ring RSC16 Скачать руководство пользователя страница 14

14

5

Auto shutdown if voltage is greater than
17.5v

Arrêt automatique en cas de tension
supérieure à 17,5 V

Automatische Abschaltung, wenn die
Spannung 17,5 V überschreitet

Autospegnimento in caso di voltaggio
superiore a 17,5V

Apagado automático si el voltaje supera
los 17,5 V

Desligar automático se a tensão for
superior a 17,5 v

Automatisk avstängning om spänningen
överstiger 17,5V

Automatische uitschakeling als de
spanning hoger is dan 17,5 V

Automatisk slukning, hvis spændingen er
højere end 17,5 V.

Auto shutdown if temperature exceeds
95ºC

Arrêt automatique en cas de
température supérieure à 95 °C

Automatische Abschaltung, wenn die
Temperatur 95ºC überschreitet

Autospegnimento in caso di superamento
della temperatura di 95 °

Apagado automático si la temperatura
supera los 95º

Desligar automático se a temperatura
exceder 95º

Automatisk avstängning om
temperaturen överskrider 95ºC

uto shutdown if temperature exceeds
95ºC

Automatisk slukning, hvis temperaturen
overstiger 95ºC

Auto shutdown if max current exceeds:
10A (RSC8) 18A (RSC16)

Arrêt automatique en cas de courant
supérieur à 10 A (RSC8), 18 A (RSC16)

Automatische Abschaltung, wenn die
Stromstärke folgende Werte
überschreitet: 10 A (RSC8, 18 A (RSC16)

Autospegnimento in caso di
superamento corrente massima: 10A
(RSC8, 18A (RSC16)

Apagado automático si la corriente
máxima supera: 10 A (RSC8, 18 A
(RSC16)

Desligar automático se a corrente máxima
exceder: 10 A (RSC8), 18 A (RSC16)

Automatisk avstängning om maximal
strömstyrka överskrider 10A (RSC8)
respektive 18A (RSC16)

Automatische uitschakeling als de
stroom sterker is dan 10 A (RSC8) of
18 A (RSC16)

Automatisk slukning, hvis maksimal strøm
overstiger 10A (RSC8)/18A (RSC16)

F02

=

>17.5v

F04

=

>95˚C

Temperature regulation  
Régulation de température  
Temperaturbestimmungen
Regolazione temperatura  
Regulación de la temperatura

Regulação da temperatura
Temperaturreglering 
Temperatuurregeling 
Tperaturregulering

Over current protection  
Protection anti-surintensité
Überstromschutz  
Protezione over current 
Protección contra la sobrecarga
de corriente

Protecção contra
sobrecarga de corrente
Överströmsskydd
Bescherming tegen te grote
stroom 
Overstrømsbeskyttelse

Over voltage protection  
Protection anti-surtension  
Überspannungsschutz  
Protezione over voltage
Protección contra la

sobrecarga de tensión    

Protecção contra sobrecarga de

tensão
Överspänningsskydd 
Bescherming tegen

overspanning 
Overspændingsbeskyttelse

F03

=

>18A

(RSC16)

(RSC8)

F03

=

>10A

See trouble shooting guide on page 14 for further
information on these protective features.

Protective features  

Caractéristiques de protection  

Schutzfunktionen  

Caratteristiche protettive  

Características de protección

Características de protecção

Skyddsfunktioner  

Beschermingsfuncties  

Beskyttelsesfunktioner

8-16 Instructions (20 page)  10/8/06  4:46 pm  Page 14

Содержание RSC16

Страница 1: ...e f r ausreichende Bel ftung Garantire che la zona sia ventilata Aseg rese de que el rea est ventilada Verificar a ventila o da rea S rj f r god ventilation i det utrymme f r batteriet laddas Ruimte m...

Страница 2: ...on et lignes directrices Remote battery check P9 Fonctionnement En charge P10 Fonctionnement Reconditionnement automatique P11 Reconditionnement manuel P11 En charge P14 Caract ristiques de protection...

Страница 3: ...sk rekonditionering P11 Manuell rekonditionering P12 Laddningsprocess P14 Skyddsfunktioner P15 Fels kning P20 Tekniska data P4 Introductie De juiste SmartCharge selecteren P5 SmartCharge kenmerken en...

Страница 4: ...artCharge Ger ts Selezionare il corretto SmartCharge Selecci n del SmartCharge correcto Seleccionar o SmartCharge correcto V lja r tt SmartCharge De juiste SmartCharge selecteren V lg den rette SmartC...

Страница 5: ...unktion LED SmartCharge features and product detail SmartCharge caract ristiques et d tails du produit Eigenschaften und Produktdetails von SmartCharge Dettagli prodotto e caratteristiche di SmartChar...

Страница 6: ...Amps Rapid Charge Rapid charge Charge rapide Schnelles Laden Caricamento rapido Carga r pida Carregamento r pido Snabbladdning Snel opladen Hurtig opladning Polarity Check Polarity protection Ensure...

Страница 7: ...carregar En charge Ladda Laden Opladen Caricamento Oplader Cargando Charged Carregada Charg e Laddat Geladen Geladen Caricato Opladet Cargada Tangle free leads stored conveniently in storage section F...

Страница 8: ...100 betyder att batteriet beh ver laddas Om inget v rde visas r sp nningen under 5 Wordt minder dan 100 aangegeven dan moet de accu worden opgeladen als er geen waarde wordt aangegeven bedraagt de acc...

Страница 9: ...dtijden hieronder voor informatie over het snel opladen van uw accu Standardopladning p 2 A tryk for at ignorere Hvis ladestr mstyrken ges kan det p virke batteriets levetid 3 Rapid Charge Battery Siz...

Страница 10: ...e durar hasta 24 horas dependiendo del estado de la bater a Si despu s de activar la funci n de reacondicionamiento 5 veces la bater a no se recupera aparecer el c digo de error F01 F01 indica que no...

Страница 11: ...s A Volts V 2 Soft Start 3 Bulk 4 Absorption Battery Test 5 Recondition 6 Float The battery charging cycle is a 6 stage process Desulphation The desulphation process can break up sulphation that has o...

Страница 12: ...de 6 fases Desulfataci n el proceso de desulfataci n puede deshacer la sulfataci n que se ha producido en las bater as durante periodos de descarga Arranque suave proporciona carga de forma gradual p...

Страница 13: ...at moment constant met een groen licht N r tilstanden Float er n et er batteriet klart til brug Batteriet kan forblive tilsluttet SmartCharge p dette trin for at muligg re optimal ydeevne fra batterie...

Страница 14: ...utom tico si la corriente m xima supera 10 A RSC8 18 A RSC16 Desligar autom tico se a corrente m xima exceder 10 A RSC8 18 A RSC16 Automatisk avst ngning om maximal str mstyrka verskrider 10A RSC8 res...

Страница 15: ...zich voor kunnen doen bij het laden van accu s F lgende fejlfindingsvejledning har til form l at hj lpe dig med at l se nogle af mest almindelige problemer der kan opst ved opladning af et batteri Tr...

Страница 16: ...esperado O per odo de carga dura mais do que o esperado Laddningen tar l ngre tid n f rv ntat Opladen duurt langer dan verwacht Opladning tager l ngere end forventet The battery was below 11v so has g...

Страница 17: ...koppel de accu en controleer de accuspanning Alleen geschikt voor accu s van 12 V Afbryd og kontroller batteriets sp nding 17 5v 12v 24v F02 Disconnect and check battery Battery possibly faulty D bran...

Страница 18: ...fr e por debajo de 95 C Permitir que o SmartCharge arrefe a abaixo dos 95 C Dra ur n tsladden och koppla bort kablarna fr n batteriet och l t laddaren svalna till under 95 C Ontkoppel de accu en laat...

Страница 19: ...ppel de accu los van de gelijkstroomvoeding Afbryd vekselstr mtilf rslen Unable to select battery de batterie impossible s lectionner Batterie Prozentsatz kann nicht ausgew hlt werden No se puede sele...

Страница 20: ...p to 120ah Afmetingen 265mm x 150 x 200mm Gewicht 2 1Kg Onderdeelnummer RSC8 RSC16 Ing ende sp nning 220 230VAC Laddningsstr m SmartCharge8 8amps SmartCharge16 16amps Batterityper De flesta typer av b...

Отзывы: