ring RCB306 Скачать руководство пользователя страница 2

1

Safety
Sécurité

^ŝĐŚĞƌŚĞŝƚ

Sicurezza

^ĞŐƵƌŝĚĂĚ
^ĞŐƵƌĂŶĕĂ

^ćŬĞƌŚĞƚ
sĞŝůŝŐŚĞŝĚ
^ŝŬŬĞƌŚĞĚ

ʺ̖̬̼

̵̡̛̛̯̖̦

̨̨̛̖̪̭̦̭̯̍̌̚

2

 Z/^<K&yW>K^/KE͊

 

 Only connect the battery 
leads when the mains 
supply is disconnected

 E'Z͛yW>K^/KE͊

 

 Ne brancher les bornes 
de la batterie que lorsque 
celle-ci est débranchée de 
l’alimentation principale

 yW>K^/KE^'&,Z͊

  

Die 

Batteriekabel 

nur bei abgetrennter 
Netzversorgung anschließen.

 Z/^,/K/^W>K^/KE͊

  

Staccare 

l’alimentazione 

di rete prima di collegare i 
conduttori della batteria

 ͋W>/'ZKyW>K^/ME͊

 

 Conectar los terminales 
de la batería sólo cuando 
esté desconectada la 
alimentación principal

 Z/^KyW>K^K͊

 

 Ligar os condutores da 
bateria somente quando a 
fonte de fornecimento das 
linhas de alimentação se 
encontrar desligada

 Z/^<&PZyW>K^/KE͊

  

Anslut 

aldrig 

batterikablar 

när strömmen är på

 yW>K^/'sZ͊

 

 Sluit de accukabels slechts 
aan wanneer de netvoeding 
is losgekoppeld.

 Z/^/<K&KZ<^W>K^/KE͊

  

Tilslut 

kun 

batteriledningerne, når 
strømtilførslen er slået fra

 ʦʯˀˏʦʽʽʿʤˁʻʽ͊

 

 

ʦ̨̡̡̨̼̼̱̥̱̣̯̬̏̔̌́̌
̸̨̡̨̡̨̛̪̣̜̯̖̯̣̪̬̔̀̌̽
̸̨̡̨̨̯̣̖̦̦̥̭̖̯̖̥̀̏
̛̛̛̪̯̦̌

 Never use the charger in a 
confined area without 
adequate ventilation and 
air flow

 Ne jamais utiliser le chargeur 
dans un endroit fermé, sans 
une aération et un flux d´air 
adéquats.

 Das Ladegerät nie in einem 
geschlossenen Bereich ohne 
ausreichende Lüftung und 
Luftstrom einsetzen.

 Non utilizzare il 
caricabatterie in ambienti 
chiusi senza adeguata 
ventilazione e ricircolo d’aria

  No  utilizar  nunca  el  cargador 
en un área cerrada sin una 
ventilación y un flujo de aire 
adecuados

 Nunca utilizar o carregador 
numa área confinada sem 
ventilação adequada e sem 
corrente de ar

 Använd aldrig laddaren i 
trånga utrymmen som 
saknar tillräckligt med 
ventilation och luftflöde

 Gebruik de acculader nooit 
in een besloten ruimte 
zonder voldoende ventilatie 
en luchtstroming.

 Opladeren må aldrig bruges 
på et trangt sted uden 
tilstrækkelig ventilation og 
luftgennemstrømning

 

ʻ̸̡̨̛̖̥̭̣̱̖̦̖̏̌
̡̨̛̭̪̣̱̯̬̱̜̯̖̬̦̖̾̌̌́̔̚
̨̨̡̨̱̭̯̬̜̭̯̬̼̯̥̏̏̌̚
̨̛̛̪̥̖̺̖̦̖̍̚
̶̛̛̛̛̦̣̖̙̺̖̜̖̦̯̣̌̔̌̏́
̵̨̡̨̛̪̬̯̱̌̏̔̌̚

Содержание RCB306

Страница 1: ...PS A BATTERY 100 0 0 2 5 1 0 1 5 2 0 AMPS A BATTERY 100 0 0 2 5 1 0 1 5 2 0 AMPS A BATTERY 100 0 0 2 5 1 0 1 5 2 0 Retain these instructions for future reference www ringautomotive co uk WorkShopCharg...

Страница 2: ...g is losgekoppeld Z K KZ W K KE Tilslut kun batteriledningerne n r str mtilf rslen er sl et fra Never use the charger in a confined area without adequate ventilation and air flow Ne jamais utiliser le...

Страница 3: ...W Z h K Ed ZEK Tenere sempre lontano da liquidi hd ME M K E Ed Z KZ Mantener alejado de l quidos en todo momento W Z hd Z W E D W K K Manter sempre afastado de l quidos E d PZ EKD h Zh F r inte uts t...

Страница 4: ...2 t W t t W t W t t t t t t 4 AMPS A BATTERY 100 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 1 5 2 3 4 WorkShopCharge12 WorkShopCharge6 WorkShopCharge8 Not applicable on WorkShopCharge6 WorkShopCharge6...

Страница 5: ...Verde Str mindikator gr n LED indicatielampje Power voeding aan groen Str mlampe Power Gr n Reverse Polarity indicating LED Red DEL signalisation Polarit Inverse Rouge Anzeigeleuchte Entgegengesetzte...

Страница 6: ...ings och laddningsv ljare Spannings en laadschakelaar Kontakt til indstilling af sp nding og opladning 5 Charge Charged indicating LED Amber Green DEL signalisation En Charge Charg Ambre Vert Anzeigel...

Страница 7: ...7 3 t W t t W t W t t t t t t WorkShopCharge20 RCB320 RECB320...

Страница 8: ...funcionamento Power Verde Str mindikator gr n LED indicatielampje Power voeding aan groen Str mlampe Power Gr n Reverse Polarity indicating LED Red DEL signalisation Polarit Inverse Rouge Anzeigeleuc...

Страница 9: ...lterna entre a fun o de arranque do motor 24v 12v em carga r pida e 12v em carga lenta Laddningshastighet omkopplare v xlar mellan motorstartfunktion 12V snabb laddning och 12V l ngsam laddning Laadsn...

Страница 10: ...2 t W t t W t W t t t t t t AMPS A BATTERY 100 0 0 2 5 1 0 1 5 2 0 1 5 6 2 3 4 WorkShopCharge22 RCB322 RECB322...

Страница 11: ...r Verde Str mindikator gr n LED indicatielampje Power voeding aan groen Str mlampe Power Gr n Reverse Polarity indicating LED Red DEL signalisation Polarit Inverse Rouge Anzeigeleuchte Entgegengesetzt...

Страница 12: ...rruptor de defini o de tens o e carga comuta entre o arranque do motor 24v 12v em carga r pida e 12v carga lenta Sp nnings och laddningsv ljare v xlar mellan motorstart 24V 12V snabb laddning och 12V...

Страница 13: ...motore e carica funzioni carica batteria e avviamento motore Interruptor de carga y arranque del motor conmuta entre las funciones de carga de la bater a y de arranque del motor Interruptor de carga...

Страница 14: ...prise d alimentation CA du r seau n est pas branch e l alimentation principale en CA s Sicherstellen dass das WS Netzkabel noch nicht in einer WS Netzsteckdose steckt Verificare che la spina di alimen...

Страница 15: ...bei auf ausreichenden Abstand zu Batterie und Kraftstoffleitung achten W Die LED Polarit t pr fen leuchtet auf wenn das Ladeger t falsch an die Batterie angeschlossen wurde z B rote Zange an schwarze...

Страница 16: ...a kl mman ansluts till det svarta batteriuttaget Kontrollera att anslutningen r korrekt och att lampan f r polaritetskontroll inte r t nd Bevestig de rode accuklem aan de rode klem op de accu Bevestig...

Страница 17: ...ione batteria e la velocit di carica richiesta s Seleccionar el voltaje correcto de la bater a y el r gimen de carga que se requiere Ligar a tomada alimenta o principal CA V lj korrekt batterisp nning...

Страница 18: ...tikkontakt AMPS A BATTERY 100 0 0 2 5 1 0 1 5 2 0 4 During charging the amber Charging LED illuminates Durant la charge le LED orange Charge en cours s clairera W hrend des Ladens leuchtet die gelbe L...

Страница 19: ...do se ilumina el LED verde Cargada S lo modo r pido de 12 voltios Apagar y desconectar la alimentaci n de la red de CA Desconectar el clip de bater a positivo rojo Desconectar el clip de bater a negat...

Страница 20: ...upply W S assurer que la prise d alimentation CA du r seau n est pas branch e l alimentation principale en CA s Sicherstellen dass das WS Netzkabel noch nicht in einer WS Netzsteckdose steckt Verifica...

Страница 21: ...bei auf ausreichenden Abstand zu Batterie und Kraftstoffleitung achten W Die LED Polarit t pr fen leuchtet auf wenn das Ladeger t falsch an die Batterie angeschlossen wurde z B rote Zange an schwarze...

Страница 22: ...a kl mman ansluts till det svarta batteriuttaget Kontrollera att anslutningen r korrekt och att lampan f r polaritetskontroll inte r t nd Bevestig de rode accuklem aan de rode klem op de accu Bevestig...

Страница 23: ...orstartfunctie s V lg motorstartfunktion 3 Connect plug to AC mains power Brancher la fiche au r seau de service de CA t Stecker in die Wechselstrombuchse stecken Collegare la spina all alimentazione...

Страница 24: ...lared deCA Desconectarelclipdebater a positivorojo Desconectarelclip debater anegativonegro Spegnereescollegarel alimentazione diCA Scollegareilcontattopositivo rosso Scollegareilcontatto negativo ner...

Страница 25: ...rtsfunktionen ska du se till att brytarna 5 och 6 r inst llda p Motorstart l get RCB322 RECB322 Bij gebruik van de motorstartfunctie zorgen dat de schakelaars 5 6 beide in de stand Motorstart zijn gez...

Страница 26: ...Lead acid Gel All models t t t t t t t t t t t W E t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z Voltage d entr e 220 240VAC t ZD s t Z ZD Z ZD t s ZD s Z ZD s Z ZD t s Z ZD s Z ZD ZD t s Z ZD s Z ZD s ZD Z...

Страница 27: ...ZD d batteria Al piombo Gel Tutti i modellis t t t t t t t t t t W t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z d Eingangsspannung 220 240VAC t ZD t ZD ZD t s ZD s ZD s ZD t s ZD s ZD ZD t s ZD s ZD s ZD...

Страница 28: ...ia cido de chumbo Gel Todos os modelos t t t t t t t t t t W E t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z Voltaje de entrada 220 240VAC t ZD s t ZD ZD t s ZD s Z ZD s Z ZD t s Z ZD s Z ZD ZD t s Z ZD s Z...

Страница 29: ...ZD Accutypes Loodzuur Gel alle modellen t t t t t t t t t t K t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z Insp nning 220 240VAC t ZD h t ZD ZD t s ZD s ZD s ZD t s ZD s ZD D ZD t s ZD s ZD s ZD D ZD Typ a...

Страница 30: ...s ZD D ZD t s ZD s ZD s ZD D ZD Batterityper Blysyre Gel Alle modeller t t t t t t t t t t s Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z 220 240VAC t ZD t ZD ZD t s ZD s ZD s ZD t s ZD s ZD ZD t s ZD s...

Страница 31: ...gen Batterie Laden einer wiederaufladbaren Blei S ure oder Gel Batterie mit 6 Zellen t E f r das Laden von nicht wiederaufladbaren Batterien Ein Austauschen des Netzkabels ist nicht m glich Bei Besch...

Страница 32: ...er utilizado por pessoas inclusive crian as com incapacidades f sicas sensoriais ou m dicas ou sem experi ncia F rutom de batterityper och kapaciteter som listas i specifikationerna sid 26 30 passar l...

Страница 33: ...si los terminales est n da ados peligro de descarga el ctrica Sem pe as repar veis pelo utilizador N o utilizar se os condutores estiverem danificados perigo de choque Inga delar kr ver underh ll Anv...

Страница 34: ...uk www ringautomotive co uk L288 d WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge EMC EN55014 1 E...

Отзывы: