background image

07

Technische Daten zur Lampe 

e-

xam

XL 2,5 V 750 mA mittl. Lebensdauer 16,5 h

LED 2,5 V 120 mA 5.000-5.500 Kelvin, CRI 72 mittl. Lebensdauer 20.000 h

4.6 Pflegehinweise

Allgemeiner Hinweis

Die Reinigung und Desinfektion der Medizinprodukte dient zum Schutz des Patien-

ten, des Anwenders und Dritter und zum Werterhalt der Medizinprodukte. Aufgrund 

des Produktdesigns und der verwendeten Materialien, kann kein definiertes Limit von 

max.  durchführbaren  Aufbereitungszyklen  festgelegt  werden.  Die  Lebensdauer  der 

Medizinprodukte wird durch deren Funktion und den schonenden Umgang bestimmt. 

Defekte Produkte müssen vor Rücksendung zur Reparatur den beschriebenen Wie-

deraufbereitungsprozess durchlaufen haben.

Reinigung und Desinfektion

Das Ophthalmoskop kann außen mit einem feuchten Tuch gereinigt werden bis op-

tische Sauberkeit erreicht ist. Wischdesinfektion nach Vorgaben des Herstellers des 

Desinfektionsmittels.  Es  sollten  nur  Mittel  mit  nachgewiesener  Wirksamkeit  unter 

Berücksichtigung der Nationalen Anforderungen zur Anwendung kommen. Nach der 

Desinfektion  Abwischen  des  Instrumentes  mit  einem  feuchten  Tuch  um  mögliche 

Desinfektionsmittelreste zu entfernen.

ACHTUNG! 

Legen Sie das Ophthalmoskop niemals in Flüssigkeiten! Achten Sie darauf, dass keine 

Flüssigkeiten ins Gehäuseinnere eindringen! Der Artikel ist für maschinelle Aufberei-

tung und Sterilisation nicht freigegeben. Es kommt hierbei zu irreparablen Schäden!

4.7 Ersatzteile Ersatzlampen

für 

e-

scope

®

 Ophthalmoskop

XL 2,5 V, Packung à 6 Stück Art.-Nr.: 10605

LED 3,7 V Art.-Nr.: 14051

https://www.riester.de/productdetails/d/e-scoper-pocket-instrments/e-scoper-otos-

copes/

für 

e-

xam

XL 2,5 V, Packung à 6 Stück Art.-Nr.: 11178

LED 2,5 V Art.-Nr.: 12320

https://www.riester.de/en/productdetails/d/penlights/e-xam-penlight/

5. Wartung

Die Instrumente und deren Zubehör bedürfen keiner spezieller Wartung. Sollte ein 

Instrument aus irgendwelchen Gründen überprüft werden müssen, schicken Sie es 

bitte an uns oder an einen autorisierten 

Riester 

Fachhändler in Ihrer Nähe, den wir 

Ihnen auf Anfrage gerne benennen.

6. Hinweise

Umgebungstemperatur:  

 

0° bis +40°

Relative Luftfeuchtigkeit:  

 

30% bis 70% nicht kondensierend

Transport- und Lagertemperatur:  

-10° bis +55°

Relative Luftfeuchtigkeit:  

 

10% bis 95% nicht kondensierend

ACHTUNG! 

Es  besteht  evtl.  die  Gefahr  der  Entzündung,  wenn  das  Gerät  in  Anwesenheit  von 

brennbaren Gemischen von Arzneimittel mit Luft bzw. mit Sauerstoff, Lachgas oder 

Anästhesiegasen  betrieben  wird.  Sicherheitsinformationen  gemäß  Internationalen 

Norm  IEC  60601-1  Elektrische  Sicherheit  von  Medizinprodukten:  Öffnen  des  Bat-

teriehandgriffes  in  Patientennähe  sowie  gleichzeitiges  Berühren  von  Batterien  und 

Patienten ist nicht gestattet.

7. Elektromagnetische Verträglichkeit

ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT

BEGLEITDOKUMENTE GEMÄSS

IEC 60601-1-2, 2014, Ed. 4.0

Achtung: 

Medizinische elektrische Geräte unterliegen hinsichtlich der elektromagnetische Ver-

träglichkeit (EMV) besonderen Vorsichtsmaßnahmen.

Tragbare und mobile Hochfrequenz-Kommunikations-Einrichtungen können

medizinische elektrische Geräte beeinflussen. Das ME-Gerät ist für den Betrieb

in einer elektromagnetischen Umgebung der häuslichen Gesundheitsführsorge und 

für professionellen Einrichtungen wie industrielle Bereiche und Krankenhäuser be-

Содержание e-scope

Страница 1: ...umente Instructions Diagnostic Instruments Mode d emploi Instruments diagnostiques Instrucciones para el uso Instrumentos diagnósticos Istruzioni per I uso Strumenti diagnostici Инструкция по эксплуатации Диагностические приборы e scope e xam ...

Страница 2: ...hör ausschließlich aus dem Hause Riester verwendet werden Die Verwendung von anderem Zubehör kann erhöhte Elektromagnetische Störaus sendungen oder eine geminderte elektromagnetische Störfestigkeit des Gerätes zur Folge haben und zu einer fehlerhaften Betriebsweise führen Achtung Kontraindikationen Es besteht evtl die Gefahr der Entzündung von Gasen wenn das Instrument in Anwesenheit von brennbare...

Страница 3: ...Lichtausbeute zu erhalten empfehlen wir beim Batteriewechsel immer neue hochwertige Batterien einzulegen Achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit oder feuchter Beschlag in den Griff ein dringt Entsorgung Bitte beachten Sie dass Batterien speziell entsorgt werden müssen Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde bzw bei Ihrem zuständigen Umweltbera ter in 2 3 Aufsetzen von Instrumentenköp...

Страница 4: ... die notwendige Luftmenge vorsichtig in den Ohrenkanal eingeben 3 6 Auswechseln der Lampe Otoskop e scope mit Direktbeleuchtung Nehmen Sie die Trichteraufnahme vom Otoskop ab Dazu nehmen Sie diese zwischen Zeigefinger und Daumen und drehen bis zum Anschlag nach links Danach können Sie die Trichteraufnahme nach vorne abziehen Jetzt lässt sich die Lampe entgegen dem Uhrzeigersinn herausdrehen Drehen...

Страница 5: ...uum 2 7 V Packung à 6 Stück Art Nr 10488 XL 2 5 V Packung à 6 Stück Art Nr 10489 für e scope F O Otoskop XL 2 5 V Packung à 6 Stück Art Nr 10600 LED 3 7 V Art Nr 14041 Technische Daten zur Lampe für e scope Otoskop mit Direktbelauchtung Vacuum 2 5 V 300 mA mittl Lebensdauer 15 h XL 2 5 V 750 mA mittl Lebensdauer 16 5 h Technische Daten zur Lampe für e scope F O Otoskop XL 2 5 V 750 mA mittl Lebens...

Страница 6: ...en angezeigt 4 3 Blenden und Filter Über das Blenden und Filterrad können folgende Blenden bzw Filter gewählt wer den Blende Funktion Halbkreis zur Untersuchung bei trüben Linsen Kleiner Kreis zur Reflexminderung bei kleinen Pupillen Großer Kreis für normale Fundusuntersuchungen Fixierstern zur Feststellung von zentralen oder exzentrischer Fixation Filter Funktion Rotfreifilter kontrastverstärkend...

Страница 7: ... 7 V Art Nr 14051 https www riester de productdetails d e scoper pocket instrments e scoper otos copes für e xam XL 2 5 V Packung à 6 Stück Art Nr 11178 LED 2 5 V Art Nr 12320 https www riester de en productdetails d penlights e xam penlight 5 Wartung Die Instrumente und deren Zubehör bedürfen keiner spezieller Wartung Sollte ein Instrument aus irgendwelchen Gründen überprüft werden müssen schicke...

Страница 8: ...nnenkabel und externe Antennen sollten nicht in einem geringeren Abstand als 30 cm 12 Inch zu den vom Hersteller bezeichneten Teilen und Leitungen des e scope Instrumenten Kopf mit Handgriffen verwendet werden Eine Nichtbeach tung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale des Geräts führen Leitlinien und Herstellererklärung elektromagnetische Emission Das e scope Instrument ist für den Betrieb...

Страница 9: ...ollte der einer typischen Geschäfts oder Krankenhausumgebung entsprechen Stoßspannungen IEC 61000 4 5 0 5 kV Spannung Außenleiter Außenleiter 2 kV Spannung Außenleiter Erde Unzutreffend Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäfts oder Krankenhausumgebung entsprechen IEC 61000 4 11 Spannungseinbrüche Kurzzeitunterbrechungen und Schwankungen der Versorgungsspannung nach...

Страница 10: ...00 MHz gilt der höhere Frequenzbereich ANMERKUNG 2 Diese Richtlinien gelten möglicherweise nicht in allen Situationen Die elektromagnetische Ausbreitung wird durch Absorption und Reflexion von Strukturen Objekten und Menschen beeinflusst a Feldstärken von festen Sendern wie z B Basisstationen für Funk Mobil Schnurlos Telefone und Landmobilfunkgeräte Amateurfunk AM und FM Rundfunk und Fernsehübertr...

Страница 11: ...ren und mobilen HF Kommunikationsgeräten Sendern und dem e scope gemäß der maximalen Ausgangsleistung von die Kommunikationsausrüstung eingehalten wird Bewertete maximale Ausgangsleistung des Senders W Trennungsabstand entsprechend der Frequenz des Senders m 150 KHz to 80 MHz 80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 2 7 GHz 0 01 0 12 0 12 0 23 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 0 73 1 1 2 1 2 2 3 2 3 10 3 8 3 8 7 3 7 3 ...

Страница 12: ...e exclusively from Riester The use of other accessories may result in increased electromagnetic emissions or reduced electromagnetic immunity of the device and may lead to incorrect operation Caution Contraindications There may be a risk of ignition of gases when the instrument is used in the presence of flammable mixtures or mixtures of pharmaceuticals The instrument heads and battery handles mus...

Страница 13: ...au thority and or your environmental officer 2 3 Attachment of instrument heads Turn instrument head in clockwise direction on to the handle 2 4 Starting and stopping When pushing the slide up the unit is switched on when pushing it down the unit is off 2 5 Instructions for care General information Cleaning and disinfection of the medical devices serves to protect the patient the user and third pa...

Страница 14: ...e instrument head Pull the bulb out of the instrument head using your thumb and index finger or a suitable tool When replacing an LED with a bulb the op tionally available adapter is additionally required when replacing a bulb with an LED the adapter must first be removed from the bulb unit Firmly insert the new LED bulb 3 7 Instructions for care General information Cleaning and disinfection of th...

Страница 15: ...ining body orifices Furthermore it can also be used for pupil reaction examination Photobiological test report EN 62471 2008 ATTENTION Because prolonged intense exposure to light can damage the retina the use of the eye exam device should not be unnecessarily prolonged and the brightness setting should not be set higher than needed for a clear representation of the target struc tures The irradiati...

Страница 16: ...ent head e xam Remove the instrument head from the battery grip The XL lamp or LED is located in the lamp head Turn white insulation counter clockwise Remove insulation with contact Lamp will fall out Insert new lamp turn contact with insulation clockwise 4 5 Technical data for the ophthalmoscope lamp XL 2 5 V 750 mA avg life 16 5 h LED 3 7 V 38 mA avg life 20 000 h Technical data for the e xam la...

Страница 17: ...garding electroma gnetic compatibility EMC Portable and mobile radio frequency communication devices can affect medical elec trical equipment The ME device is for operation in an electromagnetic environment for home health care and intended for professional facilities such as industrial areas and hospitals The user of the device should ensure that it is operated within such an environment Warning ...

Страница 18: ...ronment Immunity testing IEC 60601 test level Compliance Electromagnetic environment Instructions Electrostatic discharge ESD IEC 61000 4 2 Con 8 kV Air 2 4 8 15 kV Con 8 kV Air 2 4 8 15 kV Floors should be wood concrete or ceramic tile If floor are covered with synthetic material the relative humidity should be at least 30 Fast transient electrical disturbances bursts IEC 61000 4 4 5 50 ns 100 kH...

Страница 19: ...structures objects and people a field strengths of fixed transmitters such B Base stations for radio cellular cordless telephones and land mobile radios amateur radio AM and FM broadcasting and television broadcasting can not be predicted theoretically accurately To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters an electromagnetic examination should be considered If the measur...

Страница 20: ...m output power of the transmitter W Separation distance according to the frequency of the transmitter m 150 KHz to 80 MHz 80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 2 7 GHz 0 01 0 12 0 12 0 23 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 0 73 1 1 2 1 2 2 3 2 3 10 3 8 3 8 7 3 7 3 100 12 12 23 23 For transmitters with a maximum output power not listed above the recommended distance d in metres m can be estimated using the equation fo...

Страница 21: ...accessoires sont tous deux exclusi vement de la marque Riester L utilisation d autres accessoires peut augmenter les émissions électromagnétiques ou réduire l immunité électromagnétique de l appareil et peut entraîner un dysfonc tionnement Précautions Contre indications Il peut exister un risque d inflammation des gaz lorsque l instrument est utilisé en présence de mélanges inflammables ou de méla...

Страница 22: ...timal nous recommandons lors du chan gement de piles de toujours utiliser des piles neuves de haute qualité Veillez à ce que ni liquide ni condensation d humidité ne pénètre dans le manche Élimination Tenez compte du fait que les piles doivent être éliminées comme déchets spéciaux Votre commune ou votre conseiller en environnement vous informera à ce sujet 2 3 Mise en place des têtes d instruments...

Страница 23: ...é d air nécessaire dans le canal auditif 3 6 Changement de la lampe Otoscopes e scope à éclairage direct Détacher le porte spéculum de l otoscope Pour ce faire le tourner vers la gauche jusquʼen butée en le tenant entre le pouce et l index Tirer ensuite le porte spécu lum vers l avant La lampe peut alors être tournée dans le sens antihoraire pour être déposée Mettre la lampe neuve en place en la t...

Страница 24: ...urée de vie moy 15 h XL 2 5 V 750 mA durée de vie moy 16 5 h pour otoscope e scope F O XL 2 5 V 750 mA durée de vie moy 15 h LED 3 7 V 52 mA durée de vie moy 20000 h Autres pièces de rechange Réf 10960 Poire pour test pneumatique Réf 10961 Connecteur pour test pneumatique 4 Ophtalmoscope et accessoires 4 1 Champ d application Les ophtalmoscopes de Riester décrits dans ce mode d emploi ont été fabr...

Страница 25: ...rcle réduction des réflexes pour petites pupilles Grand cercle examen normal du fond Étoile de fixation détection de fixation centrale ou excentrée Filtres Fonction Filtre absorbant du rouge accentue les contrastes pour l évalu ation des petites modifications vasculai res par exemple saignements rétini ens Filtre bleu pour une meilleure reconnaissance des anomalies vasculaires ou des saignements p...

Страница 26: ...r de en productdetails d penlights e xam penlight 5 Maintenance Les instruments et leurs accessoires n exigent pas d entretien particulier Si pour une raison quelconque un instrument devait être contrôlé veuillez nous l ad resser ou l envoyer à un commerçant Riester agréé proche de chez vous que nous serons heureux de vous indiquer 6 Indications Température d environnement 0 à 40 C Humidité relati...

Страница 27: ...ompris les zones résidentielles et celles directement connectées à un réseau d approvisionnement public fournissant également les bâtiments résidentiels Emissions d harmoniques IEC 61000 3 2 Non applicable Émissions de fluctuations de tension scintillement IEC 61000 3 3 Non applicable Directives et déclaration du fabricant immunité électromagnétique Les instruments e scope sont destinés à être uti...

Страница 28: ...s champs des émetteurs fixes tels que les stations de base pour les téléphones radio portables sans fil et les radios mobiles terrestres les radios amateur les stations AM et FM et les transmissions télévisées ne peuvent pas être prédites théoriquement avec précision Pour évaluer l environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes une étude électromagnétique du site devra être envisagée Si...

Страница 29: ... se garantiza con el uso exclusivo de los instrumentos y accesorios de la casa Riester El uso de otros accesorios puede provocar un aumento de las emisiones electroma gnéticas o reducir la inmunidad electromagnética del dispositivo y puede dar como resultado un funcionamiento incorrecto Precaución contraindicaciones Posible riesgo de ignición de gases cuando el instrumento se utilice en presencia ...

Страница 30: ... realizar un reconocimiento eficaz y fiable introduzca pilas nuevas en el recinto Para obtener un óptimo rendimiento de luz aconsejamos utilice siempre pilas de la mejor calidad Evite que penetren líquidos o humedad en el mango del instrumento Eliminación de las pilas Por favor tenga presente que las pilas requieren una eliminación especial Consulte a su municipio o al correspondiente asesor ecoló...

Страница 31: ...cope con iluminación directa Desmonte el soporte del espéculo del otoscopio Para ello sujételo entre el dedo índice y el pulgar y gírelo hasta el tope hacia la izquierda Extraiga el soporte del espéculo hacia delante Ahora puede desenroscar la lámpara en el sentido contrario a las agujas del reloj Enrosque la nueva lámpara en sentido horario y vuelva a montar el soporte del espéculo Otoscopio e sc...

Страница 32: ... óptica XL 3 5 V envase de 6 unidades No 10600 LED 3 7 V No 14041 Datos técnicos de la bombilla para el otoscopio e scope con iluminación directa Vacío 2 5 V 300 mA promedio vida útil 15 h XL 2 5 V 750 mA promedio vida útil 16 5 h para Otoscopio F O e scope XL 2 5 V 750 mA promedio vida útil 15 h LED 3 7 V 52 mA promedio vida útil 20000h 4 Oftalmoscopio y accesorios 4 1 Aplicación apropiada Los of...

Страница 33: ...reducción del reflejo de pupilas pequeñas Círculo grande para reconocimientos normales Estrella fijadora para la determinación de fijacionescentrales o excéntricas Filtros Función Filtro exento de rojo filtro verde refuerzo de contraste para la evaluación de alteraciones minúsculas de los vasos sanguíneos por ejemplo hemorragias retinianas Filtro azul para una mejor detección de anomalías vascular...

Страница 34: ...ían producirse daños irreparables 4 7 Piezas de repuesto lámparas de repuesto para el oftalmoscopio e scope XL 2 5 V paquete de 6 piezas n º de art 10605 led 3 7 V n º de art 14051 https www riester de productdetails d e scoper pocket instrments e scoper otos copes para e xam XL 2 5 V paquete de 6 piezas n º de art 11178 led 2 5 V n º de art 12320 https www riester de en productdetails d penlights...

Страница 35: ...adiofrecuencia Emisiones de alta frecuencia CISPR 11 Clase B El e scope está diseñado para ser utilizado en cualquier entorno incluidas las áreas residenciales y las conectadas directamente a una red pública de suministro de energía que también abastece a los edificios utilizados con fines residenciales Emisiones de armónicos IEC 61000 3 2 No corresponde Emisiones de fluctuaciones de tensión flick...

Страница 36: ...la absorción y reflexión de estructuras objetos y personas a Las intensidades de campo de los transmisores fijos tales como estaciones base para teléfonos de radio móviles inalámbricos y radios móviles terrestres estaciones de radioaficionados transmisiones de AM y FM y transmisión de televisión no pueden predecirse teóricamente con precisión Para evaluar el entorno electromagnético debido a trans...

Страница 37: ...a de salida nominal del transmisor W Distancia de separación según la frecuencia del transmisor m 150 KHz a 80 MHz 80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 2 7 GHz 0 01 0 12 0 12 0 23 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 0 73 1 1 2 1 2 2 3 2 3 10 3 8 3 8 7 3 7 3 100 12 12 23 23 Para transmisores con una potencia de salida máxima no mencionada anteriormente la distancia recomendada d en metros m se puede estimar utilizando l...

Страница 38: ...ri diversi da quelli specificati può determinare un aumento delle emissioni elettromagnetiche o una diminuzione dell immunità elettromagnetica di questa apparecchiatura nonché comportare un funzionamento improprio Avvertenze e controindicazioni Può sussistere il pericolo di ignizione di gas quando lo strumento viene utilizzato in presenza di miscele infiammabili o miscele di prodotti farmaceutici ...

Страница 39: ...uidi o condensa nel manico Smaltimento Le batterie devono essere smaltite con una procedura particolare Per informazioni al riguardo rivolgersi al proprio comune o al proprio competente consulente per i problemi ambientali 2 3 Applicazione delle teste degli strumenti Applicare la testa dello strumento sul manico avvitandola in senso orario Ruotare e fissare la ghiera sulla testa dello strumento pe...

Страница 40: ...re l alloggiamento dello specolo dall otoscopio afferrandolo tra l indice e il pol lice e ruotandolo verso sinistra fino all arresto A questo punto è possibile estrarre l alloggiamento dello specolo tirandolo in avanti Ora svitare la lampadina ruotandola in senso antiorario Avvitare la nuova lampadina ruotandola in senso orario e rimon tare l alloggiamento dello specolo Otoscopio e scope con fibra...

Страница 41: ...r uso diagnostico e xam è destinata all esa me degli orifizi corporei Può anche essere impiegata per l esame della reattività pupillare Risultati test di sicurezza fotobiologica EN 62471 2008 ATTENZIONE Poiché la prolungata esposizione alla luce intensa può danneggiare la retina l utiliz zo del dispositivo per l esame dell occhio non deve essere prolungato inutilmente e l impostazione della lumino...

Страница 42: ...o strumento dal manico portabatterie La lampadina a LED a incandescenza si trova sotto la testa dello strumento Estrarre la lampadina dalla testa dello strumento trattenendola con pollice e indice oppure utilizzando un attrezzo adatto Quando si sostituisce una lampadina a LED con una lampadina a incande scenza occorre utilizzare anche un adattatore disponibile su richiesta mentre se si sostituisce...

Страница 43: ...are Qua lora fosse necessario controllare uno strumento per qualsiasi motivo si prega di invi are lo strumento allʼazienda produttrice oppure ad un rivenditore autorizzato Riester locale che saremo lieti di indicare 6 Indicazioni Temperatura ambiente da 0 a 40 C Umidità relativa 30 al 70 senza condensa Luogo di conservazione da 10 a 55 Umidità relativa 10 a 95 senza condensa NOTA C è eventualmente...

Страница 44: ...limentazione a bassa tensione che serve gli edifici impiegati a scopi residenziali Emissioni armoniche IEC 61000 3 2 Non applicabile Fluttuazioni di tensione flicker IEC 61000 3 3 Non applicabile Guida e dichiarazione del produttore immunità elettromagnetica Lo strumento e scope è destinato all uso nell ambiente elettromagnetico specificato di seguito Il cliente o l utente di e scope devono assicu...

Страница 45: ...a riflessione di strutture oggetti e persone a Le intensità di campo dei trasmettitori fissi quali stazioni base per radiotelefoni cellulari cordless e radiomobili terrestri radio amatoriali trasmissioni radio AM e FM e trasmissioni TV non possono essere previste teoricamente con precisione Per valutare l ambiente elettromagnetico dovuto ai trasmettitori RF fissi è necessario prendere in considera...

Страница 46: ...cita del trasmettitore W Distanza di separazione in base alla frequenza del trasmettitore m Tra 150 KHz e 80 MHz Tra 80 MHz e 800 MHz Tra 800 MHz e 2 7 GHz 0 01 0 12 0 12 0 23 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 0 73 1 1 2 1 2 2 3 2 3 10 3 8 3 8 7 3 7 3 100 12 12 23 23 Per i trasmettitori valutati a una potenza massima di uscita non elencata sopra la distanza di separazione consigliata d in metri m può essere...

Страница 47: ...е внимание что правильная и безопасная работа наших инструментов гарантирована только в том случае если инструменты и комплектующие изготовлены исключительно компанией Riester Использование других инструментов может привести к усилению электромагнитного излучения или снижению электромагнитной помехоустойчивости устройства и его неправильной работе Предупреждения и противопоказания Присутствует рис...

Страница 48: ...емени или когда Вы берете его с собой в поездки выньте батареи из рукоятки Eсли яркость света излучаемого прибором уменьшается то необходимо заменить батареи чтобы улучшить условия обследования Для максимального освещения рекомендуется вставить две новые батареи высокого качества Удостоверьтесь что жидкость или конденсат не проникли внутрь рукоятки Утилизация Просим обратить Bаше внимание на то чт...

Страница 49: ...т быть заказан дополнительно см пункт Запасные части и принадлежности и вставьте его в разъем располагающийся в головке отоскопа сбоку Присоедините трубку груши к коннектору Осторожно введите необходимый объем воздуха в ушной канал 3 6 Замена лампы Отоскоп e scope с прямым освещением Снимите зажим для воронок с отоскопа Для этого возьмите его большим и указательным пальцем и поверните влево до упо...

Страница 50: ...00 шт 14063 531 3мм 100 шт 14061 533 500 шт 14062 533 1000 шт 14063 533 4мм 100 шт 14061 534 500 шт 14062 534 1000 шт 14063 534 5мм 100 шт 14061 535 500 шт 14062 535 1000 шт 14063 535 Резервные лампы для отоскопа e scope с прямым освещением Вакуум 2 7 В упаковка по 6 штук 10488 XL 2 5 В упаковка по 6 штук 10489 Отоскоп e scope с волоконной оптикой Ксеноновый 2 5 В в упаковке по 6 шт 10600 Светодио...

Страница 51: ...кого тела Ее также можно использовать для проверки реакции зрачка Протокол испытания на фотобиологическую безопасность EN 62471 2008 4 2 Колёсико с корректирующими линзами Корректирующие линзы можно регулировать на линзовом колёсике Можно выбрать следующие корректирующие линзы D 1 2 3 4 6 8 10 15 20 D 1 2 3 4 6 8 10 15 20 Значения можно считывать в освещённом поле зрения Плюсовые значения отобража...

Страница 52: ...ебования к их применению После дезинфекции протереть инструмент влажной тряпочкой для того чтобы удалить с него возможные остатки дезинфицирующего средства Внимание Никогда не помещайте офтальмоскоп в жидкости Следите за тем чтобы внутрь корпуса никогда не проникали жидкости Данное изделие запрещено подвергать машинной чистке и стерилизации Это приводит к непоправимым поломкам 4 7 Запчасти для офт...

Страница 53: ...ми устройствами необходимо следить за эксплуатацией медицинского электронного устройства и других медицинских электронных устройств чтобы обеспечить их правильную совместную работу Данное медицинское электронное устройство предназначено для использования исключительно медицинским персоналом Это устройство может вызывать радиочастотные помехи или мешать работе расположенных поблизости устройств Мож...

Страница 54: ...д ЭСР IEC 61000 4 2 Метод конт разряда 8 кВ Метод возд разряда 2 4 8 15 кВ Метод конт разряда 8 кВ Метод возд разряда 2 4 8 15 кВ Полы должны быть деревянными бетонными или покрытыми керамической плиткой Если пол покрыт синтетическим материалом относительная влажность должна составлять не менее 30 Быстрые переходные электрические помехи вспышки IEC 61000 4 4 5 50 нс 100 кГц 2 кВ Не применимо Качес...

Страница 55: ...а распространение электромагнитных волн влияет поглощение и отражение от конструкций предметов и людей а Напряженность поля стационарных передатчиков таких как базовые станции для радиотелефонов сотовых и беспроводных и наземные мобильные радиостанции любительские радиопередатчики передатчики в AM FM и телевизионном диапазоне не может быть предсказана с точностью Для оценки электромагнитной среды ...

Страница 56: ...я мощность передатчиков Вт Пространственный разнос в зависимости от частоты передатчика м От 150 кГц до 80 МГц От 80 МГц до 800 МГц От 80 МГц до 2 7 ГГц 0 01 0 12 0 12 0 23 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 0 73 1 1 2 1 2 2 3 2 3 10 3 8 3 8 7 3 7 3 100 12 12 23 23 Для передатчиков максимальная выходная мощность которых не указана выше рекомендуемое расстояние d в метрах м можно определить с помощью уравнени...

Страница 57: ...test quality standards and has undergone a thorough final quality check before leaving our factory We are therefore pleased to be able to provide a warranty of 2 years from the date of purchase on all defects which can verifiably be shown to be due to material or ma nufacturing faults A warranty claim does not apply in the case of improper handling All defective parts of the product will be replac...

Страница 58: ...r de la fecha de compra por todos los fallos debidos demostrablemente a fallos de material o de fabricación La garantía quedará anulada en caso de utilización indebida Durante el plazo de vigencia de la garantía todos los componentes defectuosos del producto serán sustituidos o reparados gratuitamente Quedan excluidos los compo nentes sometidos a desgaste Para el r1 shock proof ofrecemos además un...

Страница 59: ...mbro e Firma del Venditore specializzato Bruckstr 31 D 72417 Jungingen Germania ГАРАНТИЯ Hастоящее изделие произведено с соблюдением строжайших стандартов качества и до выхода в обращение было подвергнуто тщательной проверке на соответствие качеству При этом сообщаем что мы даем гарантию на 2 года со времени покупки изделия на случай обнаружения в нем каких либо недостатков из за дефектов материал...

Страница 60: ...n Germany Tel 49 7477 9270 0 Fax 49 7477 9270 70 info riester de www riester de 99231 Rev C 2019 04 Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modifications Sujeto a modificaciones Возможны изменения Con riserva di apportare modifiche ...

Отзывы: