background image

Safety and prevention

20151139

 

GB

3.1

Introduction

The  burners  have  been  designed  and  built  in  compliance  with
current regulations and directives, applying the known technical
rules of safety and envisaging all the potential danger situations.
It is necessary, however, to bear in mind that the imprudent and
clumsy use of the equipment may lead to situations of death risk
for the user or third parties, as well as the damaging of the burner
or other items. Inattention, thoughtlessness and excessive confi-
dence often cause accidents; the same applies to tiredness and
sleepiness.
It is a good idea to remember the following:

The burner must only be used as expressly described. Any
other use should be considered improper and therefore dan-
gerous.

In particular:
it can be applied to boilers operating with water, steam, diather-
mic oil, and to other uses expressly foreseen by the manufactur-
er;

the type and pressure of the fuel, the voltage and frequency of the
electrical power supply, the minimum and maximum deliveries for
which the burner has been regulated, the pressurisation of the
combustion chamber, the dimensions of the combustion cham-
ber and the room temperature must all be within the values indi-
cated in the instruction manual.

Modification of the burner to alter its performance and desti-
nations is not allowed.

The burner must be used in exemplary technical safety con-
ditions. Any disturbances that could compromise safety must
be quickly eliminated.

Opening  or  tampering  with  the  burner  components  is  not
allowed, apart from the parts requiring maintenance.

Only  those  parts  envisaged  by  the  manufacturer  can  be
replaced.

3.2

Personnel training

The user is the person, body or company that has acquired the
machine and intends to use it for the specific purpose. He is re-
sponsible for the machine and for the training of the people work-
ing around it.
The user:

undertakes  to  entrust  the  machine  exclusively  to  suitably
trained and qualified personnel;

undertakes to inform his personnel in a suitable way about
the  application  and  observance  of  the  safety  instructions.
With that aim, the user undertakes to ensure that everyone
knows the use and safety instructions for his own duties.

Personnel must follow all the danger and caution indications
shown on the machine.

Personnel must not carry out, on their own initiative, opera-
tions or interventions that are not within their province.

Personnel  are  obliged  to  inform  their  superiors  of  every
problem or dangerous situation that may arise.

The assembly of parts of other makes, or any modifications,
can alter the characteristics of the machine and hence com-
promise  operating  safety.  The  manufacturing  company
therefore accepts no responsibility whatsoever for any which
may result from the use of non-original parts.

In addition:

3

Safety and prevention

WARNING

The  manufacturer guarantees  safety  and  proper
functioning only if all burner components are intact
and positioned correctly.

must take all the measures necessary to pre-
vent  unauthorised  people  gaining  access  to
the machine;

the  user  must  inform  the  manufacturer  if
faults  or  malfunctioning  of  the  accident  pre-
vention  systems  are  noticed,  along  with  any
presumed danger situation;

personnel must always use the personal pro-
tective  equipment  envisaged  by  legislation
and follow  the indications given  in  this man-
ual.

Содержание RDB 3.2 BX 32/50

Страница 1: ...ni per installazione uso e manutenzione Installation use and maintenance instructions Bruciatore di kerosene Kerosene burner Funzionamento monostadio One stage operation CODICE CODE MODELLO MODELL 201...

Страница 2: ...Istruzioni originali Translation of the original instructions...

Страница 3: ...i 11 5 4 Note per l installatore per l impiego di gasolio con miscele bio fino al 10 12 5 5 Posizione di funzionamento 12 5 6 Fissaggio del bruciatore alla caldaia 13 5 7 Regolazione testa di combusti...

Страница 4: ...INDICE 20151139 2 I 8 2 2 Controllo e pulizia 24 8 2 3 Serranda aria 25 8 2 4 Componenti di sicurezza 25 9 Anomalie Rimedi 26...

Страница 5: ...Norme Tecniche EN 267 EN 12100 e secondo quanto disposto dalle Direttive Europee MD 2006 42 CE Direttiva Macchine LVD 2014 35 UE Direttiva Bassa Tensione EMC 2014 30 UE Compatibilit Elettromagnetica L...

Страница 6: ...tamente eseguite possono causare danni alla macchina e o alla persona PERICOLO PERICOLO COMPONENTI IN TENSIONE Questo simbolo contraddistingue operazioni che se non correttamente eseguite comportano s...

Страница 7: ...ore maggiormente soggetti ad usura utilizzo di componenti non originali siano essi ricambi kits accessori ed optionals cause di forza maggiore Il costruttore inoltre declina ogni e qualsiasi responsab...

Страница 8: ...ttata tacitamente o espressamente dal Costruttore 2 3 1 Informazioni e istruzioni generali Per garantire coerenza il fornitore del combustibile deve essere in grado di dimostrare la conformit a un sis...

Страница 9: ...bile di danni di qualsiasi natura risultanti dall utilizzo delle Informazioni o dall affidamento alle stesse Al di l di quanto previsto nella presente il Costrutto re e le sue filiali non applicano al...

Страница 10: ...lusivamente le parti previste dal costrut tore 3 2 Addestramento del personale L utente la persona o l ente o la societ che ha acquistato la macchina e che intende usarla per gli usi concepiti allo sc...

Страница 11: ...0 1 230V 50Hz 20145385 Modello RDB 3 2 BX 32 50 Portata 1 2 7 4 2 kg h Potenza termica 1 32 50 kW Combustibile Kerosene viscosit 1 6 6 mm2 s 20 C Alimentazione elettrica Monofase 50Hz 230V 10 Motore I...

Страница 12: ...ubo di ricircolo 4 5 Materiale a corredo Raccordo G 3 8 per tubi flessibili N 1 Viti e dadi per fissaggio bruciatore alla caldaia N 4 Viti e dado per fissaggio bruciatore alla flangia N 1 Chiave esago...

Страница 13: ...iscele pericolose es cloruro fluoru ro alogeno se presenti si raccomanda d effettuare ancora pi frequentemente pulizia e manutenzione ATTENZIONE Le operazioni di movimentazione del bruciatore possono...

Страница 14: ...azioni e possibili guasti all attrezzatura I filtri dell olio nella tubazione devono essere sostituiti accer tandosi che siano biocompatibili Il Costruttore raccomanda un filtro dell olio biocompatibi...

Страница 15: ...golazione testa di combustione La testa di combustione regolata in fabbrica Verificare che queste regolazioni siano conformi ai valori indicati nella Tab F a pag 19 Le regolazioni secondo la potenza r...

Страница 16: ...pressione o depressione in camera di combustione eccesso d aria necessario Tutte queste condizioni possono richiedere una diversa regola zione della serranda La serranda 1 Fig 8 serve a regolare con...

Страница 17: ...rimuovere il gruppo elettrodi stabilizzatore 5 fissare il porta ugello 6 usando la chiave e procedere con la sostituzione dell ugello 8 svitare l ugello con l aiuto di una chiave da 16 e sostituirlo r...

Страница 18: ...notubo il tappo sul ritor no 2 deve rimanere assolutamente in acciaio ATTENZIONE Si raccomanda di evitare l ossigenazione eccessiva dei combustibili miscelati in luoghi in cui in uso gasolio contenent...

Страница 19: ...ne I D diametro intermittente dei tubi dell olio NOTA La Tab C mostra le lunghezze approssimative massime per la tubazione di alimentazione a seconda del dislivello della lun ghezza e del diametro del...

Страница 20: ...razione I D diametro intermittente dei tubi dell olio NOTA Le Tab D e Tab E mostrano le lunghezze approssimative mas sime per la tubazione di alimentazione a seconda del dislivello della lunghezza e d...

Страница 21: ...re il valore in percentuale della CO2 Si consiglia di regolare la CO2 in base al grafico riportato Es temperatura esterna dell aria pari a 10 C re golare la CO2 a 12 5 0 2 Temperatura aria esterna C C...

Страница 22: ...testa mbar S8418 6 0 5 5 5 0 4 5 4 0 3 5 3 0 11 5 12 12 5 13 13 5 Fig 17 Pressione eccessiva fiamma soffiata partenza brusca Max Min Pressione troppo bassa sporcamento alla testa Zona di funzionamento...

Страница 23: ...ia La sicurezza elettrica dell apparecchio raggiunta soltanto quando lo stesso correttamente collegato ad un effi cace impianto di messa a terra eseguito come previsto dalle norme vigenti necessario v...

Страница 24: ...cofano e proce dere ai collegamenti elettrici secondo gli schemi elettrici Usare cavi flessibili secondo norma EN 60 335 1 ATTENZIONE Collaudare il bruciatore verificando l arresto del bruciatore apr...

Страница 25: ...23 20151139 I Collegamenti elettrici 7 4 Programma di avviamento Fig 20 Termostato Motore Trasf d accensione Valvola Fiamma Spia blocco 12s D5229 12s 5s Blocco per mancata accensione Normale...

Страница 26: ...i interventi di manutenzione e la taratura del bruciatore devono essere effettuati esclusivamen te da personale abilitato ed autorizzato secondo quanto riportato nel presente manuale ed in con formit...

Страница 27: ...camente le condizioni dei tubi flessibili Da sostituire almeno ogni 2 anni In caso di utilizzo di gasolio e di miscele di biocombustibile si raccomanda vivamente di controllare ancora pi frequen temen...

Страница 28: ...n blocco Il sensore fiamma vede luce estranea Eliminare la fonte di luce Le connessioni dell apparecchiatura non sono correttamente inserite Controllare e connettere a fondo tutte le prese Il bruciato...

Страница 29: ...Installation 11 5 1 Notes on safety for the installation 11 5 2 Handling 11 5 3 Preliminary checks 11 5 4 Installer Servicer notes for the use of light oil with bio blends up to 10 12 5 5 Operating p...

Страница 30: ...151139 2 GB 8 Maintenance 24 8 1 Notes on safety for the maintenance 24 8 2 Maintenance programme 24 8 2 1 Maintenance frequency 24 8 2 2 Checking and cleaning 24 8 2 3 Safety components 25 9 Faults S...

Страница 31: ...owing Technical Standard EN 12100 EN 267 and according to the European Directives MD 2006 42 EC Machine Directive LVD 2014 35 UE Low Voltage Directive EMC 2014 30 UE Electromagnetic Compatibility The...

Страница 32: ...ed out correctly may cause damage to the ma chine and or injury to people DANGER DANGER LIVE COMPONENTS This symbol indicates operations which if not car ried out correctly lead to electric shocks wit...

Страница 33: ...onents most likely to be subject to wear and tear use of non original components including spare parts kits accessories and optional force majeure The manufacturer furthermore declines any and every r...

Страница 34: ...rib uted to such issues and or to the non observance of this guid ance then no warranty or liability is implied or accepted by the manufacturer 2 3 1 Information and general instructions To ensure con...

Страница 35: ...ies be responsible for damages of any nature whatsoever resulting from the use of or reliance upon Information Other than set forth herein the manufacturer and its subsidiaries makes no additional war...

Страница 36: ...e Only those parts envisaged by the manufacturer can be replaced 3 2 Personnel training The user is the person body or company that has acquired the machine and intends to use it for the specific purp...

Страница 37: ...3 2 BX 32 50 1 230V 50Hz 20145385 Model RDB 3 2 BX 32 50 Delivery 1 2 7 4 2 kg h Thermal output 1 32 50 kW Fuel Kerosene viscosity 1 6 6 mm2 s at 20 C Electrical supply Single phase 50Hz 230V 10 Motor...

Страница 38: ...4 5 Burner equipment Fitting G 3 8 for flexible hoses No 1 Screws and nuts for fixing the burner to the boiler No 4 Screws and nut for fixing the burner to the flange No 1 Hexagonal wrench 3 mm No 1...

Страница 39: ...halo gen if present it is highly recommended that cleaning and maintenance are carried out more frequently WARNING The handling operations for the burner can be highly dangerous if not carried out wi...

Страница 40: ...the risk of contamination and possible equipment failure In line oil filters should be replaced making sure that they are bio compatible The manufacturer recommends a good quality bio compatible oil f...

Страница 41: ...7 Combustion head adjustment The combustion head is adjusted in the factory Make sure these adjustments comply with the values indicated in Tab F on page 19 Adjustments on the basis of the necessary...

Страница 42: ...output positive or negative pressure in the combustion chamber the need of excess air etc All these conditions may require a different air damper setting The damper 1 Fig 8 is used to precisely adjust...

Страница 43: ...remove the electrode stabiliser unit 5 fix the nozzle holder 6 with the aid of the wrench then replace the nozzle 8 loosen the nozzle with the aid of a size 16 wrench and replace it tighten the nozzle...

Страница 44: ...installations the plug in the re turn line 2 must be totally in steel WARNING Where light oil containing bio diesel is in use it is recommended to avoid over oxygenation of the blended fuels Where at...

Страница 45: ...of the suction line I D internal diameter of the oil pipes NOTE The Tab C shows the maximum approximate lengths for the sup ply line depending on the difference in level length and the di ameter of t...

Страница 46: ...line I D internal diameter of the oil pipes NOTE The Tab D and Tab E show the maximum approximate lengths for the supply line depending on the difference in level length and the diameter of the fuel c...

Страница 47: ...the percentage value of the CO2 It is advisable to adjust the CO2 accord ing to the indicated diagram e g with an external air temperature of 10 C ad just the CO2 to 12 5 0 2 External air temperature...

Страница 48: ...e head mbar S8418 6 0 5 5 5 0 4 5 4 0 3 5 3 0 11 5 12 12 5 13 13 5 Fig 17 Excessive pressure puffing flame sudden start up Max Min Pressure too low dirt on the head Operating area WARNING It is advisa...

Страница 49: ...by the boiler s thermostat pressure switch The electrical safety of the device is obtained only when it is correctly connected to an efficient earthing system made according to current standards It i...

Страница 50: ...agrams Use flexible cables in compliance with the EN 60 335 1 standard WARNING Test the burner by checking the shutdown of the burner by opening the thermostats and the lockout by darkening the flame...

Страница 51: ...23 20151139 GB Electrical wiring 7 4 Start up program Fig 20 Thermostat Motor Ignition transformer Valve Flamme Lock out lamp 12s D5229 12s 5s Lockout due to ignition failure Normal...

Страница 52: ...Maintenance DANGER The maintenance interventions and the calibration of the burner must only be carried out by qualified authorised personnel in accordance with the con tents of this manual and in co...

Страница 53: ...te pump to lift any water and other impurities that may have deposited on the bottom of the tank Nozzles It is advisable to replace nozzles once a year during periodical maintenance Do not clean the n...

Страница 54: ...lock out The flame sensor sees false light Eliminate the light Resistance or start thermostats are faulty Replace them The connections in the control box are wrong ly inserted Check and connect comple...

Страница 55: ......

Страница 56: ...Con riserva di modifiche Subject to modifications RIELLO S p A I 37045 Legnago VR Tel 39 0442 630111 http www riello it http www riello com...

Отзывы: