background image

START KI - KIS

32

UTILISATEUR

A -  Avertissements généraux

  Dès la réception du produit, vérifiez que la fourniture soit en bon 

état et complète et, en cas d'absence de conformité par rapport 

à la commande passée, contactez l'Agence Riello qui a vendu 

l'appareil.

  L’installation  de  la  chaudière 

START

  doit  être  effectuée  par 

une entreprise autorisée qui délivrera au propriétaire à la fin 

des travaux la déclaration de conformité d'installation réalisée 

selon les règles de l'art, c'est à dire conformément aux Normes 

Nationales et Locales en vigueur et aux indications fournies par 

Riello dans le manuel d'instructions fourni avec l'appareil.

  La chaudière 

START

 doit être destinée à l'utilisation prévue par 

Riello et pour laquelle elle a été expressément réalisée. Aucune 

responsabilité contractuelle et extra-contractuelle de Riello ne 

sera reconnue pour les lésions ou dommages causés aux per-

sonnes, animaux ou choses dus à des erreurs d'installation, de 

réglage ou d'entretien ou à des utilisations impropres.

  En cas de fuite d'eau, débranchez la chaudière du réseau d'ali-

mentation électrique, fermez l'alimentation hydrique et contactez 

immédiatement le Service d'Assistance Technique ou bien du 

personnel professionnellement qualifié.

  Vérifiez régulièrement que la pression de fonctionnement de 

l'installation hydraulique soit inférieure à 1 bar et inférieure au 

seuil maximum prévu pour l'appareil. Dans ce cas contraire, 

contactez le Service d'Assistance Technique ou bien du per-

sonnel professionnellement qualifié.

  La chaudière 

START

 est équipée d'un thermostat des fumées 

positionné sur le côté droit de la hotte et qui, en cas de reflux 

des produits de la combustion, arrête immédiatement le fonc-

tionnement de la chaudière.

  L’intervention du thermostat des fumées indique un dysfonc-

tionnement de la chaudière, contactez donc immédiatement le 

service d'Assistance Technique.

  La non-utilisation de la chaudière pendant une longue période 

comporte la réalisation des opérations qui suivent:

-  positionnez l'interrupteur principal de l'appareil sur "OFF"

-  positionnez l'interrupteur général de l'installation sur “éteint”

-  fermez les robinets du combustible et de l'eau de l'installation 

thermique

-  videz l'installation thermique et sanitaire s'il y a un risque de gel.

  L'entretien de la chaudière doit être effectué au moins une fois 

par an.

  Ce manuel et celui pour l'Installateur et pour le Service d'As-

sistance  Technique  font  partie  intégrante  de  l'appareil;  par 

conséquence, ils doivent être conservés avec soin et devront 

toujours accompagner la chaudière, même s'ils sont cédés à 

un autre propriétaire ou utilisateur dans le cas d'un transfert 

vers une autre installation. En cas d'endommagement ou de 

perte, demandez un autre exemplaire au Service d'Assistance 

Technique de votre zone.

  La fonction anti-blocage du circulateur s'active après 24 heures 

d'arrêt  de  fonctionnement  avec  le  sélecteur  de  fonction  sur 

n'importe quelle position.

  Pour l'installation, il est conseillé de s'adresser au personnel 

spécialisé.

  Les bouches d'aération sont indispensables pour une combus-

tion correcte et pour la sécurité (uniquement modèle KI).

  Le produit en fin de vie ne doit pas être éliminé comme un déchet 

solide urbain, mais doit être remis à un centre de tri sélectif.

B -  Règles fondamentales de sécurité

Nous rappelons que l'utilisation d'appareils qui emploient des com-

bustibles, de l'énergie électrique et de l'eau comporte le respect de 

certaines règles de sécurité fondamentales telles que:

  Il est interdit d'actionner des dispositifs ou des appareils élec-

triques, tels que des interrupteurs, des électroménagers, etc. 

si vous sentez une odeur de combustible ou de gaz imbrûlés. 

Dans ce cas:

-  aérez la pièce en ouvrant les portes et les fenêtres;

-  fermez le dispositif d'interception du combustible;

-  contactez immédiatement le Service d'Assistance Technique 

ou un personnel professionnellement qualifié.

  Il est interdit de toucher l'appareil en étant pieds nus ou en ayant 

des parties du corps mouillées.

  Ne pas effectuer d'intervention technique ou de nettoyage sans 

avoir débrancher l'appareil du réseau d'alimentation électrique 

en positionnant l'interrupteur général de l'installation sur "éteint" 

et l'interrupteur principal de la chaudière sur "OFF".

  Il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité ou de réglage 

sans l'autorisation et les indications du constructeur de l'appareil.

  Il est interdit de tirer, détacher ou tordre les câbles électriques 

qui sortent de l'appareil, même si ce dernier est débranché du 

réseau d'alimentation électrique.

  Il est interdit de boucher ou réduire les bouches d'aération de la 

pièce d'installation. Les bouches d'aération sont indispensables 

pour une combustion correcte.

  Il est interdit d'exposer l'appareil aux agents atmosphériques 

car il n'est pas conçu pour fonctionner à l'extérieur.

  Il est interdit de laisser des récipients et des substances inflam-

mables dans la pièce d'installation de la chaudière.

  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants 

inclus) présentant une déficience physique, sensorielle, mentale, 

ou avec peu d’expérience et de connaissance de l'appareil, à 

moins qu'elles soient surveillées ou formées pour son utilisation 

en toute sécurité par une personne responsable.

  Il est interdit de jeter dans la nature et de laisser à la portée des 

enfants le matériel d'emballage qui peut constituer une source 

de danger potentielle. Veuillez les éliminer conformément aux 

dispositions prévues par la législation en vigueur.

  Il est interdit de débrancher la chaudière du réseau d'alimentation 

électrique et de fermer le robinet du gaz si la température est 

susceptible de descendre sous le zéro, car le système antigel 

de 1er niveau (voir le chapitre de l'extinction temporaire) serait 

désactivé.

  Il est interdit d'intervenir sur des éléments scellés.
  Il est interdit de poser sur la chaudière des objets susceptibles 

de générer un danger.

C -  Mise en service

La première mise en service de la chaudière soit être effectuée par 

le Service d'Assistance Technique, ce après quoi la chaudière pourra 

fonctionner automatiquement. Il pourra toutefois être nécessaire de 

remettre la chaudière en marche sans faire appel au Service Tech-

nique: par exemple, après une période de longue absence.
Dans ces cas, les contrôles et les opérations suivantes devront être 

effectués:

-  Vérifiez que les robinets du combustible et de l'eau de l'installation 

thermique et sanitaire soient ouverts.

-  Vérifiez l'état fonctionnel des appareils de filtration et/ou traitement 

de l'eau de consommation.

-  Vérifiez que la pression du circuit hydraulique, à froid, soit toujours 

comprise entre 1 bar et 1,5 bars

-  Réglez  le  thermostat  d'ambiance  à  la  température  souhaitée  (~ 

20°C) ou bien, si l'installation est équipée d'un chronothermostat 

ou d'un programmateur horaire qui soit "activé" et réglé (~20°C)

Positionnez le sélecteur de fonction dans la position souhaitée:

Fonction hiver

En tournant le sélecteur de fonction à l'intérieur de la plage de réglage, 

la chaudière fournit de l'eau chaude sanitaire et chauffage. En cas de 

demande de chaleur, la chaudière s'allume.

FONCTION 

HIVER

Содержание 20122798

Страница 1: ...START 28 KI START 24 28 35 KIS EN INSTALLER AND USER MANUAL FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION...

Страница 2: ...14 30 EU Low voltage directive 2014 35 EU EN Manuel d installation Manuel de l utilisateur 20 32 l ments fonctionnels de la chaudi re 38 Circuit hydraulique 40 Sch mas lectriques 42 Pr valence r sidue...

Страница 3: ...the room close the gas shut off device call the Technical Assistance Service or a professionally qualified technician immediately Do not touch the boiler when barefoot or with any wet parts of the bo...

Страница 4: ...useful head of the pump are suitable for the system the system is washed free of all dirt and build up de aerated and correctly sealed the boiler condensate drain system siphon is connected and route...

Страница 5: ...ation transformer with a secondary circuit connected to the earth The earth wire must be approximately 2 cm longer than the other wires YOU MUST use a general trip switch to disconnect the line in com...

Страница 6: ...ced in the most suitable direction according to room requirements complying with the maximum lengths indicated in the table For installation follow the instructions supplied with the kit To go through...

Страница 7: ...boiler is bled automatically via the automatic air vent valve on the pump Ensure that the valve of the air vent valve is open EMPTYING Before emptying disconnect the electric power supply by switchin...

Страница 8: ...standby until the burner switches on following a heat request The boiler continues to function until the temperatures set on the boiler are reached or the heat request terminates it will then go back...

Страница 9: ...bustion check START KI Install the Flue analysis collection kit in the straight pipe section after the hood output at least 400 500 mm from the hood as envisaged by current standards To install follow...

Страница 10: ...ck to the required setting If there are frequent drops in pressure please request support from the Technical Assistance Service Fault A06 The boiler operates normally but does not guarantee a stable d...

Страница 11: ...y two turns and connect a pressure gauge Disconnect the compensation tube from the air chamber only KIS model Compensation tube Pressure tapping point downstream of gas valve Protection cap Maximum ou...

Страница 12: ...apping point screw JP1 JP2 JP3 JP4 JP5 JP6 CN8 CN7 CN6 CN5 CN12 1 CN13 P1 P3 P2 MP JP2 JP1 To terminate calibration without memorising the set values either a set the function selector to OFF unblock...

Страница 13: ...mbustion chamber cover and the lower shell START KIS combustion chamber cover and air chamber cover Turn the control panel forwards Remove the cover C to access the control board C START KI START KIS...

Страница 14: ...basic safety requirements Do not operate electrical devices or appliances such as switches or domestic appliances etc if you can smell gas or unburned gas Should this occur open the doors and windows...

Страница 15: ...anti clockwise to decrease the value min 37 C max 60 C The boiler remains on standby until the burner ignites following a heat request The boiler operates until the controlled temperatures are reache...

Страница 16: ...please request support from the Technical Assistance Service Fault A04 The digital display shows the fault code together with the symbol Check the pressure shown on the water gauge if the pressure is...

Страница 17: ...Air flow rate Nm3 h 50 960 48 088 49 811 39 613 40 249 40 454 48 052 47 071 48 749 56 894 56 920 Flue flow rate Nm3 h 54 160 50 432 52 285 42 204 41 008 41 455 51 112 49 312 51 114 60 666 59 837 Exce...

Страница 18: ...305 9 Burner number of nozzles n 11 11 11 diameter of nozzles mm 1 35 0 78 0 78 CH maximum gas capacity Sm3 h 2 73 kg h 2 03 2 00 DHW maximum gas capacity Sm3 h 2 73 kg h 2 03 2 00 CH minimum gas capa...

Страница 19: ...inimum pressure mbar 1 60 3 60 4 80 mm H2O 16 32 36 71 48 95 START 35 KIS Supply nominal pressure II2H3P mbar mm H2O 20 203 9 37 377 3 Burner number of nozzles n 16 16 diameter of nozzles mm 1 40 0 80...

Страница 20: ...ls qui emploient des combustibles de l nergie lectrique et de l eau comporte le respect de certaines r gles de s curit fondamentales telles que L utilisation de la chaudi re est interdite aux enfants...

Страница 21: ...etien V rifiez que le degr de protection lectrique de l appareil soit adapt aux caract ristiques du lieu d installation Si les chaudi res sont aliment es avec un gaz combustible de poids sp cifique su...

Страница 22: ...ble d alimentation lectrique d j raccord lectriquement et n cessite seulement du raccordement du des thermostats TA effectuer aux bornes d di es Positionnez l interrupteur g n ral de l installation su...

Страница 23: ...doit tre retir e ou replac e en faisant levier avec un tournevis Il convient d installer un collecteur de condensat et tuyaux sp cifiques Dans ce cas r aliser une inclinaison de 3 vers le collecteur...

Страница 24: ...sur de murs oppos s C82 C82x vacuation dans un conduit de fum es unique ou com mun et aspiration murale C92 C92x vacuation au toit similaire C32 et aspiration d air depuis un conduit de fum es unique...

Страница 25: ...la demande en cours Lors de l allumage du br leur suite une demande de pr chauffage l afficheur montre le symbole clignotant Pour d sactiver la fonction pr chauffage tourner nouveau la poign e de r g...

Страница 26: ...e Tournez le panneau de commande en avant START 24 KIS B B B START 28 KI 28 KIS START 35 KIS D vissez de deux tours environ la vis de la prise de pression situ e en amont de la soupape du gaz et racco...

Страница 27: ...06 Signalisation Panne NTC chauffage A07 Arr t temporaire Surchauffe sonde refoulement chauffage Temporaire puis d finitif Alarme diff rentielle sonde refoulement retour Blocage d finitif Flamme paras...

Страница 28: ...les prestations de la chaudi re selon les sp cifications relatives Toute cause de d t rioration visible doit imm diatement tre identifi e et limin e Rechercher minutieusement sur la chaudi re tout dom...

Страница 29: ...s lecteur de fonction en tat hiver sans de demande de chaleur en cours L activation de la fonction pr voit l allumage du br leur travers la simulation d une demande de chaleur en chauffage Pour effect...

Страница 30: ...aphe sp cifique et appliquez la nouvelle plaque signal tique contenue dans le kit START 24 28 35 KIS START 28 KI En cas de transformation du gaz M thane GPL proc dez comme il est d crit ci dessous Cou...

Страница 31: ...d j pr sent Remontez l enveloppe 4 10 Nettoyage de la chaudi re Avant toute op ration de nettoyage coupez l alimentation lectrique en mettant l interrupteur g n ral de l installation sur teint Nettoya...

Страница 32: ...t fondamentales telles que Il est interdit d actionner des dispositifs ou des appareils lec triques tels que des interrupteurs des lectrom nagers etc si vous sentez une odeur de combustible ou de gaz...

Страница 33: ...ur dans le sens antihoraire pour la diminuer valeur min 37 C valeur max 60 C La chaudi re est dans un tat de stand by jusqu ce que suite une demande de chaleur le br leur s allume La chaudi re restera...

Страница 34: ...de l anomalie ainsi que le sym bole V rifiez la valeur de pression indiqu e par l hydrom tre si elle est inf rieure 0 3 bar positionnez le s lecteur de fonction sur teint OFF et agissez sur le robine...

Страница 35: ...bit des fum es Nm3 h 54 160 50 432 52 285 42 204 41 008 41 455 51 112 49 312 51 114 60 666 59 837 Indice exc s d air puissance maximale 1 668 1 653 1 687 1 608 1 715 1 699 1 645 1 692 1 727 1 580 1 6...

Страница 36: ...kg h 2 51 2 48 D bit gaz maximum sanitaire Sm3 h 3 37 kg h 2 51 2 48 D bit gaz minimum chauffage Sm3 h 1 48 kg h 1 10 1 09 D bit gaz minimum sanitaire Sm3 h 0 92 kg h 0 69 0 68 Pression maximum en ch...

Страница 37: ...mbar 1 60 3 60 4 80 mm H2O 16 32 36 71 48 95 START 35 KIS Pression nominale d alimentation II2H3P mbar mm H2O 20 203 9 37 377 3 Br leur nombre de buses n 16 16 diam tre des buses mm 1 40 0 80 D bit ga...

Страница 38: ...START KI KIS 38 START 28 KI START 24 KIS 10 3 10 3...

Страница 39: ...tion 18 Pompe de circulation 19 Interrupteur de flux 20 Vanne trois voies 21 changeur sanitaire 22 Thermostat fum es uniquement mod le KI EN Boiler functional elements 1 Filling tap 2 Discharge valve...

Страница 40: ...n tank 14 Air vent valve 15 Circulator 16 Three way solenoid 17 Flow regulator 18 Domestic hot water flow switch 19 DHW filter FR Circuit hydraulique AF Entr e sanitaire AC Sortie sanitaire G Gaz M Re...

Страница 41: ...r Heating domestic hot water temperature or operation faults FR Panneau de commande 1 Hydrom tre 2 Afficheur num rique qui signale la temp rature de fonctionnement et les codes d anomalie 3 S lecteur...

Страница 42: ...A1 MP C 3V 2 N 1 sanit 3 risc nero sanit marrone risc blu 3 1 CN4 7 1 CN9 blu marrone T F 1 4 CN10 nero nero marrone marrone T L S R t 1 12 CN11 F L viola viola rosso rosso t S S bianco bianco P A 2 3...

Страница 43: ...1 sanit 3 risc nero sanit marrone risc blu 3 1 CN4 7 1 CN9 grigio grigio 3 1 P F nero marrone CN3 blu V 1 2 1 4 CN10 nero nero marrone marrone T L S R t 1 12 CN11 F L viola viola rosso rosso t S S bia...

Страница 44: ...NTC T L Limit thermostat OPE Gas valve operator P Pump 3V Servomotore valvola 3 vie F L Domestic hot water flow switch S S Domestic hot water circuit temperature probe NTC PA Heating pressure switch...

Страница 45: ...position The antiblocking function is active only if the boiler is electri cally powered Operating the circulator without water is strictly forbidden FR Pr valence r siduelle du circulateur A Pr vale...

Страница 46: ...START KI KIS 46 200 mm 1 3 2 50 mm 50 mm START KI START KIS START KIS 3a...

Страница 47: ...START KI KIS 47 5 4 START KI START KIS START 28 KI 28 KIS START 24 KIS M M M AC AC AC G G G R R R AF AF AF START 35 KIS...

Страница 48: ...START KI KIS 48 7 6 START 28 KI 28 KIS START 24 KIS A A B B B A START 35 KIS START 24 KIS START 28 KI 28 KIS START 35 KIS...

Страница 49: ...C52 C32 C32 C92 C82 C22 C22 C42 C42 B22 C12 C12 C52 A A rear outlet sortie arri re B max 50 cm max 50 cm B START KIS 10b START 24 KIS START 28 KIS START 35 KIS C22 only 24 KIS model uniquement mod le...

Страница 50: ...KIS START 35 KIS 10c A A CONCENTRIC OUTLETS 60 100 CONDUITS CONCENTRIQUES 60 100 10d A A A A 60 80mm adaptor adaptateur 60 80mm 60 80mm adaptor adaptateur 60 80mm 60 80mm adaptor adaptateur 60 80mm S...

Страница 51: ...START KI KIS 51 E E E A A A TWIN OUTLETS 80 CONDUITS DEDOUBLEES 80 10e START 24 KIS START 28 KIS START 35 KIS...

Страница 52: ...gth of flue pipe m longueur conduit vacuation fum es m air intake pipe length m longueur conduit aspiration air m fumes flange 44 bride fum es 44 no fumes flange bride fum es non install e no fumes fl...

Страница 53: ...re la plus adapt e l installation entr e d air droite 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 5 5 6 0 6 5 7 0 7 5 8 0 8 5 9 0 9 5 10 0 10 5 11 0 11 5 12 0 12 5 13 0 13 5 14 0 30 25 20 15 10 5 0 5...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...Cod 20124760 03 17 Ed 3...

Отзывы: