background image

Informazioni ed avvertenze generali

20151139

 

I

2.1

Informazioni sul manuale di istruzione

2.1.1

Introduzione

Il manuale di istruzione dato a corredo del bruciatore:

costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e non
va  da  esso  separato;  deve  essere  quindi  conservato  con
cura  per  ogni  necessaria  consultazione  e  deve  accompa-
gnare il bruciatore anche in caso di cessione ad un altro pro-
prietario o utente, oppure in caso di trasferimento su un altro
impianto.  In  caso  di  danneggiamento  o  smarrimento  deve
essere  richiesto  un  altro  esemplare  al  Servizio  Tecnico  di
Assistenza di Zona;

è stato realizzato per un utilizzo da parte di personale qualifi-
cato;

fornisce importanti indicazioni ed avvertenze sulla sicurezza
nell’installazione, la messa in funzione, l’uso e la manuten-
zione del bruciatore.

Simbologia utilizzata nel manuale

In  alcune  parti  del  manuale  sono  riportati  segnali  triangolari  di
PERICOLO. Prestare ad essi molta attenzione, in quanto segna-
lano una situazione di potenziale pericolo.

2.1.2

Pericoli generici

pericoli

 possono essere di 

3 livelli

, come indicato a seguire.

2.1.3

Altri simboli

Abbreviazioni utilizzate

Cap.

Capitolo

Fig.

Figura

Pag.

Pagina

Sez.

Sezione

Tab.

Tabella

2

Informazioni ed avvertenze generali

PERICOLO

Massimo livello di pericolo!
Questo simbolo contraddistingue operazioni che,
se non correttamente eseguite, causano gravi le-
sioni, morte o rischi a lungo termine per la salute.

ATTENZIONE

Questo simbolo contraddistingue operazioni che,
se non correttamente eseguite, possono causare
gravi lesioni, morte o rischi a lungo termine per la
salute.

CAUTELA

Questo simbolo contraddistingue operazioni che,
se non correttamente eseguite, possono causare
danni alla macchina e/o alla persona.

PERICOLO

PERICOLO COMPONENTI IN TENSIONE

Questo simbolo contraddistingue operazioni che,
se non correttamente eseguite, comportano scos-
se elettriche con conseguenze mortali.

PERICOLO MATERIALE INFIAMMABILE

Questo simbolo segnala la presenza di sostanze
infiammabili.

PERICOLO DI USTIONE

Questo simbolo indica il rischio di ustioni da alte
temperature.

PERICOLO SCHIACCIAMENTO ARTI

Questo  simbolo  fornisce  indicazioni  di  organi  in
movimento: pericolo di schiacciamento degli arti.

ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO

Questo  simbolo  fornisce  indicazioni  per  evitare
l’avvicinamento  degli  arti  ad organi meccanici  in
movimento; pericolo di schiacciamento.

PERICOLO DI ESPLOSIONE

Questo simbolo fornisce indicazioni di luoghi in cui
potrebbero essere presenti atmosfere esplosive.
Per  atmosfera  esplosiva  si  intende  una  miscela
con l'aria, a condizioni atmosferiche, di sostanze
infiammabili allo stato di gas, vapori, nebbie o pol-
veri in cui, dopo l’accensione, la combustione si
propaga all'insieme della miscela incombusta.

DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE

Questi  simboli  contraddistinguono  l’attrezzatura
che deve essere indossata e tenuta dall’operatore
allo scopo di proteggerlo contro i rischi che minac-
ciano  la  sicurezza  o  la  salute  nello  svolgimento
della sua attività lavorativa.

OBBLIGO DI MONTARE IL COFANO E TUTTI I
DISPOSITIVI DI SICUREZZA E PROTEZIONE

Questo  simbolo  segnala  l’obbligo  di  rimontare  il
cofano e tutti i dispositivi di sicurezza e protezione
del bruciatore dopo operazioni di manutenzione,
pulizia o controllo.

SALVAGUARDIA AMBIENTALE

Questo  simbolo  fornisce  indicazioni  per  l’utilizzo
della macchina nel rispetto dell’ambiente.

INFORMAZIONI IMPORTANTI

Questo  simbolo  fornisce  informazioni  importanti
da tenere in considerazione.

Questo simbolo contraddistingue un elenco.

Содержание RDB 3.2 BX 32/50

Страница 1: ...ni per installazione uso e manutenzione Installation use and maintenance instructions Bruciatore di kerosene Kerosene burner Funzionamento monostadio One stage operation CODICE CODE MODELLO MODELL 201...

Страница 2: ...Istruzioni originali Translation of the original instructions...

Страница 3: ...i 11 5 4 Note per l installatore per l impiego di gasolio con miscele bio fino al 10 12 5 5 Posizione di funzionamento 12 5 6 Fissaggio del bruciatore alla caldaia 13 5 7 Regolazione testa di combusti...

Страница 4: ...INDICE 20151139 2 I 8 2 2 Controllo e pulizia 24 8 2 3 Serranda aria 25 8 2 4 Componenti di sicurezza 25 9 Anomalie Rimedi 26...

Страница 5: ...Norme Tecniche EN 267 EN 12100 e secondo quanto disposto dalle Direttive Europee MD 2006 42 CE Direttiva Macchine LVD 2014 35 UE Direttiva Bassa Tensione EMC 2014 30 UE Compatibilit Elettromagnetica L...

Страница 6: ...tamente eseguite possono causare danni alla macchina e o alla persona PERICOLO PERICOLO COMPONENTI IN TENSIONE Questo simbolo contraddistingue operazioni che se non correttamente eseguite comportano s...

Страница 7: ...ore maggiormente soggetti ad usura utilizzo di componenti non originali siano essi ricambi kits accessori ed optionals cause di forza maggiore Il costruttore inoltre declina ogni e qualsiasi responsab...

Страница 8: ...ttata tacitamente o espressamente dal Costruttore 2 3 1 Informazioni e istruzioni generali Per garantire coerenza il fornitore del combustibile deve essere in grado di dimostrare la conformit a un sis...

Страница 9: ...bile di danni di qualsiasi natura risultanti dall utilizzo delle Informazioni o dall affidamento alle stesse Al di l di quanto previsto nella presente il Costrutto re e le sue filiali non applicano al...

Страница 10: ...lusivamente le parti previste dal costrut tore 3 2 Addestramento del personale L utente la persona o l ente o la societ che ha acquistato la macchina e che intende usarla per gli usi concepiti allo sc...

Страница 11: ...0 1 230V 50Hz 20145385 Modello RDB 3 2 BX 32 50 Portata 1 2 7 4 2 kg h Potenza termica 1 32 50 kW Combustibile Kerosene viscosit 1 6 6 mm2 s 20 C Alimentazione elettrica Monofase 50Hz 230V 10 Motore I...

Страница 12: ...ubo di ricircolo 4 5 Materiale a corredo Raccordo G 3 8 per tubi flessibili N 1 Viti e dadi per fissaggio bruciatore alla caldaia N 4 Viti e dado per fissaggio bruciatore alla flangia N 1 Chiave esago...

Страница 13: ...iscele pericolose es cloruro fluoru ro alogeno se presenti si raccomanda d effettuare ancora pi frequentemente pulizia e manutenzione ATTENZIONE Le operazioni di movimentazione del bruciatore possono...

Страница 14: ...azioni e possibili guasti all attrezzatura I filtri dell olio nella tubazione devono essere sostituiti accer tandosi che siano biocompatibili Il Costruttore raccomanda un filtro dell olio biocompatibi...

Страница 15: ...golazione testa di combustione La testa di combustione regolata in fabbrica Verificare che queste regolazioni siano conformi ai valori indicati nella Tab F a pag 19 Le regolazioni secondo la potenza r...

Страница 16: ...pressione o depressione in camera di combustione eccesso d aria necessario Tutte queste condizioni possono richiedere una diversa regola zione della serranda La serranda 1 Fig 8 serve a regolare con...

Страница 17: ...rimuovere il gruppo elettrodi stabilizzatore 5 fissare il porta ugello 6 usando la chiave e procedere con la sostituzione dell ugello 8 svitare l ugello con l aiuto di una chiave da 16 e sostituirlo r...

Страница 18: ...notubo il tappo sul ritor no 2 deve rimanere assolutamente in acciaio ATTENZIONE Si raccomanda di evitare l ossigenazione eccessiva dei combustibili miscelati in luoghi in cui in uso gasolio contenent...

Страница 19: ...ne I D diametro intermittente dei tubi dell olio NOTA La Tab C mostra le lunghezze approssimative massime per la tubazione di alimentazione a seconda del dislivello della lun ghezza e del diametro del...

Страница 20: ...razione I D diametro intermittente dei tubi dell olio NOTA Le Tab D e Tab E mostrano le lunghezze approssimative mas sime per la tubazione di alimentazione a seconda del dislivello della lunghezza e d...

Страница 21: ...re il valore in percentuale della CO2 Si consiglia di regolare la CO2 in base al grafico riportato Es temperatura esterna dell aria pari a 10 C re golare la CO2 a 12 5 0 2 Temperatura aria esterna C C...

Страница 22: ...testa mbar S8418 6 0 5 5 5 0 4 5 4 0 3 5 3 0 11 5 12 12 5 13 13 5 Fig 17 Pressione eccessiva fiamma soffiata partenza brusca Max Min Pressione troppo bassa sporcamento alla testa Zona di funzionamento...

Страница 23: ...ia La sicurezza elettrica dell apparecchio raggiunta soltanto quando lo stesso correttamente collegato ad un effi cace impianto di messa a terra eseguito come previsto dalle norme vigenti necessario v...

Страница 24: ...cofano e proce dere ai collegamenti elettrici secondo gli schemi elettrici Usare cavi flessibili secondo norma EN 60 335 1 ATTENZIONE Collaudare il bruciatore verificando l arresto del bruciatore apr...

Страница 25: ...23 20151139 I Collegamenti elettrici 7 4 Programma di avviamento Fig 20 Termostato Motore Trasf d accensione Valvola Fiamma Spia blocco 12s D5229 12s 5s Blocco per mancata accensione Normale...

Страница 26: ...i interventi di manutenzione e la taratura del bruciatore devono essere effettuati esclusivamen te da personale abilitato ed autorizzato secondo quanto riportato nel presente manuale ed in con formit...

Страница 27: ...camente le condizioni dei tubi flessibili Da sostituire almeno ogni 2 anni In caso di utilizzo di gasolio e di miscele di biocombustibile si raccomanda vivamente di controllare ancora pi frequen temen...

Страница 28: ...n blocco Il sensore fiamma vede luce estranea Eliminare la fonte di luce Le connessioni dell apparecchiatura non sono correttamente inserite Controllare e connettere a fondo tutte le prese Il bruciato...

Страница 29: ...Installation 11 5 1 Notes on safety for the installation 11 5 2 Handling 11 5 3 Preliminary checks 11 5 4 Installer Servicer notes for the use of light oil with bio blends up to 10 12 5 5 Operating p...

Страница 30: ...151139 2 GB 8 Maintenance 24 8 1 Notes on safety for the maintenance 24 8 2 Maintenance programme 24 8 2 1 Maintenance frequency 24 8 2 2 Checking and cleaning 24 8 2 3 Safety components 25 9 Faults S...

Страница 31: ...owing Technical Standard EN 12100 EN 267 and according to the European Directives MD 2006 42 EC Machine Directive LVD 2014 35 UE Low Voltage Directive EMC 2014 30 UE Electromagnetic Compatibility The...

Страница 32: ...ed out correctly may cause damage to the ma chine and or injury to people DANGER DANGER LIVE COMPONENTS This symbol indicates operations which if not car ried out correctly lead to electric shocks wit...

Страница 33: ...onents most likely to be subject to wear and tear use of non original components including spare parts kits accessories and optional force majeure The manufacturer furthermore declines any and every r...

Страница 34: ...rib uted to such issues and or to the non observance of this guid ance then no warranty or liability is implied or accepted by the manufacturer 2 3 1 Information and general instructions To ensure con...

Страница 35: ...ies be responsible for damages of any nature whatsoever resulting from the use of or reliance upon Information Other than set forth herein the manufacturer and its subsidiaries makes no additional war...

Страница 36: ...e Only those parts envisaged by the manufacturer can be replaced 3 2 Personnel training The user is the person body or company that has acquired the machine and intends to use it for the specific purp...

Страница 37: ...3 2 BX 32 50 1 230V 50Hz 20145385 Model RDB 3 2 BX 32 50 Delivery 1 2 7 4 2 kg h Thermal output 1 32 50 kW Fuel Kerosene viscosity 1 6 6 mm2 s at 20 C Electrical supply Single phase 50Hz 230V 10 Motor...

Страница 38: ...4 5 Burner equipment Fitting G 3 8 for flexible hoses No 1 Screws and nuts for fixing the burner to the boiler No 4 Screws and nut for fixing the burner to the flange No 1 Hexagonal wrench 3 mm No 1...

Страница 39: ...halo gen if present it is highly recommended that cleaning and maintenance are carried out more frequently WARNING The handling operations for the burner can be highly dangerous if not carried out wi...

Страница 40: ...the risk of contamination and possible equipment failure In line oil filters should be replaced making sure that they are bio compatible The manufacturer recommends a good quality bio compatible oil f...

Страница 41: ...7 Combustion head adjustment The combustion head is adjusted in the factory Make sure these adjustments comply with the values indicated in Tab F on page 19 Adjustments on the basis of the necessary...

Страница 42: ...output positive or negative pressure in the combustion chamber the need of excess air etc All these conditions may require a different air damper setting The damper 1 Fig 8 is used to precisely adjust...

Страница 43: ...remove the electrode stabiliser unit 5 fix the nozzle holder 6 with the aid of the wrench then replace the nozzle 8 loosen the nozzle with the aid of a size 16 wrench and replace it tighten the nozzle...

Страница 44: ...installations the plug in the re turn line 2 must be totally in steel WARNING Where light oil containing bio diesel is in use it is recommended to avoid over oxygenation of the blended fuels Where at...

Страница 45: ...of the suction line I D internal diameter of the oil pipes NOTE The Tab C shows the maximum approximate lengths for the sup ply line depending on the difference in level length and the di ameter of t...

Страница 46: ...line I D internal diameter of the oil pipes NOTE The Tab D and Tab E show the maximum approximate lengths for the supply line depending on the difference in level length and the diameter of the fuel c...

Страница 47: ...the percentage value of the CO2 It is advisable to adjust the CO2 accord ing to the indicated diagram e g with an external air temperature of 10 C ad just the CO2 to 12 5 0 2 External air temperature...

Страница 48: ...e head mbar S8418 6 0 5 5 5 0 4 5 4 0 3 5 3 0 11 5 12 12 5 13 13 5 Fig 17 Excessive pressure puffing flame sudden start up Max Min Pressure too low dirt on the head Operating area WARNING It is advisa...

Страница 49: ...by the boiler s thermostat pressure switch The electrical safety of the device is obtained only when it is correctly connected to an efficient earthing system made according to current standards It i...

Страница 50: ...agrams Use flexible cables in compliance with the EN 60 335 1 standard WARNING Test the burner by checking the shutdown of the burner by opening the thermostats and the lockout by darkening the flame...

Страница 51: ...23 20151139 GB Electrical wiring 7 4 Start up program Fig 20 Thermostat Motor Ignition transformer Valve Flamme Lock out lamp 12s D5229 12s 5s Lockout due to ignition failure Normal...

Страница 52: ...Maintenance DANGER The maintenance interventions and the calibration of the burner must only be carried out by qualified authorised personnel in accordance with the con tents of this manual and in co...

Страница 53: ...te pump to lift any water and other impurities that may have deposited on the bottom of the tank Nozzles It is advisable to replace nozzles once a year during periodical maintenance Do not clean the n...

Страница 54: ...lock out The flame sensor sees false light Eliminate the light Resistance or start thermostats are faulty Replace them The connections in the control box are wrong ly inserted Check and connect comple...

Страница 55: ......

Страница 56: ...Con riserva di modifiche Subject to modifications RIELLO S p A I 37045 Legnago VR Tel 39 0442 630111 http www riello it http www riello com...

Отзывы: