ring RCB306 Скачать руководство пользователя страница 31

31

 In addition to the battery 
types and capacity detailed in 
the specifications (pages 26 – 
30) the charger is only 

ƐƵŝƚĂďůĞĨŽƌƚŚĞĨŽůůŽǁŝŶŐ͗

 

 Charging only a single battery 
at any one time

 

 Charging rechargeable lead 
acid or Gel batteries with 6 
cells

  

Charging 

rechargeable 

lead 

acid, Gel, AGM or calcium 
batteries with 6 cells

tĂƌŶŝŶŐ͗EŽƚƐƵŝƚĂďůĞĨŽƌ

charging non rechargeable 
batteries

 

 The supply cord cannot 
be replaced, If the cord is 
damaged the charger should 
be scrapped

ĂƵƚŝŽŶ͗dŚŝƐĐŚĂƌŐĞƌŝƐ

not for use by any person 
(including children) with 
reduced physical, sensory or 
medical capabilities or lack of 
experience of knowledge.

 En plus des types et capacités 
de piles détaillés dans les 
spécifications (pages 26-30), 
le chargeur est adéquat 

ƐĞƵůĞŵĞŶƚƉŽƵƌůĞƐƐƵŝǀĂŶƚƐ͗

  

Chargement 

d’une 

seule 

pile 

en même temps

  

Chargement 

de 

piles 

rechargeables au plomb-acide 
ou gel à 6 cellules 

  

Chargement 

de 

piles 

rechargeables au plomb-
acide, gel, AGM ou calcium à 
6 cellules

ǀĞƌƚŝƐƐĞŵĞŶƚ͗E͛ĞƐƚƉĂƐ

adéquat pour charger des 
piles non-rechargeables

  

Le 

câble 

d’alimentation 

ne 

peut pas être remplacé. S’il 

est détérioré, le chargeur doit 
être jeté

ǀĞƌƚŝƐƐĞŵĞŶƚ͗ĞĐŚĂƌŐĞƵƌ

ne doit pas être utilisé par des 
personnes (y compris enfants) 
avec des capacités physiques, 
sensorielles ou médicales 
réduites ou sans expérience 
ou connaissances.

 Neben den in den technischen 
Daten genannten 
Batterietypen und 
Kapazitäten (Seiten 26-30) ist 
das Ladegerät nur für 

ĨŽůŐĞŶĚĞĂƚƚĞƌŝĞŶŐĞĞŝŐŶĞƚ͗

 

 Laden nur jeweils einer 
einzigen Batterie

  

Laden 

einer 

wiederaufladbaren Blei-Säure- 
oder Gel-Batterie mit 6 Zellen

tĂƌŶƵŶŐ͗EŝĐŚƚŐĞĞŝŐŶĞƚ

für das Laden von nicht 
wiederaufladbaren Batterien.

  

Ein 

Austauschen 

des 

Netzkabels ist nicht möglich. 
Bei Beschädigung des 
Kabels ist das Ladegerät zu 
entsorgen.

sŽƌƐŝĐŚƚ͗ŝŶƐĂƚnjĚŝĞƐĞƐ

Ladegeräts nur durch fachlich 
geeignete Personen.

 

 Oltre ai tipi di batteria e alla 
capacità indicati nelle 
specifiche (pagine 26 – 30), il 
caricabatterie è adatto solo 

ƉĞƌůĞƐĞŐƵĞŶƚŝĨƵŶnjŝŽŶŝ͗

 

 Caricare una sola batteria per 
volta

  

Caricare 

batterie 

piombo-

acido o gel ricaricabili con 6 
celle

  

Caricare 

batterie 

piombo-

acido, gel, AGM o al calcio 
ricaricabili con 6 celle

ǀǀĞƌƚĞŶnjĂ͗EŽŶĂĚĂƚƚŽ

per caricare batterie non 
ricaricabili

 

 Il cavo di alimentazione non 
può essere sostituito; qualora 
fosse danneggiato, sarà 
necessario sostituire l’intero 
caricabatterie

ƚƚĞŶnjŝŽŶĞ͗YƵĞƐƚŽ

caricabatterie non può 
essere utilizzato da persone 
(bambini compresi) con 
capacità motorie, sensoriali o 
mediche ridotte o mancanza 
di esperienza nel settore.

 Además de los tipos de 
batería y capacidad detallados 
en las especificaciones, 
(páginas 26 - 30) el cargador 
es adecuado solamente para 

ůŽƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐ͗

  

Cargando 

simultáneamente 

una sola batería 

 

 Cargando baterías recargables 
de plomo-ácido o con Gel y 6 
células

 

 Cargando baterías recargables 
de plomo-ácido, Gel, AGM o 
calcio y 6 células

ǀŝƐŽ͗EŽĞƐĂĚĞĐƵĂĚŽƉĂƌĂ

cargar baterías no recargables

 

 El cable de alimentación no 
puede ser sustituido; si el 
cable está dañado se debe 
tirrar el cargador.

ƚĞŶĐŝſŶ͗ƐƚĞĐĂƌŐĂĚŽƌ

no debe ser utilizado por 
cualquier persona (incluyendo 
niños) con capacidades 
físicas, sensorial o médicos 
disminuidas o sin experiencia 
y conocimiento.

Содержание RCB306

Страница 1: ...PS A BATTERY 100 0 0 2 5 1 0 1 5 2 0 AMPS A BATTERY 100 0 0 2 5 1 0 1 5 2 0 AMPS A BATTERY 100 0 0 2 5 1 0 1 5 2 0 Retain these instructions for future reference www ringautomotive co uk WorkShopCharg...

Страница 2: ...g is losgekoppeld Z K KZ W K KE Tilslut kun batteriledningerne n r str mtilf rslen er sl et fra Never use the charger in a confined area without adequate ventilation and air flow Ne jamais utiliser le...

Страница 3: ...W Z h K Ed ZEK Tenere sempre lontano da liquidi hd ME M K E Ed Z KZ Mantener alejado de l quidos en todo momento W Z hd Z W E D W K K Manter sempre afastado de l quidos E d PZ EKD h Zh F r inte uts t...

Страница 4: ...2 t W t t W t W t t t t t t 4 AMPS A BATTERY 100 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 1 5 2 3 4 WorkShopCharge12 WorkShopCharge6 WorkShopCharge8 Not applicable on WorkShopCharge6 WorkShopCharge6...

Страница 5: ...Verde Str mindikator gr n LED indicatielampje Power voeding aan groen Str mlampe Power Gr n Reverse Polarity indicating LED Red DEL signalisation Polarit Inverse Rouge Anzeigeleuchte Entgegengesetzte...

Страница 6: ...ings och laddningsv ljare Spannings en laadschakelaar Kontakt til indstilling af sp nding og opladning 5 Charge Charged indicating LED Amber Green DEL signalisation En Charge Charg Ambre Vert Anzeigel...

Страница 7: ...7 3 t W t t W t W t t t t t t WorkShopCharge20 RCB320 RECB320...

Страница 8: ...funcionamento Power Verde Str mindikator gr n LED indicatielampje Power voeding aan groen Str mlampe Power Gr n Reverse Polarity indicating LED Red DEL signalisation Polarit Inverse Rouge Anzeigeleuc...

Страница 9: ...lterna entre a fun o de arranque do motor 24v 12v em carga r pida e 12v em carga lenta Laddningshastighet omkopplare v xlar mellan motorstartfunktion 12V snabb laddning och 12V l ngsam laddning Laadsn...

Страница 10: ...2 t W t t W t W t t t t t t AMPS A BATTERY 100 0 0 2 5 1 0 1 5 2 0 1 5 6 2 3 4 WorkShopCharge22 RCB322 RECB322...

Страница 11: ...r Verde Str mindikator gr n LED indicatielampje Power voeding aan groen Str mlampe Power Gr n Reverse Polarity indicating LED Red DEL signalisation Polarit Inverse Rouge Anzeigeleuchte Entgegengesetzt...

Страница 12: ...rruptor de defini o de tens o e carga comuta entre o arranque do motor 24v 12v em carga r pida e 12v carga lenta Sp nnings och laddningsv ljare v xlar mellan motorstart 24V 12V snabb laddning och 12V...

Страница 13: ...motore e carica funzioni carica batteria e avviamento motore Interruptor de carga y arranque del motor conmuta entre las funciones de carga de la bater a y de arranque del motor Interruptor de carga...

Страница 14: ...prise d alimentation CA du r seau n est pas branch e l alimentation principale en CA s Sicherstellen dass das WS Netzkabel noch nicht in einer WS Netzsteckdose steckt Verificare che la spina di alimen...

Страница 15: ...bei auf ausreichenden Abstand zu Batterie und Kraftstoffleitung achten W Die LED Polarit t pr fen leuchtet auf wenn das Ladeger t falsch an die Batterie angeschlossen wurde z B rote Zange an schwarze...

Страница 16: ...a kl mman ansluts till det svarta batteriuttaget Kontrollera att anslutningen r korrekt och att lampan f r polaritetskontroll inte r t nd Bevestig de rode accuklem aan de rode klem op de accu Bevestig...

Страница 17: ...ione batteria e la velocit di carica richiesta s Seleccionar el voltaje correcto de la bater a y el r gimen de carga que se requiere Ligar a tomada alimenta o principal CA V lj korrekt batterisp nning...

Страница 18: ...tikkontakt AMPS A BATTERY 100 0 0 2 5 1 0 1 5 2 0 4 During charging the amber Charging LED illuminates Durant la charge le LED orange Charge en cours s clairera W hrend des Ladens leuchtet die gelbe L...

Страница 19: ...do se ilumina el LED verde Cargada S lo modo r pido de 12 voltios Apagar y desconectar la alimentaci n de la red de CA Desconectar el clip de bater a positivo rojo Desconectar el clip de bater a negat...

Страница 20: ...upply W S assurer que la prise d alimentation CA du r seau n est pas branch e l alimentation principale en CA s Sicherstellen dass das WS Netzkabel noch nicht in einer WS Netzsteckdose steckt Verifica...

Страница 21: ...bei auf ausreichenden Abstand zu Batterie und Kraftstoffleitung achten W Die LED Polarit t pr fen leuchtet auf wenn das Ladeger t falsch an die Batterie angeschlossen wurde z B rote Zange an schwarze...

Страница 22: ...a kl mman ansluts till det svarta batteriuttaget Kontrollera att anslutningen r korrekt och att lampan f r polaritetskontroll inte r t nd Bevestig de rode accuklem aan de rode klem op de accu Bevestig...

Страница 23: ...orstartfunctie s V lg motorstartfunktion 3 Connect plug to AC mains power Brancher la fiche au r seau de service de CA t Stecker in die Wechselstrombuchse stecken Collegare la spina all alimentazione...

Страница 24: ...lared deCA Desconectarelclipdebater a positivorojo Desconectarelclip debater anegativonegro Spegnereescollegarel alimentazione diCA Scollegareilcontattopositivo rosso Scollegareilcontatto negativo ner...

Страница 25: ...rtsfunktionen ska du se till att brytarna 5 och 6 r inst llda p Motorstart l get RCB322 RECB322 Bij gebruik van de motorstartfunctie zorgen dat de schakelaars 5 6 beide in de stand Motorstart zijn gez...

Страница 26: ...Lead acid Gel All models t t t t t t t t t t t W E t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z Voltage d entr e 220 240VAC t ZD s t Z ZD Z ZD t s ZD s Z ZD s Z ZD t s Z ZD s Z ZD ZD t s Z ZD s Z ZD s ZD Z...

Страница 27: ...ZD d batteria Al piombo Gel Tutti i modellis t t t t t t t t t t W t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z d Eingangsspannung 220 240VAC t ZD t ZD ZD t s ZD s ZD s ZD t s ZD s ZD ZD t s ZD s ZD s ZD...

Страница 28: ...ia cido de chumbo Gel Todos os modelos t t t t t t t t t t W E t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z Voltaje de entrada 220 240VAC t ZD s t ZD ZD t s ZD s Z ZD s Z ZD t s Z ZD s Z ZD ZD t s Z ZD s Z...

Страница 29: ...ZD Accutypes Loodzuur Gel alle modellen t t t t t t t t t t K t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z Insp nning 220 240VAC t ZD h t ZD ZD t s ZD s ZD s ZD t s ZD s ZD D ZD t s ZD s ZD s ZD D ZD Typ a...

Страница 30: ...s ZD D ZD t s ZD s ZD s ZD D ZD Batterityper Blysyre Gel Alle modeller t t t t t t t t t t s Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z 220 240VAC t ZD t ZD ZD t s ZD s ZD s ZD t s ZD s ZD ZD t s ZD s...

Страница 31: ...gen Batterie Laden einer wiederaufladbaren Blei S ure oder Gel Batterie mit 6 Zellen t E f r das Laden von nicht wiederaufladbaren Batterien Ein Austauschen des Netzkabels ist nicht m glich Bei Besch...

Страница 32: ...er utilizado por pessoas inclusive crian as com incapacidades f sicas sensoriais ou m dicas ou sem experi ncia F rutom de batterityper och kapaciteter som listas i specifikationerna sid 26 30 passar l...

Страница 33: ...si los terminales est n da ados peligro de descarga el ctrica Sem pe as repar veis pelo utilizador N o utilizar se os condutores estiverem danificados perigo de choque Inga delar kr ver underh ll Anv...

Страница 34: ...uk www ringautomotive co uk L288 d WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge EMC EN55014 1 E...

Отзывы: