ROBBE AIR TRAINER 140 ARF Скачать руководство пользователя страница 33

33

Návod ke stavbě a provozu Air Traineru 140 ARF 

čís. 2581

Obr 24

Zkouška funkcí

-  Překontrolujte přiřazení kanálů na přijímači

, pokud to je 

nutné, vyměňte konektory.

-   Přesuňte knipl a páky trimu na vysílači do střední polohy. 
- Nyní se kormidla musí nacházet v neutrální poloze. Jinak je 

dodatečně nastavte pomoci vidliček.

-  Jemné nastavení proveďte vysílačem.
-  Proveďte zkoušku smyslu otáčení serv.

 

-  Postavte se za model. Vychýlite-li knipl směrového kor-

midla doprava, musí se směrové kormidlo rovněž vychýlit 
doprava.

- Pokud přitáhnete knipl výškového kormidla směrem k 

sobě, zdvihne se klapka výškového kormidla.

- Při pohybu kniplu křidélek doprava se klapka pravého 

křidélka vychýkí nahoru, levá dolů.

- Při zaměněné funkci kormidla aktivujte servorevers 

příslušného kanálu na vysílači.

-  Velikosti výchylek kormidel nastavte dle udaných měr 

(dbejte návodu soupravy dálkpvého řízení).

Běh motoru

-  Model podržte tak, aby se vrtule mohla volně otáčet. 

Pozor: Při veškerých montážních pracích, seřizování 
a údržbě jakož i při startu se nikdy nepřibližujte kruhu 
otáčení vrtule - nebezpečí úrazu!

-  Zkontrolujte smysl otáčení motoru. Při pohledu zepředu 

se motor musí otáčet proti smyslu hodinových ručiček. 
V případě, že tomu tak není, je třeba přehodit dva ze tří 
přípojovacích kablů mezi motorem a regulátorem.

-  Po přistání anebo zkušebním běhu vždy napřed odpo-

jte aku od regulátoru, pak vypněte vysílač!

Vyvážení modelu

-  Polohu těžiště „C.G.“ označte na obou stranách trupu ve 

vzdálenosti 75 - 90 mm od náběžné hrany.

-  Model podepřít v těžišti a nechat jej vyvážit. Ideální polohy 

je dosaženo, když model zůstane v rovnováze s lehce dolů 
nakloněnou přední části.

-  Pokud je to nutné, přesuňte pohonný akumulátor odpoví-

dajícím seměrem.

-  Označte si v trupu polohu akumulátoru, abyste jej v 

případě jeho výměny zabudovali zpět do stejné polohy.

Osvětlení (poziční světla)

-  Osvětlení je permanentně zapnuté a není  spínatelné  dál-

kovým řízením. Má-li se létat bez osvětlení, musí se 
vytáhnout zástrčky z konektorové lišty na rozvodné desce.

-  Jako světla slouží LED diody, takže minimální spotřeba 

proudu nemá vliv na dobu provozu.

Zalétávání, rady pro létání

-  Před prvním startem dbejte doporučení uvedených v odstav-

cích „Běžné testy před startem“ a „Provoz modelu“ v odstavci 
„Bezpečnostní pokyny“.

-  Pro zalétnutí modelu byste si měli zvolit dle možností den s 

bezvětřím.

- Pro první lety je vhodná velká, plochá louka bez překážek 

(stromů, plotů, vedení vysokého napětí apod.).

-  Znovu proveďte zkoušku funkcí.
-  Model lze startovat z ruky anebo ze země.
-  Start modelu se provádí vždy přímo proti větru.
-  Při dostatečně hladké startovací dráze se doporučuje start ze 

země.

-  Zkuste několikrát popojet, abyste si zvykli na chování modelu 

při pojíždění a na reakce kormidel na zemi.

-  Roztočte motor na plný plyn a nechte model rozběhnout proti 

větru. Při dosažení dostatečné rychlosti zvedněte model krát-
kým potažením výškového kormidla za země.

-  Pro start z ruky byste si měli vzít na pomoc někoho, kdo je 

schopen model dostatečnou rychlostí hodit do vzduchu.

- Zapnout motor a model odstartovat prudkým hodem 

vodorovně přesně proti větru.

-  Model nechejte letět rovně, nepokoušejte se o zatáčky v 

blízkosti země.

-  Pokud je to nutné, dotrimujte kormidla tak, abyste dosáhli 

plynulého stoupavého letu.

-  Překontrolujte reakce modelu na výchylky kormidel. Po 

případě by se měly výchylky po přistání odpovídajícím 
způsobem zvětšit nebo zmenšit.

-  Vyzkoušejte si v dostatečně bezpečné výšce minimální 

rychlost modelu.

-  Přistání zahajujte vždy s dostatečně vysokou přistávací 

rychlostí.

-  Bylo-li nutné model dotrimovat, upravte po přistání délku 

táhel a páky trimu přesuňte na vysílači zpět do nulové 
polohy, takže je pro další lety na obou stranách k dispozici 
plná dráha trimu.

24

Velikostí výchylek jsou vždy měřeny na vnitřní straně 

kormidel.

-  Uvedené výchylky kormidel jsou pouze orientační hod-

noty pro první lety. Přesné nastavení musí provést 
každý pilot sám dle svých individuálních zvyklostí při 
řízení.

-  Stejně tak případné nastavení Expo se provádí dle 

vlastních zvyklostí při řízení.

křídélka

30 mm

30 mm

Směrové kormidlo

15 mm

15 mm

Výškové kormidlo

15 mm

15 mm

Содержание AIR TRAINER 140 ARF

Страница 1: ...0 ARF No 2581 Notice de montage et de mise en uvre AIR TRAINER 140 ARF R f 2581 Istruzioni di montaggio e d uso AIR TRAINER 140 ARF N 2581 Manual de construcci n y de uso AIR TRAINER 140 ARF N 2581 N...

Страница 2: ...e of electrical and electronic equipment separately from the household waste when it reaches the end of its useful life Take your unwanted equipment to your local council collection point or recycling...

Страница 3: ...ccessories Description Order No Flight battery charger e g Power Peak A4 EQ LCD No 8560 Charge lead T connector No 8881 Please refer to the main robbe catalogue for further details of battery chargers...

Страница 4: ...o the threaded pushrod Connect the pushrod to the servo output arm first and then to the aileron horn Repeat the procedure with the second wing panel Fig 13 The picture shows the parts required to ass...

Страница 5: ...ng the model a reasonably strong flat launch With the motor running at full throttle give the aeroplane a firm launch directly into any breeze with the fuselage and wings level Fig 24 checking the wor...

Страница 6: ...d hear a beep beep sound this confirms the full throttle setting D Move the throttle stick to the fully back Idle position you should hear several beeps which indicate the number of cells in the batte...

Страница 7: ...o low Throttle signal not correct Throttle stick not at the fully back position Remedy Check the connection replace the connectors Check the voltage of the battery Check transmitter and receiver Check...

Страница 8: ...he Beep Beep sound e g Point 8 move the throttle stick to the fully back position within three seconds 1 Start programming mode 1 Switch transmitter on move throttle stick to full throttle connect bat...

Страница 9: ...th the returned product You must have operated the product in accordance with the operating instructions You must have used recommended power sources and genuine robbe accessories exclusively There mu...

Страница 10: ...s appropri s D signation R f Chargeur pour l accu d alimentation du moteur par exemple Power Peak A4 EQ LCD r f 8560 Cordon de charge avec connecteur r f 8881 Chargeur cordon de charge outillage et ac...

Страница 11: ...crochez la timonerie au palonnier du servo du servo et au guignol R alisez les m mes op rations avec la seconde demi aile Fig 13 L illustration pr sente tous les l ments n cessaires l assemblage de l...

Страница 12: ...orsqu il reste en quilibre sur les doigts avec le nez l g re ment piqueur plus bas que la queue Si n cessaire d caler l accu d alimentation du moteur en cons quence afin d quilibrer le mod le Rep rer...

Страница 13: ...inf r m diane sup r est de 0 50 65 de la tension de sortie par exemple de la tension nominale du groupement d l ments et 0 correspond la protection contre les tensions insuffisantes d sactiv e 5 Mode...

Страница 14: ...ive ou insuffi sante Le signal des gaz n est pas correct Le manche des gaz n est pas dans la position la plus basse Ressource V rifiez la liaison Remplacez les connexions Contr lez la tension de l acc...

Страница 15: ...re Bip Bip par exemple point n 8 amenez le manche des gaz en l espace de 3 secondes dans sa position la plus basse 1 Lancez le mode programmation 1 Mettre l metteur en marche manche des gaz sur plein...

Страница 16: ...on de caisse l envoi Les appareils ont t exploit s conform ment aux instructions de service Seul des sources d alimentation recommand es ont t utilis es seul des accessoires d origine robbe ont t util...

Страница 17: ...avo di carica spina T Nr 8881 Per caricatori utensili e ausili vedi il catalogo principale robbe Contenuto della confezione Note relative all impianto di radiocomando Per il radiocomando del modello s...

Страница 18: ...lettone Avvitare la testa a forcella con l anello di bloc caggio sul tirante di comando Agganciare il tirante prima al braccio del servo poi alla squadretta Procedere allo stesso modo per l altra semi...

Страница 19: ...e nella fusoliera in modo che anche dopo un cambio possa essere rimontato nello stesso punto Illuminazione luci di posizione L illuminazione sempre accesa e non attivabile tramite radiocomando Radioco...

Страница 20: ...t Normal Soft Super soft 300ms 1 5s 3s La modalit normale adatta a tutti gli aeroplani La modalit Soft o Super Soft p adatta agli elicotteri Il primo avviamento in modalit Soft e Super Soft pi lento e...

Страница 21: ...del gas non corretto La leva del gas non si trova nella posizione pi bassa Risoluzione del problema Verificare il collegamento Sostituire il connettore Controllare la tensione della batteria Controlla...

Страница 22: ...ortare la leva del gas nel giro di 3 secondi sulla posizione pi bassa 1 Avviare la modalit di programmazione 1 Accendere la trasmittente portare la leva del gas su tutto gas collegare la batteria al r...

Страница 23: ...ono essere soddisfatti i seguenti requisiti Allegate alla spedizione lo scontrino fiscale Gli apparecchi sono stati utilizzati seguendo le istruzioni per l uso Sono state utilizzate esclusivamente le...

Страница 24: ...ci n N ref Cargador para la bater a del motor por ejemplo Power Peak A4 EQ LCD n 8560 Cable de carga con enchufe T n 8881 Para ver otros cargadores herramientas y otros tiles con sultar el cat logo ge...

Страница 25: ...l tim n de profundidad con la contra placa desde abajo en el aler n Enrosque el kwick link con la arandela de seguridad en el varillaje de articula ci n Enganche el varillaje primero en el brazo del s...

Страница 26: ...empre en la misma posici n al cambi arla Iluminaci n luces de posici n La iluminaci n est conectada de forma permanente y no puede conmutarse por radio control Si desea volar sin iluminaci n sacar el...

Страница 27: ...Soft 300ms 1 5s 3s El modo normal es adecuado para todos los aviones El modo soft o super soft es adecuado para helic pteros El primer arranque en el modo soft y super soft es m s lento requiere 1 5 s...

Страница 28: ...iado baja La se al del gas no es correcta La palanca del gas no se encuentra en la posici n inferior Soluci n Verifique la conexi n Cambie los conectores Verifique la tensi n de la bater a Verifique l...

Страница 29: ...paso 2 despu s del tono Beep Beep p ej punto 8 poner la palanca del gas en su posici n inferior dentro de 3 segundos 1 Iniciar el modo de programaci n 1 Conectar la emisora poner la palanca del gas a...

Страница 30: ...a deben cumplirse los siguientes requisitos Adjunte a su env o el comprobante de compra tiquet de caja Los aparatos tienen que haber sido utilizados conforme a las instrucciones de uso S lo ha aplica...

Страница 31: ...950 Such zip 50590002 Vhodn p slu enstv Ozna en Obj Nab je pohonn ho aku nap Power Peak A4 EQ LCD s 8560 Nab jec kabel z str ka T s 8881 Dal nab je e n ad a pom cky viz hlavn katalog robbe Obsah balen...

Страница 32: ...Namontujte ovl dac p ku s protideskou zespoda ke k id lku Na roubujte vidli ku s pojistn m krou kem na ovl dac t hlo Zav ste t hlo nap ed do ram nka serva a pak do ovl dac p ky kormidla Stejn m zp sob...

Страница 33: ...t hnout z str ky z konektorov li ty na rozvodn desce Jako sv tla slou LED diody tak e minim ln spot eba proudu nem vliv na dobu provozu Zal t v n rady pro l t n P ed prvn m startem dbejte doporu en uv...

Страница 34: ...t a Super Soft je pomalej vy aduje 1 5 vte in pro Soft start anebo 3 vte iny p i Super Soft startu od prvn ho rozb hu a po pln plyn Byl li plyn sta en pln p ka plynu v nejni poloze a b hem 3 vte in po...

Страница 35: ...je p li vysok anebo n zk Sign l plynu nen spr vn Plynov p ka nen v nejni poloze e en Zkontrolujte spojen Vym te z str ku Zkontrolujte nap t aku Zkontrolujte vys la a p ij ma Zkontrolujte p ipojovac ka...

Страница 36: ...p p p p na p bod 8 p esunout p ku plynu b hem 3 vte in do nejni polohy 1 Programov c m d startu 1 Zapnout vys la p ku plynu p esunout na pln plyn p ipojit aku k regul toru 2 Vy kat 2 vte iny m l by s...

Страница 37: ...sleduj c p edpoklady P ilo te k Va i z silce doklad o koupi pokladn l stek P stroje byly provozov ny v souladu s n vodem k obsluze Byly v hradn pou v ny doporu en zdroje proudu a origin ln p slu enstv...

Страница 38: ...ectronic Via del Progresso 25 I 36010 Cavazzale di Monticello C Otto Vi 0039 0444 945992 0039 0444 945991 mcelec libero it Netherlands Belg Jan van Mouwerik Slot de Houvelaan 30 NL 3155 Maasland 0031...

Отзывы: