Ritos A1D08B1 Скачать руководство пользователя страница 24

46

47

PT

Projetor LED com sensor de movimento

Instruções de montagem e serviço

Utilização para o fim especificado

O projetor está protegido contra salpicos de água, IP44 e é adequado para a utilização ao ar livre.

  

O projetor está em conformidade com as directivas CE europeias em vigor.

Instruções gerais de segurança 

• Jamais olhar directamente para a luz do led. O espectro de luz emitido poderá conter teores  

de luz azul.

• Utilize-o exclusivamente em conjunto com uma instalação devidamente protegida de 230v~.

• Não deve ser mergulhado na água ou em outro líquido.

• Não deve ser operado com mãos molhadas, nunca olhar directamente na fonte de luz.

• Nunca deverá ser coberto.

• Nunca deve ser operado com a carcaça aberta, com a tampa do compartimento de ligação 

avariada ou faltando ou com o vidro de protecção avariado ou faltando.

• Nunca deve ser molhado durante a limpeza ou limpo por um jacto de vapor, caso contrário os 

isolamentos e as vedações podem ser danificados.

• Nunca deverá ser reparado pelo usuário. Reparos só podem ser efectuadas pelo fabricante ou 

por um representante de serviços do fabricante. 

Dados técnicos 

• Tipo A1D08B1:    Lâmpada: 7W LED       Fluxo luminoso: aprox. 600lm       Angulo: 120°

• Tipo A1D14B1:    Lâmpada: 12W LED     Fluxo luminoso: aprox. 1000lm     Angulo: 120°

• Tensão: 230V~, 50Hz

• Tipo de protecção: IP44

• Alcance: máx. 10m

• Tempo de reacção: 5 seg. - 10 min. 

• Temperatura da cor: 6500K 

Instalação

A instalação pode ser efectuada exclusivamente por profissionais especializados e de acordo 

com os regulamentos de instalações eléctricas em vigor. Para o efeito, dirija-se a uma empresa 

especializada do ramo de electrotecnia.

ATENÇÃO!! O circuito eléctrico do cabo de ligação deve ser montado para o estado livre de  

tensão antes da montagem, devendo ser protegido contra a nova ligação inadvertida.

• Desaperte os parafusos nos lados da caixa e retire o aro de montagem.

• Monte o aro de montagem numa superfície adequada – para o efeito, considere os requisitos  

ao local de montagem, indicados sob „Instruções de segurança gerais“.

• Monte a caixa do holofote de novo no aro de montagem, no entanto, aperte os parafusos  

apenas ligeiramente.

• Desaperte os parafusos no lado traseiro da caixa de ligações e retire a cobertura.

• Retire a união aparafusada do bucim e mete-a sobre o cabo de ligação – a rosca da união  

aparafusada deve estar virada em direcção da ponta do cabo.

• Desaperte os parafusos do apoio contra tracção e retire o mesmo.

• Meta também o vedante da união aparafusada sobre o cabo e insira o cabo na caixa de ligações. 

Observe o perfeito assento do vedante dentro do bucim – caso o cabo de ligação for demasiado 

fino, deve efectuar-se uma vedação individual em separado do bucim.

• Conecte os fios condutores conforme a fig. 2.               

• Aperte de novo a união aparafusada do bucim, coloque o apoio contra tracção e aperte os 

parafusos.

• Coloque de novo a cobertura da caixa de ligações e aperte de novo os parafusos. 

Ajuste da direcção da luz do projector

Desaperte os parafusos laterais do aro de montagem, ajuste a direcção desejada do feixe do 

holofote e aperte de novo todos os parafusos a seguir. 

Ajuste do detector de movimentos

• Rodar ambos os reguladores rotativos para à esquerda, até ao encosto (T). O holofote fica aceso 

durante cerca de 1 min. e desliga-se a seguir.

• Passar por toda a superfície da área de detecção. Após saída da área, o holofote halogéneo é 

desligado com atraso do tempo, ao entrar na área de detecção, ele é ligado de novo.

• A sensibilidade de luz e a duração de comutação do detector de movimentos podem ser  

ajustados individualmente, rodando os reguladores rotativos. 

Limpeza

• Comute o holofote para o estado livre de tensão e proteja o circuito eléctrico contra a nova 

ligação inadvertida. Deixe o holofote arrefecer suficientemente!                             

• Para limpeza, utilize somente um pano seco ou levemente húmido, sem fiapos e, eventualmente, 

um detergente não agressivo. Não utilizar detergentes abrasivos ou que contenham solvente. 

Manutenção

• Substitua imediatamente os vidros danificados.

• Remover imediatamente qualquer sujidade na carcaça ou no vidro de protecção, pois ela poderá 

causar um sobreaquecimento. 

WEEE-Aviso de descarte

Aparelhos eléctricos e electrónicos usados não podem ser mais colocados em lixo não 

separado conforme as determinações europeias. O símbolo do tambor de lixo sobre 

rodas avisa sobre a necessidade da colecta separada.

Também ajuda na protecção do meio ambiente e providencia que estes aparelhos 

quando não mais usados sejam entregues no sistema previsto da colecta separada.

DIRECTRIZ 2012/19/EU DO PARLAMENTO E CONSELHO EUROPEU de 04 de julho 2012 

sobre aparelhos eléctricos electrónicos antigos. 

PT

ANL_A1D08B1_A1D14B1.indd   46-47

27.04.2016   17:08:15

Содержание A1D08B1

Страница 1: ...ojavnika gibanja led str lkastare med R relsedetektorn projekt rer LED med Bev gelsesalarm led valonheittimet kanssa Liiketunnistimen led flomlys med Bevegelsessensoren Reflektory LED s Pohybov ho hl...

Страница 2: ...cheibe betreiben Niemals zur reinigung abspritzen oder einen dampfdruckreiniger verwenden dabei k nnen die isolierungen und dichtungen besch digt werden Niemals selber reparieren Reparaturen d rfen au...

Страница 3: ...en Wiedereinschal ten Lassen Sie den Strahler ausreichend abk hlen Zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht feuchtes fusselfreies Tuch eventuell ein mildes Reinigungsmittel verwenden Keine scheuer...

Страница 4: ...p Guide the screw connection seal over the cable as well and then insert the cable into the junction box Ensure the seal is seated in the cable guide correctly if the connecting cable is too thin the...

Страница 5: ...n una instalaci n debidamente protegida de 230V No debe sumergirse en agua u otros l quidos No lo manipule con las manos mojadas y no mire nunca directamente a la fuente de luz No lo cubra nunca No lo...

Страница 6: ...duos no clasificados El s mbolo del recipiente de basura con ruedas indica la necesidad de una evacuaci n selectiva Colabore usted tambi n en la protecci n del medio ambiente entregando este aparato a...

Страница 7: ...ircuit de courant contre une remise en mar che Laisser le luminaire se refroidir suffisamment Pour nettoyer n utiliser qu un chiffon sec ou l g rement humide qui ne peluche pas ventuelle ment un netto...

Страница 8: ...ve essere rivolto verso l estremit del cavo Svitare le viti del pressacavo e toglierle Infilare sul cavo anche la guarnizione del pressacavo e introdurre il cavo nella cassetta di collega mento Accert...

Страница 9: ...a hasarl yken kullanmay n z Asla temizlemek i in st ne su p sk rtmeyiniz veya tazyikli y kama makinesi kullanmay n z bu s rada izolasyonlar ve contalar zarar g rebilir Asla kendiniz tamir etmeyiniz On...

Страница 10: ...lanmad n z bu cihazlar ayr toplama yerlerindeki ng r len sistemlere atarak katk da bulununuz Elektrik ve Elektronik Eski Cihazlarla lgili 04 Temmuz 2012 tarihli AVRUPA PARLAMEN TOSU VE KURULUNUN 2012...

Страница 11: ...er bij het ongesorteerde afval worden gedeponeerd Het symbool van de verrijdbare afvalbak wijst op de noodzaak van een gescheiden afvalinzameling Help ook mee ons milieu te beschermen en zorg ervoor d...

Страница 12: ...h za zen ch CZ Reflektorok LED Mozg s rz kel vel Szerel si s haszn lati utas t s Rendeltet sszer haszn lat A reflektor fr ccsen v z elleni IP44 v detts g s k lt ri haszn latra is alkalmas A reflektor...

Страница 13: ...ezett rendszereibe teszi AZ EUROPAI PARLAMENT S A TAN CS 2012 j lius 04 n kelt 2012 19 EU IR NYELVE a haszn lt elektromos s elektronikus k sz l kekr l HU PL Reflektory LED z czujnikiem ruchu Instrukcj...

Страница 14: ...nieu ywane ju urz dzenia do przewidzianych do tego celu miejsc sortowania DYREKTYWA 2012 19 EU PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 04 07 2012 w sprawie zu ytego sprz tu elektrotechnicznego i elektr...

Страница 15: ...sukam j reguliatori galima nustatyti individuliai Valymas Atjunkite viestuv nuo elektros srov s ir u tikrinkite kad srov s grandin neb t jungta Palau kite kol viestuvas pakankamai atv s Valymui naudo...

Страница 16: ...30 31 RU 2 T 1 RU WEEE 2012 19 EU 04 2012 ANL_A1D08B1_A1D14B1 indd 30 31 27 04 2016 17 08 10...

Страница 17: ...iklju nega kabla navoj vodila mora kazati v smeri kabla Sprostite vijake na izbo enem delu in jih odstranite Potisnite tesnilo vodila kablov tudi preko kabla in ga vpeljite na priklopno ohi je Bodite...

Страница 18: ...i vucite ga na priklju ni kabel vij ani nastavak s lozom neka pokazuje u smjer kraja kabla Odvijte vijak za pri vr ivanje vij anog nastavka i odstranite ga Gurnite brtvilo na kabel i vijak za pri vr i...

Страница 19: ...vkopp lingens g ngor m ste peka mot kabel ndan Lossa p dragavlastningens skruvar och ta bort dem Skjut ven skruvkopplingens packning ver kabeln och f r in denna i anslutningsboxen Se till att packning...

Страница 20: ...skruer og skub den over tilslutningskablet skruegevindene skal pege mod kablets ende L sn tr kaflastningens skruer og fjern den Skub ogs skruepakningen ovre kablet og f r det ind i tilslutningskassen...

Страница 21: ...l piviennin ruuviliitos ja ty nn se liit nt kaapelin yli ruuviliitoksen kierre tulee n ytt kaapelinp n suuntaan L ys kaapelinkiinnittimen ruuvit ja irrota se Ty nn ruuviliitoksen tiiviste kaapelin yl...

Страница 22: ...delsen m vise i retning av kabelens ende Skruene til trekkavlastningen l snes og fjernes Skyv pakningen til skrueforbindelsen tilsvarende over kabelen og f r denne inn i tilkoblingsboksen P se at pakn...

Страница 23: ...nia mus smerova ku koncu k bla Uvo nite skrutky elementu na od ah enie ahu a odstr te ich Tesnenie skrutkov ho spojenia taktie posu te ponad k bel a tento vsu te do pr pojnej skrinky Dbajte na to aby...

Страница 24: ...e mete a sobre o cabo de liga o a rosca da uni o aparafusada deve estar virada em direc o da ponta do cabo Desaperte os parafusos do apoio contra trac o e retire o mesmo Meta tamb m o vedante da uni...

Страница 25: ...peab olema suunaga kaabliotsa poole Vabastage t mbekompensatsiooni kruvid ja eemaldage see L kake keermekorgi tihend samuti kaabli peale ja pistke see henduskarpi sisse P rake t helepanu sellele et t...

Страница 26: ...snitta a st t sn ruopsins og ttu honum rafmagnssn runa skr fgangur snitta a st tsins ver ur a v sa a sn ruendanum Losa skal skr fur sn rufestingarinnar og fjarl gja hana ttu n na einnig ttingunni fyr...

Страница 27: ...52 53 BG IP 44 CE 230 A1D08B1 7W LED 600lm 120 A1D14B1 12W LED 1000lm 120 230V 50Hz IP44 10m 5 10 6500K 2 T 1 20 WEEE 2012 19 4 2012 BG ANL_A1D08B1_A1D14B1 indd 52 53 27 04 2016 17 08 17...

Страница 28: ...54 55 ANL_A1D08B1_A1D14B1 indd 54 55 27 04 2016 17 08 17...

Страница 29: ...Ritter Leuchten GmbH Frankenstr 1 4 D 63776 M mbris www Ritter Leuchten de ANL_A1D08B1_A1D14B1 indd 56 27 04 2016 17 08 17...

Отзывы: