ...49...

Страница 52: ...50...

Страница 53: ...51...

Страница 54: ...52...

Страница 55: ...53...

Страница 56: ...54...

Страница 57: ...55...

Страница 58: ...56...

Страница 59: ...57...

Страница 60: ......

Страница 61: ......

Страница 62: ...1 2014 MP Easy Plug An USA 3 Langues Robot Coupe USA Inc P O Box 16625 Jackson MS 39236 6625 264 South Perkins St Ridgeland MS 39157 e mail info robotcoupeusa com website www robotcoupeusa com Phone 1...

Отзывы: