108
EN
Gas valve
CE4: (removable connector positioned under shelf)
RO
Vană de gaz
CE4: (conector amovibil ModBus sub cazan)
HU
Gázszelep
CE4: (kivehető csatlakozó a tartó alatt)
EL
Βαλβίδα αερίου
CE4: (εξαγόμενη φίσα τοποθετημένη κάτω από το ράφι)
PT
Válvula de gás
CE4: (conector extraível posicionado por baixo da prateleira)
BG
Газов вентил
CE4: (Букса, разположена външно под корпуса на котела)
marrone
blu
2
1
3
5
4
VALVOLA GAS
1 2
4
3
OPE
OPE
rosa
blu
P
marrone
N
L
230 V
blu
blu
marrone
marrone
marrone
blu
marrone
X5
blu
V Hv
1
2
rosso (alim.) +24Vdc
blu (HS)
rosa (PWM)
grigio (-)
X13
V Lv
1
4
1
10
X19
-t°
-t°
-t°
T.L.A.
S.R.
S.M.
S.F.
rosso rosso
bianco bianco
grigio grigio
blu blu
1
X9
12
rosso
nero (alim.) +5Vdc
blu (sign.)
marrone (-)
S.S.
1
3
TP
rosso
-t°
grgio (-)
blu (sign.)
FS.
1
3
rosa (alim.) +5Vdc
1 2
bianco
X25
TBT
nero (-) arancione (A) giallo (B) rosso (+24 Vdc)
- A B +
CE4 (connettore estraibile
posizionato sotto mensola)
5
1
rosso (+24 Vdc)
giallo (B)
arancione (A)
nero (-)
X14
3
1
X4
nero (sanit.)
marrone (risc.)
blu (N)
3V
X1
X5
X4
X6
X14
X11
X19
X9
X13
X21
X2
X25
ACC1
X3
F=4A T
1
10
1
12
1
4
5 1
1
4
1
5
Elettrodo
A/R
TA
OT+
SE
AKJL01 GAR
Utilizzare contatto
privo di tensione
6
1
X1
EN
RO
HU
EL
PT
BG
“L-N” CONNECTION IS
ADVISABLE
ESTE RECOMANDAT
Ă
POLARITATEA “L-N”
MEGJEGYZÉS: AZ L-N
POLARIZÁCIÓ JAVASOLT
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΠΟΛΩΣΗ
“L-N” ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ
NOTA: A POLARIZAÇÃO
L-N É RECOMENDADA
ЗАДЪЛЖИТЕЛНО СПАЗВАЙТЕ
ПОЛЯРИТЕТА ФАЗА - НУЛА
/L - N/
Blue
Albastru
Kék
Μπλε
Azul
Синьо
Brown
Maron
Barna
Καφέ
Castanho
Кафяво
Black
Negru
Fekete
Μαύρο
Preto
Черно
Red
Roşu
Piros
Κόκκινο
Vermelho
Червено
White
Alb
Fehér
Άσπρο
Branco
Бяло
Pink
Roz
Rózsaszín
Ροζ
Rosa
Розово
Orange
Portocaliu
Narancs
Πορτοκαλί
Alaranjado
Оранжево
Grey
Gri
Szürke
Γκρι
Cinza
Сиво
Yellow
Galben
Sárga
Κίτρινο
Amarelo
Жълто
EN - ACCESSORIES
RO - ACCESORII
HU - TARTOZÉKOK
EL -
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
PT - ACESSÓRIOS
BG - АКСЕСОАРИ
X6
L-N
antifreeze heaters
L-N încălzitoare antigel
L-N fagymentesítő
ellenállások
L-N αντιπαγετικές
αντιστάσεις
L-N resistências
anticongelantes
L-N нагреватели за
защита от замръзване
X11
TA: room thermostat
TA:
(Termostat de cameră)
TA:
(szobatermosztát)
TA:
(θερμοστάτης χώρου)
TA:
(termóstato ambiente)
TA:
(стаен термостат)
X11
OT+
OT+
OT+
OT+
OT+
OT+
X11
SE: (outdoor
temperature sensor)
SE: (senzor de
temperatură exterioară)
SE: (külső szonda)
SE: (εξωτερικός
αισθητήρας)
SE: (sonda externa)
SE: външен
температурен датчик
X2
Alarm remote control
Control de la distanță
de alarmă
Riasztás távkezelés
Απομακρυσμένος
συναγερμός
Controlo remoto de
alarme
Външен сигнал за
аларма
X21
Zone valve or
additional pump
Supapei zonei sau
pompă suplimentară
Zónaszelep vagy
kiegészítő szivattyú
Βαλβίδα ζώνης ή
συμπληρωματική
αντλία
Válvula de zona ou
bomba suplementar
Зонов вентил или
допълнителна помпа
X25 TBT: Low temperature
limit thermostat
TBT: Termostat limită
temperatură scăzută
TBT: Alacsonyhőmérséklet-
termosztát
TBT: Θερμοστάτης
χαμηλής θερμοκρασίας
TBT: Termóstato de
baixa temperatura
TBT: авариен
термостат за ниско-
температурен кръг
X11
TA
EN
Room thermostat: (voltage free contact input)
The connection of the room thermostat must be made on the
screw connector X11 after removing the jumper.
RO
TA: (Termostat de cameră, contactul trebuie să fie liber de
tensiune)
Conectarea termostatului de cameră trebuie făcută pe
conectorul șurub X11 după scoaterea jumperului.
HU
TA: (használjon feszültségmentes érintkezőt) A szobater
-
mosztát csatlakoztatását az X11 csavaros csatlakozón kell
elvégezni a jumper eltávolítása után.
EL
TA: (χρησιμοποιήστε την επαφή χωρίς τάση)
Η σύνδεση του θερμοστάτη χώρου πρέπει να γίνει
στον βιδωτό σύνδεσμο X11 μετά την αφαίρεση του
βραχυκυκλωτήρα.
PT
TA: (utilizar contacto sem tensão)
A ligação do termóstato ambiente deve ser feita no conector
de parafuso X11 após a remoção da ponte.
BG
TA: (Стаен термостат, сух контакт)
Свързването на стайния термостат трябва да се
извърши на винтов конектор X11 след отстраняване на
джъмпера.