ring RSC16 Скачать руководство пользователя страница 12

12

Reconditionnement:

phase de

chargement supplémentaire pour
reconditionner les batteries qui sont
complètement déchargées.

Chargement flottant:

cette phase

maintient le chargement de la batterie
à 100% sans la surcharger, ni
l’endommager, permettant ainsi de
laisser le chargeur branché pendant
des périodes prolongées.

Der Ladezyklus einer Batterie hat 6
Stufen

Desulfatierung:

Das

Desulfatierungsverfahren kann die
Sulfate auflösen, die sich in einigen
Batterien bilden, wenn sich diese einige
Zeit im entladenen Zustand befanden.

Soft-Start:

Mit der Soft-Start-

Funktion wird die Batterie allmählich
geladen, wodurch sich die Lebensdauer
der Batterie verlängert und das
Ladegerät sowie die Fahrzeugelektrik
geschützt werden.

Hauptladung (Bulk):

Schnelle Ladung

auf 80 % der Batteriekapazität bei
konstantem Strom.

Ausgleichsladung (Absorption):

Die

Batterie wird bei einer konstanten
Spannung von 14,4 V auf 100 %
geladen.

Batterietest:

Automatisches Verfahren

zur Bestimmung des Batteriezustands,
wonach entweder die
Regenerationsphase oder die
Erhaltungsladungsphase einsetzt.

Regeneration:

Eine zusätzliche

Ladestufe, zur Regeneration
tiefentladener Batterien.

Erhaltungsladung (Float)

Während der

Erhaltungsladungsphase wird die
Batterie bei 100 % Ladung gehalten
ohne, dass sie überladen oder
beschädigt wird. Das Ladegerät kann so
über längere Zeit angeschlossen bleiben

Il ciclo di carica della batteria si
articola in 6 fasi:

Desolfazione:

processo in grado

d'interrompere la solfazione che si
forma in alcune batterie dopo lunghi
periodi di mancata carica.

Ricarica graduale:

ricarica

gradualmente la batteria per
aumentarne la durata e proteggere il
caricatore e l'impianto elettrico del
veicolo.

Ricarica rapida:

ricarica rapida fino

all'80% della capacità della batteria a
corrente costante.

Assorbimento:

la batteria è

completamente carica alla tensione
costante di 14,4 V.

Test batteria:

processo automatico

per stabilire le condizioni della batteria
con passaggio in ricondizionamento o
ricarica a goccia.

Ricondizionamento:

ulteriore fase di

carica per ricondizionare a fondo le
batterie scariche.

Ricarica a goccia:

mantiene il livello

della batteria al 100% senza
sovraccaricare né danneggiare la
batteria, consentendo di lasciare il
caricatore collegato per lunghi periodi.

El ciclo de carga de la batería es un
proceso que consta de 6 fases:

Desulfatación:

el proceso de

desulfatación puede deshacer la
sulfatación que se ha producido en las
baterías durante periodos de descarga.

Arranque suave:

proporciona carga de

forma gradual para aumentar la vida
de la batería y proteger el cargador y
los circuitos eléctricos del vehículo.

Volumen:

cargas rápidas hasta un

80% de la capacidad de la batería a
corriente constante.

Absorción:

la batería está cargada al

100% con un voltaje constante de
14,4 V.

Comprobación de la batería:

proceso

automatizado para determinar el
estado de la batería que puede
suponer la aplicación de la fase de
carga flotante o reacondicionamiento.

Reacondicionamiento:

fase de carga

adicional para reacondicionar las
baterías que se han descargado por
completo.

Carga flotante:

esta fase mantiene la

carga de la batería al 100% sin

sobrecargarla ni dañarla, permitiendo
dejar conectado el cargador durante
períodos prolongados.

O ciclo de carga da bateria é um
processo que consta de 6 fases:

Dessulfatação:

O processo de

dessulfatação pode desfazer a
sulfatação que se produziu nas
baterias durante os períodos de
descarga.

Arranque suave:

Proporciona carga de

forma gradual para aumentar a vida
útil da bateria e proteger o carregador
e os circuitos eléctricos do veículo.

Volume:

Cargas rápidas de até 80%

da capacidade da bateria com corrente
constante.

Absorção:

A bateria carrega-se 100%

com uma voltagem constante de
14,4 V.

Verificação da bateria:

Processo

automatizado para determinar o
estado da bateria que pode requerer a
aplicação da fase de carga flutuante
ou reacondicionamento.

Reacondicionamento:

Fase de carga

adicional para reacondicionar as
baterias que se descarregaram
totalmente.

Carga flutuante:

Esta fase mantém

100% a carga da bateria 100% sem a
sobrecarregar nem danificar,
permitindo deixar ligado o carregador
durante períodos prolongados.

Batteriladdningscykeln innefattar
sex steg

Avsulfatering:

Avsulfateringsprocessen

kan bryta upp sulfatkristaller som
bildas i en del batterier under perioder
när de är urladdade.

Mjukstart:

Mjukstarten introducerar

gradvis laddning för att öka batteriets
livslängd och skydda laddaren och
bilens elektronik.

Bulk:

Snabb laddning till 80% av

batteriets kapacitet vid konstant
strömstyrka.

Absorptionsladdning:

Batteriet laddas

till 100% vid en konstant spänning på
14,4V.

4

3

2

1

6

5

4

3

2

1

6

5

4

3

2

1

6

5

4

3

2

1

6

5

4

3

2

1

6

5

1. Desulphation

Stage

Amps (A)

V

olts (V)

2. Soft Start

3. Bulk

4. Absorption

Battery Test

5. Recondition

6. Float

8-16 Instructions (20 page)  10/8/06  4:44 pm  Page 12

Содержание RSC16

Страница 1: ...e f r ausreichende Bel ftung Garantire che la zona sia ventilata Aseg rese de que el rea est ventilada Verificar a ventila o da rea S rj f r god ventilation i det utrymme f r batteriet laddas Ruimte m...

Страница 2: ...on et lignes directrices Remote battery check P9 Fonctionnement En charge P10 Fonctionnement Reconditionnement automatique P11 Reconditionnement manuel P11 En charge P14 Caract ristiques de protection...

Страница 3: ...sk rekonditionering P11 Manuell rekonditionering P12 Laddningsprocess P14 Skyddsfunktioner P15 Fels kning P20 Tekniska data P4 Introductie De juiste SmartCharge selecteren P5 SmartCharge kenmerken en...

Страница 4: ...artCharge Ger ts Selezionare il corretto SmartCharge Selecci n del SmartCharge correcto Seleccionar o SmartCharge correcto V lja r tt SmartCharge De juiste SmartCharge selecteren V lg den rette SmartC...

Страница 5: ...unktion LED SmartCharge features and product detail SmartCharge caract ristiques et d tails du produit Eigenschaften und Produktdetails von SmartCharge Dettagli prodotto e caratteristiche di SmartChar...

Страница 6: ...Amps Rapid Charge Rapid charge Charge rapide Schnelles Laden Caricamento rapido Carga r pida Carregamento r pido Snabbladdning Snel opladen Hurtig opladning Polarity Check Polarity protection Ensure...

Страница 7: ...carregar En charge Ladda Laden Opladen Caricamento Oplader Cargando Charged Carregada Charg e Laddat Geladen Geladen Caricato Opladet Cargada Tangle free leads stored conveniently in storage section F...

Страница 8: ...100 betyder att batteriet beh ver laddas Om inget v rde visas r sp nningen under 5 Wordt minder dan 100 aangegeven dan moet de accu worden opgeladen als er geen waarde wordt aangegeven bedraagt de acc...

Страница 9: ...dtijden hieronder voor informatie over het snel opladen van uw accu Standardopladning p 2 A tryk for at ignorere Hvis ladestr mstyrken ges kan det p virke batteriets levetid 3 Rapid Charge Battery Siz...

Страница 10: ...e durar hasta 24 horas dependiendo del estado de la bater a Si despu s de activar la funci n de reacondicionamiento 5 veces la bater a no se recupera aparecer el c digo de error F01 F01 indica que no...

Страница 11: ...s A Volts V 2 Soft Start 3 Bulk 4 Absorption Battery Test 5 Recondition 6 Float The battery charging cycle is a 6 stage process Desulphation The desulphation process can break up sulphation that has o...

Страница 12: ...de 6 fases Desulfataci n el proceso de desulfataci n puede deshacer la sulfataci n que se ha producido en las bater as durante periodos de descarga Arranque suave proporciona carga de forma gradual p...

Страница 13: ...at moment constant met een groen licht N r tilstanden Float er n et er batteriet klart til brug Batteriet kan forblive tilsluttet SmartCharge p dette trin for at muligg re optimal ydeevne fra batterie...

Страница 14: ...utom tico si la corriente m xima supera 10 A RSC8 18 A RSC16 Desligar autom tico se a corrente m xima exceder 10 A RSC8 18 A RSC16 Automatisk avst ngning om maximal str mstyrka verskrider 10A RSC8 res...

Страница 15: ...zich voor kunnen doen bij het laden van accu s F lgende fejlfindingsvejledning har til form l at hj lpe dig med at l se nogle af mest almindelige problemer der kan opst ved opladning af et batteri Tr...

Страница 16: ...esperado O per odo de carga dura mais do que o esperado Laddningen tar l ngre tid n f rv ntat Opladen duurt langer dan verwacht Opladning tager l ngere end forventet The battery was below 11v so has g...

Страница 17: ...koppel de accu en controleer de accuspanning Alleen geschikt voor accu s van 12 V Afbryd og kontroller batteriets sp nding 17 5v 12v 24v F02 Disconnect and check battery Battery possibly faulty D bran...

Страница 18: ...fr e por debajo de 95 C Permitir que o SmartCharge arrefe a abaixo dos 95 C Dra ur n tsladden och koppla bort kablarna fr n batteriet och l t laddaren svalna till under 95 C Ontkoppel de accu en laat...

Страница 19: ...ppel de accu los van de gelijkstroomvoeding Afbryd vekselstr mtilf rslen Unable to select battery de batterie impossible s lectionner Batterie Prozentsatz kann nicht ausgew hlt werden No se puede sele...

Страница 20: ...p to 120ah Afmetingen 265mm x 150 x 200mm Gewicht 2 1Kg Onderdeelnummer RSC8 RSC16 Ing ende sp nning 220 230VAC Laddningsstr m SmartCharge8 8amps SmartCharge16 16amps Batterityper De flesta typer av b...

Отзывы: