background image

Italiano

Italiano

15

16

Controllare che la vostra fonte di alimentazione sia di 230V, 50 Hz.

GIRADISCHI

Preparazione

Aprire il coperchio del giradischi. Rilasciare il gancetto del braccio di lettura. Collegare un'estremità
del cavo di collegamento per altoparlante in dotazione nella presa SPEAKER OUT del giradischi
e  l'altra  nella  presa  SPEAKER  IN  Jack  del  coperchio  dell'altoparlante.Rimuovere  il
TRASFORMATORE 12V DC dalla scatola bianca (che si trova all'interno della confezione),
srotolarei il cavo e inserire la piccola spina nel DC JACK sul retro del giradischi, quindi inserire la
spina 2-pin in una presa di corrente alternata domestica.

1.

Ruotare la manopola Volume per accendere l’ apparacchio.

2.

Posizionare un disco sul giradischi, sul perno centrale. Posizionare l'adattatore EP sul
perno centrale quando si ascoltino dischi EP di 17 cm (45 giri).

3.

Regolare il selezione velocità (14) su 33/45/78 giri, a seconda del disco utilizzato.

4.

Rilasciare la chiusura del braccio della testina di lettura, e rimuovere il cappuccio di
protezione dalla puntina.

5.

Sollevare il braccio di lettura.

6.

Posizionare il braccio di lettura sull'inizio del disco, o sull'inizio di un brano particolare.

7.

Abbassare con delicatezza il braccio sul disco per iniziare la lettura.

8.

Quando il disco giunge alla fine, alzare il braccio di lettura e riportarlo sull’appoggio.

8.

Per fermare il disco durante la lettura, alzare il braccio di lettura e riportarlo sull’appoggio.
il giradischi si fermerà.

10. Regolare il controllo Volume e Tono per un ascolto desiderato.

NOTA:

Dopo l’ lilizzo del giradischi, rimuovere il disco e ricordarsi di risollevare sempre il supporto

in plastica di bloccaggio del praccio-puntina in modo da fissare il coperchio.

Note:

 Non girare il piatto manualmente.

Muovere o scuotere il giradischi senza la protezione della puntina e della chiusura del braccio di
lettura lo potrebbe danneggiare. Mettere il cappuccio di protezione sulla puntina quando non
verrà utilizzata.

INSTALLAZIONE E RIMOZIONE PUNTINA

Il giradischi è già dotato di una puntina universale (o stilo) adatto per riprodurre dischi da
331/3, 45 o 78 giri. La procedura per rimuovere e rimontare la puntina è il seguente:

RIMOZIONE DEL PORTA AGO (o lo stilo)

Tirare delicatamente la punta del portastilo (1).
Estrarre la cartuccia in avanti (2). Tiralo fuori e rimuoverlo dalla testa braccio (3).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

   

 

 

   

 

 

 

 

  3).

MONTAGGIO DELLA CARTUCCIA-PUNTINA

Dopo aver seguito la "Rimozione del supporto Puntina" seguendo le istruzioni nella pagina
precedente, seguire i passi da 1 a 4 di seguito per rimontarlo:
1. Posizionare il supporto stilo rosso con lo stilo Sapphire rivolto verso il basso.
2. Allineare la linguetta sul retro del supporto della puntina con quello del braccio (vedi
figura 1).

3. Inserire il supporto della puntina con la sua estremità anteriore con un angolo verso il
basso (vedi figura 2).
4. Sollevare la parte anteriore del titolare dello stilo verso l'alto fino a quando non scatta in
posizione.

USCITA AUDIO (LINE-OUT)

1. Collegare il cavo ausiliario (non in dotazione) alla presa LINE OUT sul retro del giradischi
e l'altra estremità del cavo agli ingressi ausiliari del componente esterno, ad esempio,
un'altra unità Hi-Fi, amplificatori, PC, etc.
2. Controllare il livello del volume del componente esterno e regolare se necessario.
3. Fare riferimento al manuale di istruzioni del componente esterno per il suo corretto
funzionamento.

USCITA SUBWOOFER

La presa di uscita subwoofer vi permette di collegare un subwoofer attivo (non in dotazione) che
migliorerà la risposta dei bassi. Si prega di contattare il proprio rivenditore per modelli di subwoofer
adatti.

INGRESSO AUDIO ESTERNO (LINE-IN)

Ogni componente con uscita audio, come ad esempio un ricevitore radio DAB, CD / Cassette
Player, MP3 Player, può essere collegato tramite un cavo con 3,5 mm di diametro alla presa jack
(una da 3,5mm a 3,5mm Line In cavo è in dotazione).
1. Accendere l'unità e regolare il volume.
2. Inserire la linea forniti nel cavo nella presa LINE-IN sul retro dell'apparecchio.
3. Inserire la spina all'altra estremità del cavo ausiliario nell'uscita Jack o 3,5 millimetri di diametro.
Jack cuffie del lettore audio esterna.
4. Spegnere l'altro Player Audio, riprodurre la musica e regolare il volume, se necessario.

SPECIFICHE TECNICHE

Ulteriori informazioni sulla Puntina

• Il supporto con la puntina rosso ha una piccola punta in zaffiro industriale che è appena
visibile. Assicurarsi che la nuova cartuccia-puntina acquistata sia compatibile con quella
originale del giradischi.
Vedere la sezione Specifiche per ulteriori dettagli su come acquistare una puntina.
• Questa puntina universale è sicura per essere usata per tutte e tre le velocita del disco
(331/3, 45 e 78 giri).
Nota: Noi consigliamo una puntina appositamente per l'utilizzo con dischi a 78 giri se avete
intenzione di riprodurre solamente dischi a 78 giri.
• La sostituzione della puntina dipende da quanto spesso si utilizza il giradischi e la
condizione dei dischi stessi da riprodurre.
• La puntina in zaffiro darà una media di 1000 ore di tempo di riproduzione.

Fonte alimentazione

AC:

100-240

V ~ 50 Hz / 12V

Potenza in uscita

2 x 1.5 W RMS

Le caratteristiche sono soggette a variazioni senza preavviso.

Содержание TT-540

Страница 1: ...istruzioni Manual de instrucciones Instruktionsmanual TT 540 www roadstar com Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 NOVAZZANO SWITZERLAND www roadstar com is a registered Trademark of Road...

Страница 2: ...y guardar esta documentaci n en case de que se necesite nuevamente Ihr neues Ger t wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualit tsvorschriften gefertigt Wir danken Ihnen f r den Kauf unseres Pro...

Страница 3: ...y read the following instructions carefully before attempting to connect this unit to the mains MAINS AC OPERATION This unit is designed to operate on 12V DC current only Connecting it to other power...

Страница 4: ...back of the stylus holder with the tone arm cartridge picture 1 3 Insert the stylus holder with its front end at a downward angle see picture 2 below if f f l l il i i l Additional Stylus Information...

Страница 5: ...Ger t doppelt isoliert ist Eine Erdung ist nicht notwendig SICHERHEITSHINWEISE Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs und Wartungsanweisungen Service in diesem Handb...

Страница 6: ...aus um es wieder einsetzen 1 Stellen Sie den roten Stifthalter mit der Sapphire Stylus nach unten 2 Richten Sie die Lasche an der R ckseite der Stifthalter mit dem Tonarm Kassette Weitere Informatione...

Страница 7: ...e pour une utilisation future S il vous pla t lire attentivement ces instructions avant l utilisation ALIMENTATION CA Brancher le cordon d alimentation la prise de courant DC 12V la prise arri re de l...

Страница 8: ...ILLE Apr s avoir suivi l Enl vement du support Aiguille en suivant les instructions sur la page pr c dente suivre les tapes 1 4 ci dessous pour le remonter 1 Placer le support stylet rouge avec le sty...

Страница 9: ...ni per l uso e la manutenzione Il simbolo del fulmine all interno di un triangolo avverte l utente della presenza di una pericolosa tensione all interno dell apparecchio Per ridurre i rischi di scosse...

Страница 10: ...nella pagina precedente seguire i passi da 1 a 4 di seguito per rimontarlo 1 Posizionare il supporto stilo rosso con lo stilo Sapphire rivolto verso il basso 2 Allineare la linguetta sul retro del su...

Страница 11: ...n corriente de 12V DC Productos a otras fuentes de alimentaci n puede da ar la unidad El s mbolo de exclamaci n dentro un tri ngulo tiene el objeto de advertir al usuario de la presencia de instruccio...

Страница 12: ...ja rojo con el instrumento como dirigido hacia abajo 2 Ajustar la lengueeta en el reverso del soporte de si con el del brazo v ase figura 1 3 Incluir el soporte de si con su extremo delantero con un n...

Страница 13: ...s som en bokhylla Uts tt inte enheten f r direkt solljus eller v rmek llor s som ett element eller v rmefl kt To reduce the risk of electric shock do not remove the cover No user serviceable parts in...

Страница 14: ...23 24 Svenska Svenska...

Отзывы: