Rietschle DCLF 100 D Скачать руководство пользователя страница 28

 / PM6

 DCLF...D

40

60

80

100

130

dB(A)

50 Hz

72

74

77

79

82

60 Hz

73

75

78

80

83

kW

1,5

2,2

2,2

3,0

3,0

4,0

4,0

5,5

5,5

7,5

kg

71

75

90

96

100

110

110

150

160

180

mm

809

853

896

896

956

973

987

1092

1162

1162

mm

372

408

408

439

439

mm

302

343

343

375

375

Nivel ruido (máx.)

Datos motor

Peso (máx.)

Longitud

Anchura

Altura

Anexo:
Reparación in situ: Para todas las reparaciones in situ, un electricista debe desconectar el motor para evitar un arranque no previsto del mismo.
Se recomienda que el técnico consulte el fabricante original o una filial, agente o técnico de servicio. Puede solicitarse la dirección del taller más
próximo al fabricante.
Después de cualquier reparación o antes de volver a instalarla, seguir las instrucciones que figuran en «Instalación y Puesta en Marcha».
Elevación y transporte: Para elevar y transportar las unidades DCLF...D debe utilizarse la armella del compresor. El peso del compresor figura
en la tabla abajo.
Almacenamiento: Las unidades DCLF..D deben almacenarse en condiciones ambientales secas con una humedad normal. Si debe almacenarse
durante más de 3 meses, recomendamos utilizar un aceite anticorrosión en lugar del lubricante normal.
Eliminación: Las piezas de desgaste rápido (que figuran en el listado de piezas de recambio) deben ser eliminadas de acuerdo con las normas
de sanidad y seguridad.
Listado de piezas de recambio:

E 350

DCLF 40 D - DCLF 200 D

Localización de averías
1.

El guardamotor detiene el compresor:

1.1 Comprobar que la tensión y frecuencia de servicio corresponden con la placa de datos del motor.
1.2 Comprobar las conexiones del tablero de bornes.
1.3 Reglaje incorrecto del guardamotor.
1.4 Guardamotor arranca demasiado de prisa.

Utilizar un retardo (versión IEC 947-4).

1.5 El compresor está demasiado fría.
1.6 Presión excesiva causada por suciedad en la válvula reguladora.
2.

Capacidad aspirante insuficiente:

2.1 Filtros o mallas de admisión atascados.
2.2 Tubería de aspiración demasiado larga o pequeña.
3.

El compresor no alcanza la sobrepresión:

3.1 Verificar existencia de fugas en el compresor o el sistema.
3.2 Las paletas están dañadas.
3.3 Insuficiente potencia de motor.
4.

El compresor funciona a una temperatura anormalmente alta:

4.1 Temperatura ambiente o de aspiración demasiado alta.
4.2 Estrangulamiento del aire de refrigeración.
4.3 La viscosidad del lubricante es demasiado baja.
4.4 Problema señalado en 1.6.
5.

El aire de salida contiene vapor de aceite visible:

5.1 Los tamices de aceite están sucios o montados incorrectamente.
5.2 Marca de aceite incorrecta.
5.3 Problema señalado en 4.1, 4.2 y 4.3.
6.

La unidad produce un ruido anormal:
Nota: Un ruido de golpeteo de las paletas es normal al arrancar en frío siempre que cese a los dos minutos con un aumento de la temperatura
de funcionamiento

6.1 Los casquillos están desgastados (ver «mantenimiento»).
6.2 El cilindro del compresor está desgastado.

Solución: enviar la unidad completa al proveedor o servicio técnico autorizado para su reparación.

6.3 La válvula reguladora produce ruido.

Solución: cambiar la válvula.

6.4 Las paletas están dañadas.
6.5 Las paletas están obstruidas por restos de aceite en la ranura del rotor.

Solución: Aplicar aceite lubricante sintético. Si el ruido no desaparece, hacer una revisión completa de la DCLF...D a través del proveedor
o servicio de asistencia autorizado.

6.6 La viscosidad del lubricante es demasiado alta.
6.7 Problema señalado en 1.5.
7.

Agua en el lubricante - emulsionamiento:

7.1 El compresor aspira agua debido a la aplicación.

Solución: Montar separadores de agua en el lado de vacío..

2.2001

Содержание DCLF 100 D

Страница 1: ...ar Dauerbetrieb ist zul ssig Die abgesaugte Luft darf kein Wasserdampf Wasser und andere Fl ssigkeiten enthalten Aggressive oder brennbare Gase oder D mpfe d rfen nicht abgesaugt werden Die Umgebungst...

Страница 2: ...Wir empfehlen bei andauerndem Aufenthalt in der Umgebung des laufenden Verdichters das Benutzen pers nlicher Geh rschutzmittel um eine Dauersch digung des Geh rs zu vermeiden 2 laerosole in der Abluf...

Страница 3: ...ld Je nach Arbeitsbedingungen unterliegen die Kupplungs gummis k einem Verschlei und sollten von Zeit zu Zeit berpr ft werden Verschlissene Kupplungsgummis ma chen sich durch ein schlagendes Ger usch...

Страница 4: ...t zu rasch aus Abhilfe Verwendung eines Motorschutzschalters mit berlastabh ngiger Abschaltverz gerung die den kurzzeitigen berstrom beim Start ber cksichtigt Ausf hrung mit Kurzschlu und berlastausl...

Страница 5: ...oduce pressure up to the maximum limits which are shown at the data plate N They may be operated continuously Amounts of water vapour water other liquids aggressive gases or vapours may not be handled...

Страница 6: ...ng permanently in the vicinity of an operating compressor we recommend wearing ear protection to avoid any damage to hearing 2 Oil mist in the Exhaust Stream Even with the oil sieves the exhausted air...

Страница 7: ...Coupling picture The coupling rubbers k are wearing parts and should be checked regularly When the coupling rubbers are worn this can be detected by a knocking sound when the compressor pump is start...

Страница 8: ...ting on the motor starter 1 4 Motor starter trips too fast Solution Use a motor starter with a time delay trip version as per IEC 947 4 1 5 The compressor is too cold 1 6 The regulating valve is dirty...

Страница 9: ...les bar indiqu es sur la plaque signal tique N Un fonctionnement en continu ces valeurs est possible L air aspir ne doit contenir ni vapeur d eau ni de l eau ou autres liquides Des gaz agressifs ou in...

Страница 10: ...ement En d pit du d shuilage tr s pouss obtenu par le filtre s parateur d huile des a rosols r siduels en quantit minime sont refoul s et d tectables leur odeur La respiration continue de ces a rosols...

Страница 11: ...oucs d accou plement k sont soumis une usure et doivent tre v rifi s de temps autre Des caoutchoucs us s sont reconnaissables un bruit anormal de cognement lors du d marrage de l appareil Des caoutcho...

Страница 12: ...un disjoncteur coupure temporis e qui tiendra compte d une ventuelle surintensit au d marrage ex cution VDE 0660 Partie 2 ou IEC 947 4 1 5 Compresseur trop froide 1 6 Le valve de r glage est encrass e...

Страница 13: ...a N E consentito il funzionamento continuato L aria aspirata pu contenere vapore acqueo ma non acqua e altri liquidi inoltre non devono essere aspirati gas aggressivi o combustibili La temperatura amb...

Страница 14: ...ata in sala macchine di utilizzare protezioni individuali per le orecchie per evitare danni irreversibili all udito 2 Aereosol allo scarico Nonostante la separazione dell olio attraverso gli elementi...

Страница 15: ...unto Fig In base alle condizioni di funzionamento i giunti in gomma k sono soggetti ad usura e devono quindi essere controllati periodicamente I giunti in gomma usurati sono riconoscibili dal forte ru...

Страница 16: ...l salvamotore troppo rapido Rimedio utilizzo di un salvamotore con sganciamento ritardato che tenga conto della sovracorrente allo spunto Esecuzione con interruttore di cortocircuito e di sovraccarico...

Страница 17: ...ltet N angivne maksimale tryk i bar Kontinuerlig drift er tilladt Den evakuerede luft m indeholde vanddamp men ikke vand og andre v sker Pumpen er ikke konstrueret til befordring af aggressive gasser...

Страница 18: ...erosol i afgangsluft Selv om vakuumpumperne har et meget effektivt oliesepareringssystem kan det ikke undg s at der er olielugt og olieaerosol i afgangsluften Konstant ind nding af denne luft kan v re...

Страница 19: ...indefra bankes ud i h nden eller udskiftes Indbygning sker i omvendt r kkef lge 4 Kobling billede Koblingsgummi k slides og ldes og skal derfor regel m ssigt udskiftes N r koblingsgummi er defekt h re...

Страница 20: ...urtigt ud Afhj lpning anvend motorv rn med tidsforsinket udkobling efter VDE 0660 del 2 hhv IEC 947 4 1 5 Tryk vakuumpumpe er for kold 1 6 Tryk og vakuumreguleringsventiler er tilstoppede s ledes at d...

Страница 21: ...aangezogen lucht mag waterdamp bevatten maar geen water of andere vloeistoffen Agressieve of brandbare gassen mogen niet verpompt worden De omgevingstemperatuur en de temperatuur van de aangezogen lu...

Страница 22: ...ponthoud in de nabijheid van de draaiende compressor gehoorbeschermende middelen te gebruiken om een blijvende beschadiging van het gehoor te vermijden 2 Oliedampen in de uitblaaslucht Ondanks de best...

Страница 23: ...et gebruik ondergaan de koppelings rubbers k een zekere slijtage en dienen van tijd tot tijd gecontroleerd te worden Versleten koppelingsrubbers zijn te constateren door een sterk ratelend geluid tijd...

Страница 24: ...chakelaar is niet juist afgesteld 1 4 Motorbeveiligingsschakelaar valt te snel uit Oplossing Gebruik van een motorbeveiligingsschakelaar met vertraagde overbelasting uitschakeling die de kortstondige...

Страница 25: ...yores Las unidades DCLF D generan una presi n hasta los l mites m ximos que figuran en la placa de datos N Son aptos para el funcionamiento continuo No deben aspirarse vapor de agua agua otros l quido...

Страница 26: ...Aceite atomizado en la salida A pesar del alto rendimiento del separador de vapor de aceite el aire expulsado puede contener cantidades extremadamente reducidas de aceite atomizado que puede detectars...

Страница 27: ...a desgaste y deben comprobarse de forma regular El desgaste de los casqui llos puede detectarse por el golpeteo al poner el compre sor en marcha Los casquillos defectuosos pueden causar se rios da os...

Страница 28: ...de prisa Utilizar un retardo versi n IEC 947 4 1 5 El compresor est demasiado fr a 1 6 Presi n excesiva causada por suciedad en la v lvula reguladora 2 Capacidad aspirante insuficiente 2 1 Filtros o m...

Страница 29: ...f r inte inneh lla vatten nga vatten eller andra v tskor Pumpen r ej konstruerad att transportera aggressiva eller explosiva gaser och ngor Omgivningstemperaturen och temperaturen p den insugande luft...

Страница 30: ...ad med ett h geffektivt oljeavskiljningssystem kan man inte undg att sm m ngder olja f ljer med tryckluften Konstant inandning av denna luft kan vara h lsov dligt och en god ventilation av den lokal d...

Страница 31: ...bytas Montering sker i omv nd ordning 4 Koppling bild Allt efter arbetsbelastningen blir kopplingsgummin k utsatta f r slitage och skall d rf r regelbundet kontrolle ras N r kopplingsgummin r defekta...

Страница 32: ...kydd r ej r tt inst llt 1 4 Motorskydd l ser f r snabbt tg rd Anv nd motorskydd med f rdr jd funktion 1 5 Kompressorn r f r kall 1 6 Tryckreglerventilen r igensatt och till tet tryck verskrides 2 Kapa...

Отзывы: