background image

420010268000

25.11.2009

BLU 500.1 P
BLU 700.1 P

Low Nox

G20-G25

BRUCIATORI DI GAS AD ARIA SOFFIATA 
BLOWN AIR GAS BURNERS
BRULEURS GAZ A AIR SOUFFLE
QUEMADOR DE GAS DE AIRE SOPLADO

УЬ  АО  О

IT

EN

FR

ES

RU

Содержание BLU 500.1 P

Страница 1: ...20010268000 25 11 2009 BLU 500 1 P BLU 700 1 P Low Nox G20 G25 BRUCIATORI DI GAS AD ARIA SOFFIATA BLOWN AIR GAS BURNERS BRULEURS GAZ A AIR SOUFFLE QUEMADOR DE GAS DE AIRE SOPLADO У Ь А О О IT EN FR ES RU ...

Страница 2: ...r 500 500 Min pressione di alimentazione gas mbar 17 15 Tensione di alim Trifase neutro 50Hz V 230 400 230 400 Motore kW 0 55 0 74 Giri minuto del motore N 2800 2800 G M L I F D D1 E C B A H N O MODELLI A B C D D1 E F G H I L M N O BLU 500 1 P 650 330 320 175 395 555 160 376 225 190 190 M10 140 165 BLU 700 1 P 650 330 320 175 395 555 170 376 225 190 190 M10 140 165 D testa corta D1 testa lunga OPZ...

Страница 3: ... che é il tempo di sicurezza dell apparec chiatura Controllare visivamente la fiamma prima di inserire qualsiasi strumento di controllo nel camino Regolare e controllare al contatore la portata di gas necessaria alla caldaia Adeguare alla portata del gas la portata dell aria per una corretta combustione CONSIGLI IMPORTANTI Tutti gli organi regolabili devono essere fissati dall installatore dopo le...

Страница 4: ...en do sulla leva C fino ad otte nere la portata d aria corretta determinata da un analisi dei fumi Rifissare la vite A B C A La regolazione della posizione della testa di combu stione viene effettuata per ottenere il miglior rendi mento di combustione Nelle applicazioni alle porta te minime del bruciatore la testa viene arretrata alle potenze massime viene avanzata Esecuzione allentare la vite di ...

Страница 5: ...ne di 1 mbar 10 mm C A Aumentare progressivamente il valore di taratura del pressostato sino a causare lo spegnimento in blocco del bruciatore Rimuovere l ostruzione dal condotto rimontare il coprechio C e ripristinare il funzionamento del bruciatore agendo sul pulsante di riarmo del blocco dell apparecchiatura NB La pressione misurata alla presa E deve rientrare nel campo di lavoro del pressostat...

Страница 6: ...emi di control lo siano regolarmente collegati Se tutte queste condizioni sono soddisfatte far partire il bruciatore premendo il pulsan te di sblocco Controllare il ciclo del bruciatore IL BRUCIATORE NON SI AVVIA Controllare l interruttore i termostati il motore pressione gas IL BRUCIATORE EFFETTUA LA PREVENTILAZIONE E AL TERMINE DEL CICLO VA IN BLOCCO Controllare la pressione dell aria e la vento...

Страница 7: ...GR I2H I3B P IE I2H I3B P IT I2H I3B P PT I2H I3B P SE I2H I3B P NL I2L I3B P Burners operating features mod Blu 500 1 P Blu700 1 P Natural gas Natural gas Termal power max kW 500 700 kcal h 430 000 602 000 Termal power min kW 220 270 kcal h 189 650 232 200 Max gas pressure mbar 500 500 Min gas pressure mbar 17 15 Voltage 50Hz V 230 400 230 400 Motor kW 0 55 0 74 Rpm N 2800 2800 150 100 200 200 10...

Страница 8: ...fittings gas pipe breather and input pressure that the cable complies with the diagram and the phase and neutral wires correspond that the burner shuts down when the boi ler thermostat opens the seal of the boiler furnace which prevents air from entering the seal on the flue boiler pipe fitting the condition of the flue sealed free from blockage etc If all these conditions are present start the bu...

Страница 9: ...amper B through lever C till to obtain the proper air flow determined through a combustion analysis Tighten screw A B C A The adjustment of the position of the firing head is made to obtain the best combustion performance When used at the minimum power output the firing head is move back whilst is forwarded at the maximum output Execution loosen the locking screw of adju sting device A move the ad...

Страница 10: ...bar Screw up cover M DJUSTMENT OF THE AIR PRESSURE SWITCH Unscrew screws A and B and remove cover C Set the pressure switch to the minimum by turning regulator D to position 1 Start the burner and keep in low flame running while checking that combu stion is correct Through a small cardboard progressively obstruct the air intake until to obtain a CO2 increase of 0 5 0 8 or else if a pressure gauge ...

Страница 11: ...sure is correct and the gas cock open That the control systems are correctly connected If all these conditions are present start the burner by pressing the release button Check the burner cycle THE BURNER WILL NOT START Check the switch thermostats motor gas pressure THE BURNER PREVENTILATES AND LOCKS AT THE END OF THE CYCLE Check the air pressure and fan Check the air pressure switch THE BURNER P...

Страница 12: ...PT I2H I3B P SE I2H I3B P NL I2L I3B P Caracteristiques operatinnelles brûleurs mod Blu 500 1 P Blu700 1 P Gaz Naturel Gaz Naturel Puissance termique max kW 500 700 kcal h 430 000 602 000 Puissance termique min kW 220 270 kcal h 189 650 232 200 Pression maximum mbar 500 500 Pression minimum mbar 17 15 Tension d alimentation 50Hz V 230 400 230 400 Moteur kW 0 55 0 74 Tours par minute N 2800 2800 15...

Страница 13: ...lamme doit se former et se stabiliser en 3 secondes qui correspond au temps de sécurité de l appareil Contrôler la flamme de façon visuelle avant d installer un instrument de contrôle quelconque dans la cheminée Régler et contrôler le débit de gaz nécessai re à la chaudière sur le compteur Adapter le débit d air au débit du gaz pour une combustion correcte CONSEILS IMPORTANTS Tous les organes régl...

Страница 14: ... de l air B par le levier C jusqu à obtenir la portée d air correcte déter minée par une analyse de la combustion Visser la vis A B C A COMMENT ENLEVER LA BUSE La régulation de la tête de combustion est faite pour obtenir le meilleur rendement de combustion En cas d installation du brûleur aux puissances minimales la tête est reculée tan dis qu elle est avancée pour les puissances maximales Exécut...

Страница 15: ...gulation du pressostat jusqu à obtenir l arrêt en sécurité du brûleur Enlever l obstruction du conduit visser le couvercle C et démarrer le brû leur en appuyant sur la touche de réarmement du coffret de sécurité Note La pression mesurée à la prise de pression E doit être comprise dans les limites de la plage de travail du pressostat Sinon dévisser l écrou de blocage de la vis F et la tourner gra d...

Страница 16: ...e robinet d arrivée du gaz soit ouvert Que les systèmes de contrôle soient branchés correctement Si toutes ces conditions sont accomplies faire démarrer le brûleur en appuyant sur le bouton de déblocage Contrôle le cycle du brûleur LE BRULEUR NE DEMARRE PAS Contrôler l interrupteur les thermostats le moteur la pression du gaz LE BRULEUR EFFECTUE LE PREBALAYAGE ET SE BLOQUE A LA FIN DU CYCLE Contrô...

Страница 17: ...3B P PT I2H I3B P SE I2H I3B P NL I2L I3B P Caracteristicas tecnicas quemadores mod Blu 500 1 P Blu700 1 P Gas Natural Gas Natural Potencia térmica máx kW 500 700 kcal h 430 000 602 000 Potencia térmica min kW 220 270 kcal h 189 650 232 200 Presión gas máx mbar 500 500 Presión gas min mbar 17 15 Alimentación eléctrica 50Hz V 230 400 230 400 Motor kW 0 55 0 74 Velocidad N 2800 2800 150 100 200 200 ...

Страница 18: ...tanqueidad de las conexiones Purgar la tubería del gas y control de la presión en ingreso Que el cableado sea confor me al esquema con respeto de la fase y neutro Que el quemador se pare cuando el termostato caldera se abre La estanqueidad del hogar para evitar el ingreso de aire La estanqueidad de la conexión caldera chimenea La condición de la chimenea estanco non obstruido Al cumplir de todas e...

Страница 19: ... Aflojar el tornillo A Rodar la clapeta del aire B por medio de la palan ca C hasta obtener un caudal de aire correcto comprobado por una análisis de la combustión Atornillar el tornillo A B C A La regulación de la posición de la cabeza de combustión es efectuada para obtener el mejor rendimiento de la combustión En caso de instalaciones con caudales míni mos la cabeza es arredrada con caudales má...

Страница 20: ...do al valor 18 Remontar la tapa M y fijarla REGULACIÓN DEL PRESOSTATO DEL AIRE Destornillar los tornillos A y B y quitar la tapa Regular el presostato del aire al mínimo rodan do el regulador en la posición 1 Arrancar el quemador en baja llama y comprobar que la com bustión sea correcta Por medio de una tarjeta obstruir progresivamente el conducto de aspira ción del aire hasta obtener un aumento d...

Страница 21: ...los equipos de control estén debidamente conecta dos Cuando todas estas condiciones se cumplen arrancar el quemador presionando el botón de bloqueo y comprobar la secuencia de encendido Breve guía de averías El quemador no arranca comprobar el interruptor de arranque los termostatos el motor la presión del gas el equipo de control de estanqueidad si lo hay El quemador efectúa el prebarrido pero se...

Страница 22: ...P 650 330 320 175 395 555 160 376 225 190 190 M10 140 165 BLU 700 1 P 650 330 320 175 395 555 170 376 225 190 190 M10 140 165 А А А атегория оборудования газ AT I2H I3B P BE I2E R B I3P DE I2E I3B P DK I2H I3B P ES I2H I3P FI I2H I3B P FR I2Er I3B P GB I2H I3B P GR I2H I3B P IE I2H I3B P IT I2H I3B P PT I2H I3B P SE I2H I3B P NL I2L I3B P А О А А О О О О Ь противодавление в камере сгорания О Ю А О...

Страница 23: ...римерные значения O2 9 6 9 7 метан 11 7 сжиженный газ и О не более 75 ррm А О й 9 Э О О О О О У О А Я LANDIS LGB 21 LGB 22 Электронное оборудование контроля пламени запускает вентилятор горелки для предварительной продувки топки при этом воздушное реле контролирует создаваемое вентилятором давление осле предварительной продувки вступает в работу трансформатор розжига и одновременно открываются газ...

Страница 24: ...ощности огневая головка задвигается назад а при работе на максимальной мощности выдвигается в переднее положение оследовательность действий ослабьте стопорный винт рычажка А установите рычажок в нужное положение затяните стопорный винт Max Min A У О А О О О О А О О О Xамерить по счетчику расход газа в литрах и время замера в секундах ощность в к т рассчитывается по следующей формуле e x f kW sec e...

Страница 25: ...я работы горелки сила тока должна быть не ниже 3 μA A A A A SE E ZION 5 11 5 B B SEZIONE B B 7 5 9 3 А О О Э О О Электрод розжига Электрод обнаружения факела ечение B B ечение A A А Ь У А Я О 0 I 1 2 5 3 4 6 1 fusibile 2 lampada di blocco termico 3 lampada di funzionamento 4 coperchio 5 interruttore I O 6 pulsante di sblocco 1 предохранитель 2 индикатор аварийной блокировки по температуре 3 индика...

Страница 26: ...редохранительные устройства и приборы управления подключены правильно Cсли все вышеупомянутые условия соблюдены нажатием кнопки перезапуска запустить горелку роверить рабочий цикл горелки C DОG bО G XА У ОDCN G роверить выключатель термостаты двигатель и давление газа О NC DC АDG CNЬ Оa DО У G DОG bО G JNО GDО А ОDCN G роверить давление газа и вентилятор роверить реле давления воздуха О NC DC АDG ...

Страница 27: ... PROPRIETA RISERVATA DELLA DITTA ECOFLAM S p A DESCRIZIONE MODIFICA DISEGNATO CONTROLLATO DATA FIRMA DATA FIRMA DATA FIRMA COMUNICARE A TERZI IL CONTENUTO DEL PRESENTE A TERMINE DI LEGGE E VIETATO RIPRODURRE O CONTROLLO DI TENUTA APPARECCHIATURA UFF TECNICO SETTORE ELETTRICO DENOMINAZIONE SIST RIVELAZ CODICE IND MODIFICA MOTORIDUTTORE T P T P BEM04102 BLU 500 700 1000 P LANDIS LGB 21 330A27 PREDIS...

Страница 28: ...FORMADOR MOTOR FAN MUTEUR VENTILATEUR MOTOR VENTILADOR IONISATION PROBE ELECTRODE D IONISATION ELECTRODO DE IONIZACION ANTJAMMING FILTER FILTRE ANTIPARASITES FILTRO DE PROTECION ANTIDISTURBIO MAIN SWITCH WITH FUSE INTERRUPTEUR GENERAL AVEC FUSIBLE INTERRUPTOR GENERAL CON FUSIBLE FUSE FUSIBLE FUSIBLE ESPIA DE BLOQUEO RELE TERMICO LAMPE DE THERMAL DE SECURITE THERMAL LOCK OUT LAMP LAMPADA DI BLOCCO ...

Страница 29: ...20010268000 Blu 500 1 P 700 1 P Low Nox IT EN FR ES RU BLU 500 1 P BLU 700 1 P G20 G25 G30 G31 1 7 8 9 36 14 4 5 6 10 0 I 12 13 37 15 16 17 18 20 19 11 2 25 3 22 21 34 26 27 28 29 31 32 23 24 30 33 35 38 39 ...

Страница 30: ...E1510 20 PORTA FUSIBILE FUSIT FH B528 E802 2 E802 2 21 CAVO RIVELAZIONE TC BFE01403 4 BFE01403 4 TL E1102 21 E1102 21 22 CAVO ACCENSIONE TC BFE01402 1 BFE01402 1 TL BFE01402 3 BFE01402 3 23 ELETTRODO RIVELAZIONE BFE01075 BFE01075 24 GRUPPO ELETTRODI ACCENSIONE BFE01076 BFE01076 25 PRESA DI PRESSIONE BFT01105 001 BFT01105 001 26 TUBO SUPPORTO TESTA BFT13121 004 BFT13121 004 27 TUBO TESTA TC BFT1312...

Страница 31: ...020 2 19 LAMP EL N SC4 Elettrospring E1510 E1510 20 FUSE SUPPORT FUSIT FH B528 E802 2 E802 2 21 IONIZATION CABLE TC BFE01403 4 BFE01403 4 TL E1102 21 E1102 21 22 IGNITION CABLE TC BFE01402 1 BFE01402 1 TL BFE01402 2 BFE01402 3 23 IONIZATION PROBE BFE01075 BFE01075 24 IGNITION ELECTRODES BFE01076 BFE01076 25 PRESSURE GAUGE BFT01105 001 BFT01105 001 26 HEAD SUPPORT PIPE BFT13121 004 BFT13121 004 27 ...

Страница 32: ... EL N SC4 Elettrospring E1510 E1510 20 PORTEFUSIBLE FUSIT FH B528 E802 2 E802 2 21 CABLE D IONISATION TC BFE01403 4 BFE01403 4 TL E1102 21 E1102 21 22 CABLE D ALLUMAGE TC BFE01402 1 BFE01402 1 TL BFE01402 2 BFE01402 3 23 SONDE D IONISATION BFE01075 BFE01075 24 ELECTRODE D ALLUMAGE BFE01076 BFE01076 25 PRISE DE PRESSION BFT01105 001 BFT01105 001 26 TUYAU SUPPORT TETE BFT13121 004 BFT13121 004 27 TU...

Страница 33: ...LE FUSIT FH B528 E802 2 E802 2 21 CABLE DE CONTROL LLAMA TC BFE01403 4 BFE01403 4 TL E1102 21 E1102 21 22 CABLE DE ENCENDIDO TC BFE01402 1 BFE01402 1 TL BFE01402 2 BFE01402 3 23 ELECTRODO DE CONTROL LLAMA BFE01075 BFE01075 24 GRUPO ELECTRO DE ENCENDIDO BFE01076 BFE01076 25 TOMA DE PRESIÓN BFT01105 001 BFT01105 001 26 TUBO SOPORTE CABEZA DE COMBUSTIÓN BFT13121 004 BFT13121 004 27 TUBO CABEZA DE COM...

Страница 34: ...E1510 20 CX О DC ОbDА G CNЯ FUSIT FH B528 E802 2 E802 2 21 DО О ОJ АDУQC GЯ NА C G TC BFE01403 4 BFE01403 4 TL E1102 21 E1102 21 22 DО О DОXQG А TC BFE01402 1 BFE01402 1 TL BFE01402 3 BFE01402 3 23 ЭNC DО DОXQG А BFE01075 BFE01075 24 ЭNC DО K DОXQG А JОDC BFE01076 BFE01076 25 CX О О JОDА А NC GЯ BFT01105 001 BFT01105 001 26 DC CQ АЯ DУJ А О C Оa ОNО G BFT13121 004 BFT13121 004 27 DУJ А О C Оa ОNО ...

Страница 35: ...35 420010268000 Blu 500 1 P 700 1 P Low Nox IT EN FR ES RU ...

Страница 36: ...UCIATORI S p A reserves the right to make any adjustments without prior notice which it considers necessary or useful to its products without affecting their main features La Maison ECOFLAM BRUCIATORI S p A se réserve le droit d apporter les modifications qu elle jugera nécessaires ou utiles à ses produits sans pour autant nuire à leurs caractéristiques principales ECOFLAM BRUCIATORI S p A se rese...

Отзывы: