ring RSC16 Скачать руководство пользователя страница 10

10

The battery reconditioning function
is an automated process that can
recover batteries from a deeply
discharged state increasing
performance and battery life. This
process can take up to 24 hours
depending on battery condition.

If after activating the reconditioning
function 5 times the battery still does
not recover the F05 error code will be
displayed. F05 indicates the battery is
faulty and should be replaced.

La fonction de reconditionnement de
la batterie est un processus
automatisé qui offre la possibilité de
reconditionner des batteries
complètement déchargées, afin d’en
augmenter le rendement et la durée
de vie utile. Ce processus peut
prendre jusqu’à 24 heures, en
fonction de l’état de la batterie.

Si après 5 tentatives de remise en
état la batterie n'est toujours pas
réactivée, le code d'erreur F01
s'affiche. Le code F01 indique que la
batterie n'est pas réparable.

Die Batterie-Regenerationsfunktion ist
ein automatisiertes Verfahren, mit dem
Autobatterien (Akkus) aus einem
Zustand der Tiefstentladung heraus
wieder aufgeladen werden können und
mit dem die Leistung und Lebensdauer
der Batterien verbessert wird. Je nach
Zustand der Batterie kann dieses
Verfahren bis zu 24 Stunden erfordern.

Wenn nach fünf Aktivierungsversuchen
die Batterie immer noch nicht
wiederhergestellt werden kann, wird die
Fehlermeldung F01 angezeigt. F01 zeigt
an, dass die Batterie irreparabel ist.

La funzione di ricondizionamento
della batteria è un processo
automatico che consente di
recuperare le batterie
completamente scariche,
aumentandone le prestazioni e la
durata. Il processo può durare fino a
24 ore a seconda delle condizioni
della batteria.
Se dopo aver attivato la funzione di
ricondizionamento per 5 volte, la
batteria non verrà recuperata, verrà
visualizzato il codice di errore F01.
F01 indica che la batteria non può
essere riparata.

La función de reacondicionamiento
de la batería es un proceso
automatizado que ofrece la
posibilidad de reacondicionar baterías
a partir de un estado de descarga
completa con el fin de aumentar el
rendimiento y la vida útil de éstas.
Este proceso puede durar hasta 24
horas, dependiendo del estado de la
batería.
Si después de activar la función de
reacondicionamiento 5 veces la
batería no se recupera, aparecerá el
código de error F01. F01 indica que
no se puede reparar la batería

A função de reacondicionamento da
bateria é um processo automatizado
que oferece a possibilidade de
reacondicionar baterias a partir de
um estado de descarga total com o
fim de aumentar a performance e a
vida útil das mesmas. Este processo
pode durar até 24 horas de acordo
com o estado da bateria.

Se, depois de activar a função de
recondicionamento 5 vezes, a bateria
não recuperar, será apresentado o
código de erro F01. Este código indica
que não é possível recuperar a
bateria.

Batteriets rekonditioneringsfunktion
är en automatiserad process som kan
återställa ett djupt urladdat batteri
och öka dess prestanda och livslängd.
Processen kan ta upp till 24 timmar
beroende på batteriets skick.

Om batteriet inte återhämtar sig
efter det att
rekonditioneringsfunktionen
aktiverats fem gånger, visas felkoden
F05. F05 betyder att batteriet inte
fungerar som det ska och bör bytas.

De accuherstelfunctie is een
automatisch proces waarmee vrijwel
geheel ontladen accu’s weer
opgeladen en bruikbaar gemaakt
kunnen worden, waardoor de
prestatie toeneemt en de accu langer
mee gaat. Dit proces kan soms wel
24 uur duren, en dit hangt af van de
staat waarin de accu verkeerde.

Wanneer de herstelfunctie 5 keer is
gebruikt en de accu nog steeds niet is
hersteld, wordt de foutcode F05
weergegeven. F05 geeft aan dat de
accu defect is en vervangen dient te
worden.

Batterirekonditioneringsfunktionen er
en automatisk proces, som kan
genoplade batterier fra stærkt afladet
tilstand, hvilket giver bedre ydelse og
længere batterilevetid. Denne proces
kan tage op til 24 timer afhængigt af
batteritilstanden.

Hvis batteriet stadig ikke genoplades,
efter at rekonditioneringsfunktionen
er blevet aktiveret fem gange, vises
fejlkoden F05. F05 angiver, at
batteriet er defekt og skal udskiftes.

4.

Automatic
reconditioning.
Reconditionnement
automatique.
Automatische
Wiederherstellung.

Ricondizionamento
automatico.
Reacondicionamiento
automático.
Recondicionamento
automático.

Automatisk
rekonditionering.
Automatisch
herstellen.
Automatisk
renovering.

8-16 Instructions (20 page)  10/8/06  4:44 pm  Page 10

Содержание RSC16

Страница 1: ...e f r ausreichende Bel ftung Garantire che la zona sia ventilata Aseg rese de que el rea est ventilada Verificar a ventila o da rea S rj f r god ventilation i det utrymme f r batteriet laddas Ruimte m...

Страница 2: ...on et lignes directrices Remote battery check P9 Fonctionnement En charge P10 Fonctionnement Reconditionnement automatique P11 Reconditionnement manuel P11 En charge P14 Caract ristiques de protection...

Страница 3: ...sk rekonditionering P11 Manuell rekonditionering P12 Laddningsprocess P14 Skyddsfunktioner P15 Fels kning P20 Tekniska data P4 Introductie De juiste SmartCharge selecteren P5 SmartCharge kenmerken en...

Страница 4: ...artCharge Ger ts Selezionare il corretto SmartCharge Selecci n del SmartCharge correcto Seleccionar o SmartCharge correcto V lja r tt SmartCharge De juiste SmartCharge selecteren V lg den rette SmartC...

Страница 5: ...unktion LED SmartCharge features and product detail SmartCharge caract ristiques et d tails du produit Eigenschaften und Produktdetails von SmartCharge Dettagli prodotto e caratteristiche di SmartChar...

Страница 6: ...Amps Rapid Charge Rapid charge Charge rapide Schnelles Laden Caricamento rapido Carga r pida Carregamento r pido Snabbladdning Snel opladen Hurtig opladning Polarity Check Polarity protection Ensure...

Страница 7: ...carregar En charge Ladda Laden Opladen Caricamento Oplader Cargando Charged Carregada Charg e Laddat Geladen Geladen Caricato Opladet Cargada Tangle free leads stored conveniently in storage section F...

Страница 8: ...100 betyder att batteriet beh ver laddas Om inget v rde visas r sp nningen under 5 Wordt minder dan 100 aangegeven dan moet de accu worden opgeladen als er geen waarde wordt aangegeven bedraagt de acc...

Страница 9: ...dtijden hieronder voor informatie over het snel opladen van uw accu Standardopladning p 2 A tryk for at ignorere Hvis ladestr mstyrken ges kan det p virke batteriets levetid 3 Rapid Charge Battery Siz...

Страница 10: ...e durar hasta 24 horas dependiendo del estado de la bater a Si despu s de activar la funci n de reacondicionamiento 5 veces la bater a no se recupera aparecer el c digo de error F01 F01 indica que no...

Страница 11: ...s A Volts V 2 Soft Start 3 Bulk 4 Absorption Battery Test 5 Recondition 6 Float The battery charging cycle is a 6 stage process Desulphation The desulphation process can break up sulphation that has o...

Страница 12: ...de 6 fases Desulfataci n el proceso de desulfataci n puede deshacer la sulfataci n que se ha producido en las bater as durante periodos de descarga Arranque suave proporciona carga de forma gradual p...

Страница 13: ...at moment constant met een groen licht N r tilstanden Float er n et er batteriet klart til brug Batteriet kan forblive tilsluttet SmartCharge p dette trin for at muligg re optimal ydeevne fra batterie...

Страница 14: ...utom tico si la corriente m xima supera 10 A RSC8 18 A RSC16 Desligar autom tico se a corrente m xima exceder 10 A RSC8 18 A RSC16 Automatisk avst ngning om maximal str mstyrka verskrider 10A RSC8 res...

Страница 15: ...zich voor kunnen doen bij het laden van accu s F lgende fejlfindingsvejledning har til form l at hj lpe dig med at l se nogle af mest almindelige problemer der kan opst ved opladning af et batteri Tr...

Страница 16: ...esperado O per odo de carga dura mais do que o esperado Laddningen tar l ngre tid n f rv ntat Opladen duurt langer dan verwacht Opladning tager l ngere end forventet The battery was below 11v so has g...

Страница 17: ...koppel de accu en controleer de accuspanning Alleen geschikt voor accu s van 12 V Afbryd og kontroller batteriets sp nding 17 5v 12v 24v F02 Disconnect and check battery Battery possibly faulty D bran...

Страница 18: ...fr e por debajo de 95 C Permitir que o SmartCharge arrefe a abaixo dos 95 C Dra ur n tsladden och koppla bort kablarna fr n batteriet och l t laddaren svalna till under 95 C Ontkoppel de accu en laat...

Страница 19: ...ppel de accu los van de gelijkstroomvoeding Afbryd vekselstr mtilf rslen Unable to select battery de batterie impossible s lectionner Batterie Prozentsatz kann nicht ausgew hlt werden No se puede sele...

Страница 20: ...p to 120ah Afmetingen 265mm x 150 x 200mm Gewicht 2 1Kg Onderdeelnummer RSC8 RSC16 Ing ende sp nning 220 230VAC Laddningsstr m SmartCharge8 8amps SmartCharge16 16amps Batterityper De flesta typer av b...

Отзывы: