ring RCB306 Скачать руководство пользователя страница 19

ŚĂƌŐĞĚ

 

 When charging is complete the 
green ‘Charged’ LED illuminates 
(12v Fast mode only)

 

 Switch off and disconnect the 
AC mains supply

 

 Disconnect the red (+) positive 
battery clip

 

 Disconnect the black (-) 
negative battery clip 

ŚĂƌŐĠĞ

 

 Lorsque la charge est terminée, 
le LED vert ‘Chargée’ s’éclaire 
(Mode rapide 12 volts 
uniquement)

 

 Éteindre et débrancher  
la fiche de la prise de courant 
CA

 

 Débrancher la cosse de 
batterie positive rouge (+)

 

 Débrancher la cosse de 
batterie négative noire (-)

'ĞůĂĚĞŶ

 

 Sobald der Ladevorgang 
abgeschlossen ist, leuchtet 
die grüne Geladen-LED auf 
(12-Volt-Schnellbetrieb).

  

Die 

WS-Netzversorgung 

ausschalten und den Stecker 
aus der Steckdose ziehen.

 

 Die rote (+) positive 
Batteriezange abnehmen.

 

 Die schwarze (–) negative 
Batteriezange abnehmen. 

ĂƌŝĐĂĐŽŵƉůĞƚĂ

 

 Quando la carica è completa 
si accende il LED verde ‘Carica 
completa’ (Solo modalità 
rapida 12 Volt)

 

 Spegnere e scollegare 
l’alimentazione di CA

 

 Scollegare il contatto positivo 
rosso (+) 

 

 Scollegare il contatto negativo 
(-) nero 

ĂƌŐĂĚŽ

 

 Cuando la carga se ha 
completado se ilumina el LED 
verde ‘Cargada’ (Sólo modo 
rápido de 12 voltios)

 

 Apagar y desconectar la 
alimentación de la red  
de CA

 

 Desconectar el clip de batería 
positivo rojo (+)

 

 Desconectar el clip de batería 
negativo negro  (-)

WƌŽĐĞƐƐŽĚĞĐĂƌƌĞŐĂŵĞŶƚŽ

ĐŽŶĐůƵşĚŽ

 

 Quando o processo de 
carregamento estiver 
concluído o LED verde 
indicador de bateria carregada 
(“Charged”LED) acende 
(Apenas modo rápido de 12 
volts)

 

 Desligar e desconectar a fonte 
das linhas de alimentação CA

 

 Desligar o grampo vermelho 
(+) da bateria

 

 Desligar o grampo preto 
negativo (-) da bateria 

>ĂĚĚĂĚ

 

 Den gröna laddningslampan 
tänds när laddningen är 

genomförd (Endast snabbt 12 
V-läge)

 

 Stäng av och bryt strömmen

 

 Ta bort den röda (+) positiva 
batteriklämman

 

 Ta bort den svarta (-) negativa 
batteriklämman

KƉŐĞůĂĚĞŶ

 

 Wanneer de accu geheel is 
opgeladen brandt de groene 
‘Charged’ LED (Alleen 12 volt 
snelle modus)

 

 Schakel de AC-netvoeding uit 
en koppel de AC-netvoeding 
los

 

 Maak de rode (+) positieve 
accuklem los

 

 accuklem los?Maak de zwarte 
(-) negatieve accuklem los

KƉůĂĚĞƚ

 

 Når opladningen er fuldført 
lyser den grønne ladelampe, 
‘Charged’ (Kun 12-volt hurtig 
tilstand)

 

 Sluk for og afbryd for 
vekselstrømstilførslen

 

 Tag den røde, positive (+) 
batteriklemme af

 

 Tag den sorte, negative (-) 
batteriklemme af

ʥ̯̬̖̬̙̖̦̌̌́̌́̌̚

 

 

ʿ̸̨̨̡̨̡̛̛̛̦̦̬̌̌́̔̚
̨̬̖̯̭̖̣̖̦̼̜̌̐̌́̚̚
̨̨̡̨̛̛̛̭̖̯̦̼̜̦̯̬̏̔̔̔̌
̨̨̡̛̪̣̦̜̬̌́̔̚

ʽ̸̡̡̡̨̛̯̣̯̖̱̥̱̣̯̬̦̱̀̌́̀
̨̨̨̛̛̛̯̬̖̯̭̖̦̯̖̖̖̯̍̌̌̀̔
̨̨̨̡̛̭̖̯̪̖̬̖̥̖̦̦̯̐̌

ʽ̨̡̛̛̯̭̖̦̯̖̬̭̦̼̜̔̌
̨̨̛̛̪̣̙̯̖̣̦̼̜̙̥̽̌̚;нͿ
̛̯̬̖̍̌̌

ʽ̸̨̛̛̯̭̖̦̯̖̖̬̦̼̜̔
̶̨̛̛̯̬̯̖̣̦̼̜̙̥̌̽̌̚;ͲͿ
̛̯̬̖̍̌̌

19

6

Содержание RCB306

Страница 1: ...PS A BATTERY 100 0 0 2 5 1 0 1 5 2 0 AMPS A BATTERY 100 0 0 2 5 1 0 1 5 2 0 AMPS A BATTERY 100 0 0 2 5 1 0 1 5 2 0 Retain these instructions for future reference www ringautomotive co uk WorkShopCharg...

Страница 2: ...g is losgekoppeld Z K KZ W K KE Tilslut kun batteriledningerne n r str mtilf rslen er sl et fra Never use the charger in a confined area without adequate ventilation and air flow Ne jamais utiliser le...

Страница 3: ...W Z h K Ed ZEK Tenere sempre lontano da liquidi hd ME M K E Ed Z KZ Mantener alejado de l quidos en todo momento W Z hd Z W E D W K K Manter sempre afastado de l quidos E d PZ EKD h Zh F r inte uts t...

Страница 4: ...2 t W t t W t W t t t t t t 4 AMPS A BATTERY 100 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 1 5 2 3 4 WorkShopCharge12 WorkShopCharge6 WorkShopCharge8 Not applicable on WorkShopCharge6 WorkShopCharge6...

Страница 5: ...Verde Str mindikator gr n LED indicatielampje Power voeding aan groen Str mlampe Power Gr n Reverse Polarity indicating LED Red DEL signalisation Polarit Inverse Rouge Anzeigeleuchte Entgegengesetzte...

Страница 6: ...ings och laddningsv ljare Spannings en laadschakelaar Kontakt til indstilling af sp nding og opladning 5 Charge Charged indicating LED Amber Green DEL signalisation En Charge Charg Ambre Vert Anzeigel...

Страница 7: ...7 3 t W t t W t W t t t t t t WorkShopCharge20 RCB320 RECB320...

Страница 8: ...funcionamento Power Verde Str mindikator gr n LED indicatielampje Power voeding aan groen Str mlampe Power Gr n Reverse Polarity indicating LED Red DEL signalisation Polarit Inverse Rouge Anzeigeleuc...

Страница 9: ...lterna entre a fun o de arranque do motor 24v 12v em carga r pida e 12v em carga lenta Laddningshastighet omkopplare v xlar mellan motorstartfunktion 12V snabb laddning och 12V l ngsam laddning Laadsn...

Страница 10: ...2 t W t t W t W t t t t t t AMPS A BATTERY 100 0 0 2 5 1 0 1 5 2 0 1 5 6 2 3 4 WorkShopCharge22 RCB322 RECB322...

Страница 11: ...r Verde Str mindikator gr n LED indicatielampje Power voeding aan groen Str mlampe Power Gr n Reverse Polarity indicating LED Red DEL signalisation Polarit Inverse Rouge Anzeigeleuchte Entgegengesetzt...

Страница 12: ...rruptor de defini o de tens o e carga comuta entre o arranque do motor 24v 12v em carga r pida e 12v carga lenta Sp nnings och laddningsv ljare v xlar mellan motorstart 24V 12V snabb laddning och 12V...

Страница 13: ...motore e carica funzioni carica batteria e avviamento motore Interruptor de carga y arranque del motor conmuta entre las funciones de carga de la bater a y de arranque del motor Interruptor de carga...

Страница 14: ...prise d alimentation CA du r seau n est pas branch e l alimentation principale en CA s Sicherstellen dass das WS Netzkabel noch nicht in einer WS Netzsteckdose steckt Verificare che la spina di alimen...

Страница 15: ...bei auf ausreichenden Abstand zu Batterie und Kraftstoffleitung achten W Die LED Polarit t pr fen leuchtet auf wenn das Ladeger t falsch an die Batterie angeschlossen wurde z B rote Zange an schwarze...

Страница 16: ...a kl mman ansluts till det svarta batteriuttaget Kontrollera att anslutningen r korrekt och att lampan f r polaritetskontroll inte r t nd Bevestig de rode accuklem aan de rode klem op de accu Bevestig...

Страница 17: ...ione batteria e la velocit di carica richiesta s Seleccionar el voltaje correcto de la bater a y el r gimen de carga que se requiere Ligar a tomada alimenta o principal CA V lj korrekt batterisp nning...

Страница 18: ...tikkontakt AMPS A BATTERY 100 0 0 2 5 1 0 1 5 2 0 4 During charging the amber Charging LED illuminates Durant la charge le LED orange Charge en cours s clairera W hrend des Ladens leuchtet die gelbe L...

Страница 19: ...do se ilumina el LED verde Cargada S lo modo r pido de 12 voltios Apagar y desconectar la alimentaci n de la red de CA Desconectar el clip de bater a positivo rojo Desconectar el clip de bater a negat...

Страница 20: ...upply W S assurer que la prise d alimentation CA du r seau n est pas branch e l alimentation principale en CA s Sicherstellen dass das WS Netzkabel noch nicht in einer WS Netzsteckdose steckt Verifica...

Страница 21: ...bei auf ausreichenden Abstand zu Batterie und Kraftstoffleitung achten W Die LED Polarit t pr fen leuchtet auf wenn das Ladeger t falsch an die Batterie angeschlossen wurde z B rote Zange an schwarze...

Страница 22: ...a kl mman ansluts till det svarta batteriuttaget Kontrollera att anslutningen r korrekt och att lampan f r polaritetskontroll inte r t nd Bevestig de rode accuklem aan de rode klem op de accu Bevestig...

Страница 23: ...orstartfunctie s V lg motorstartfunktion 3 Connect plug to AC mains power Brancher la fiche au r seau de service de CA t Stecker in die Wechselstrombuchse stecken Collegare la spina all alimentazione...

Страница 24: ...lared deCA Desconectarelclipdebater a positivorojo Desconectarelclip debater anegativonegro Spegnereescollegarel alimentazione diCA Scollegareilcontattopositivo rosso Scollegareilcontatto negativo ner...

Страница 25: ...rtsfunktionen ska du se till att brytarna 5 och 6 r inst llda p Motorstart l get RCB322 RECB322 Bij gebruik van de motorstartfunctie zorgen dat de schakelaars 5 6 beide in de stand Motorstart zijn gez...

Страница 26: ...Lead acid Gel All models t t t t t t t t t t t W E t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z Voltage d entr e 220 240VAC t ZD s t Z ZD Z ZD t s ZD s Z ZD s Z ZD t s Z ZD s Z ZD ZD t s Z ZD s Z ZD s ZD Z...

Страница 27: ...ZD d batteria Al piombo Gel Tutti i modellis t t t t t t t t t t W t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z d Eingangsspannung 220 240VAC t ZD t ZD ZD t s ZD s ZD s ZD t s ZD s ZD ZD t s ZD s ZD s ZD...

Страница 28: ...ia cido de chumbo Gel Todos os modelos t t t t t t t t t t W E t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z Voltaje de entrada 220 240VAC t ZD s t ZD ZD t s ZD s Z ZD s Z ZD t s Z ZD s Z ZD ZD t s Z ZD s Z...

Страница 29: ...ZD Accutypes Loodzuur Gel alle modellen t t t t t t t t t t K t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z Insp nning 220 240VAC t ZD h t ZD ZD t s ZD s ZD s ZD t s ZD s ZD D ZD t s ZD s ZD s ZD D ZD Typ a...

Страница 30: ...s ZD D ZD t s ZD s ZD s ZD D ZD Batterityper Blysyre Gel Alle modeller t t t t t t t t t t s Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z 220 240VAC t ZD t ZD ZD t s ZD s ZD s ZD t s ZD s ZD ZD t s ZD s...

Страница 31: ...gen Batterie Laden einer wiederaufladbaren Blei S ure oder Gel Batterie mit 6 Zellen t E f r das Laden von nicht wiederaufladbaren Batterien Ein Austauschen des Netzkabels ist nicht m glich Bei Besch...

Страница 32: ...er utilizado por pessoas inclusive crian as com incapacidades f sicas sensoriais ou m dicas ou sem experi ncia F rutom de batterityper och kapaciteter som listas i specifikationerna sid 26 30 passar l...

Страница 33: ...si los terminales est n da ados peligro de descarga el ctrica Sem pe as repar veis pelo utilizador N o utilizar se os condutores estiverem danificados perigo de choque Inga delar kr ver underh ll Anv...

Страница 34: ...uk www ringautomotive co uk L288 d WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge EMC EN55014 1 E...

Отзывы: