Riello 20069338 Скачать руководство пользователя страница 29

HELIOTERM inverter

29

A

Modelo \ Size

S 6 - 11

S 11 - 21

S 17 - 33

S 23 - 40

S 32 - 46

Tubagens \ Pipes
Diâmetro \ Diameter

mm

12

14

16

18

20

PT

Adaptador Eurokonus

18. Ligações hidráulicas

A escolha e o dimensionamento das linhas hidráulicas 

devem  ser  confiados  à  perícia  do  projetista,  que  deverá 

operar de acordo com as regras de boas práticas técnicas 

e com a legislação em vigor.

Para efetuar as ligações:

 

 

Instale as linhas hidráulicas

 

 

Aperte as ligações utilizando o método “chave contra 

chave”

 

 

Verifique a eventual perda de líquido

 

 

Revista as ligações com material isolante

São fornecidos dois adaptadores planos com o aparelho, 

para  transformar  as  ligações  de  3⁄4”  Eurokonus  em  3⁄4” 

GÁS. Neste caso, para a estanquidade da água das ligações 

roscadas, utilize cânhamo e pasta verde. Recomenda-

se  a  utilização  de  fita  de  teflon  na  presença  de  líquido 

anticongelante no circuito hidráulico

 A linhas hidráulicas e as juntas devem ser isoladas 

termicamente.

  Evite isolamentos parciais das tubagens.

  Evite  apertar  demasiado  para  não  danificar  o 

isolamento.

19. DESCARGA de condensados

A rede de descarga dos condensados deve ser devidamente 

dimensionada e a tubagem deve ser posicionada de modo 

a manter sempre, ao longo do circuito, uma determinada 

inclinação, nunca inferior a 1%. Na instalação vertical, o 

tubo de descarga (16 mm de diâmetro) é ligado diretamente 

ao tabuleiro de descarga, posicionado na parte inferior do 

ombro lateral, sob as ligações hidráulicas.

Na instalação horizontal, o tubo de descarga (14 mm de 

diâmetro) é ligado ao que já presente na máquina.

Para a instalação na posição horizontal, estão disponíveis 

como acessórios os kits do tabuleiro de recolha de 

condensados horizontal.

 

 

Se possível, drene o líquido condensado diretamente 

para um algeroz ou uma descarga de “água branca”.

 

 

Em caso de descarga na rede de esgotos, é aconselhável 

fazer um sifão para impedir a subida dos maus cheiros 

aos ambientes. A curva do sifão deve ser mais baixa em 

relação ao tabuleiro de recolha de condensados.

 

 

Se os condensados forem drenados para um recipiente, 

este deve permanecer aberto e o tubo não deve ser 

EN

Eurokonus adapter

18. Hydraulic connections

The choice and sizing of the hydraulic lines must be made 

by an expert who must operate according to the rules of 

good technique and the laws in force.

 

 

Position the hydraulic lines

 

 

Tighten the connections using the “spanner and counter 

spanner” method

 

 

Check for any leaks of liquid

 

 

Coat the connections with insulating material.

Accompanying this unit there are two adapters to 

transform the 3/4” Eurokonus connections in 3/4” BSP. In 

this case use hemp and green paste or similar to seal the 

threaded connections; the use of Teflon is advised when 

there is anti-freeze in the hydraulic circuit.

The hydraulic lines and joints must be thermally insulated.

 The hydraulic lines and joints must be thermally 

insulated.

  Avoid partially insulating the pipes.

  Do not over-tighten to avoid damaging the insulation.

19. Condensation discharge

The condensation discharge network must be suitably sized 

and the pipeline positioned so that it keeps a constant 

inclination, never less than 1%. In the vertical installation, 

the discharge pipe (16 mm diameter) is connected directly 

to the discharge tray, positioned at the bottom of the side 

shoulder underneath the hydraulic fixtures. In a horizontal 

installation the discharge tube is connected to the one 

already present on the machine.

For installation in a horizontal position, horizontal 

condensation collection (14 mm diameter) basin accessory 

kits are available.

 

 

If possible, make the condensation liquid flow directly 

in a gutter or a “rainwaters” discharge.

 

 

When discharging directly into the main drains, it is 

advisable to make a siphon to prevent bad smells 

returning up the pipe towards the room. The curve of the 

siphon must be lower than the condensation collection 

bowl.

 

 

If the condensation needs to be discharged into a 

container, it must be open to the atmosphere and the 

Содержание 20069338

Страница 1: ...Cod Doc 0091325 rev 1 09 2018 HELIOTERM INVERTER PT INSTRU ES PARA O INSTALADOR E PARA O SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA EN INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AND THE TECHNICAL SERVICE CENTRE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...116258 Design Inverter Plus 21B 20116260 Design Inverter Plus 33B 20116261 Design Inverter Plus 40B 20116263 Design Inverter Plus 46B 20116264 EN Dear Customer Thank you for choosing a RIELLO product...

Страница 4: ...IN Inverter Plus 21 20069375 IN Inverter Plus 33 20069376 IN Inverter Plus 40 20069377 IN Inverter Plus 46 20069378 EN Design Plus silver version MODEL CODE Design Inverter Plus 11A 20069338 Design In...

Страница 5: ...37 O produto ao fim da vida n o deve ser descartado como um res duo s lido urbano mas deve ser entregue a um centro de recolha diferenciada At the end of its life the product should be not be disposed...

Страница 6: ...o e elimina o da embalagem dos produtos utilizados para a limpeza e manuten o e para a gest o do final da vida til da unidade EN 1 General notices Check the integrity and completeness of the supplied...

Страница 7: ...mas de 2 tubos As unidade de acoplamento com os v rios controlos a bordo v m configurados de f brica com par metros Comfort Para modificar estes par metros Comfort em Performance necess rio seguir os...

Страница 8: ...lha de descarga de ar revers vel G Grelha de admiss o de ar H Reservat rio de recolha I Parte traseira da estrutura L Revestimento frontal M Partes laterais remov veis N Filtro de ar P Microventilador...

Страница 9: ...a absorvida Maximum current consumption e A 0 14 0 30 0 32 0 35 0 38 Pot ncia el trica m xima absorvida Maximum power consumption W 12 9 19 6 21 8 29 5 32 7 Corrente m xima absorvida Maximum current c...

Страница 10: ...ens o de alimenta o Power supply voltage V ph Hz 230 1 50 Pot ncia el trica m xima absorvida Maximum power consumption e W 15 1 23 2 26 4 36 40 3 Corrente m xima absorvida Maximum current consumption...

Страница 11: ...Press o m xima est tica dispon vel Maximum static pressure available Pa 10 10 13 13 13 Dados el tricos Electrical data Tens o de alimenta o Power supply voltage V ph Hz 230 1 50 Pot ncia el trica m xi...

Страница 12: ...155 248 370 426 Press o m xima est tica dispon vel Maximum static pressure available Pa 10 10 13 13 13 Dados el tricos Electrical data Tens o de alimenta o Power supply voltage V ph Hz 230 1 50 Pot nc...

Страница 13: ...cal data Tens o de alimenta o Power supply voltage V ph Hz 230 1 50 Pot ncia el trica m xima absorvida Maximum power consumption W 11 9 17 6 19 8 26 5 43 Corrente m xima absorvida Maximum current cons...

Страница 14: ...Water flow l h Perdita di carico kPa Pressure drop kPa Portata d acqua kg h Water flow kg h 1 2 3 5 4 Perdita di carico kPa Pressure drop kPa Portata d acqua kg h Water flow kg h 1 2 3 5 4 0 5 1 2 4 8...

Страница 15: ...Dimensions Design Inverter Design Inverter Plus Design Inverter S L mm 770 970 1170 1370 1570 Dimens es Dimensions IN IN Plus L mm 525 725 925 1125 1325 Peso l quido Net weight Design Inverter Design...

Страница 16: ...C e m xima no arrefecimento 20 C A placa prev tamb m o funcionamento sem sonda nesse caso os limites de m nimo e m ximo s o ignorados H2 water temperature probe 10 k H4 not avaible AIR air temperatur...

Страница 17: ...mento 30 C e m xima no arrefecimento 20 C A placa prev tamb m o funcionamento sem sonda nesse caso os limites de m nimo e m ximo s o ignorados AB Serial connection for wall mounted remote control CPD...

Страница 18: ...do a respetiva polaridade Alimente o controlo remoto apenas com a placa de alimenta o de 230 12 VDC fornecida Connect the RS485 line of the wall mounted remote control to one or more up to a maximum o...

Страница 19: ...un es de temperatura m nima da gua no aquecimento 30 C e m xima no arrefecimento 20 C A placa prev tamb m o funcionamento sem sonda nesse caso os limites de m nimo e m ximo s o ignorados H2 Water temp...

Страница 20: ...nte de 3 velocidades aquisi o instala o e liga o a cargo do instalador posicionada na bateria a bordo da m quina Consulte o par grafo Gest o da sonda de gua nas instru es do acess rio Make the electri...

Страница 21: ...ura o de um par metro espec fico gerir tamb m as sondas de temperatura de 2k presentes nas vers es anteriores Consulte as instru es do acess rio Esquema das liga es CDI 15 EN L N 230V 50Hz electrical...

Страница 22: ...Adaptador de 3 4 Eurokonus Cablagem vers o Plus apenas Design Plus e IN Plus A Tampa B Parafusos de fixa o C Painel lateral esquerdo D Painel lateral direito EN 9 Product delivery 10 Handling and tra...

Страница 23: ...iloconvector de paredes e m veis presentes no local EN 12 Installation Preliminary instructions The place of installation must be determined by the system s designer or by an expert in the field and m...

Страница 24: ...superior F Parafusos de fixa o da grelha superior H Parafusos de fixa o do painel frontal G Painel frontal L Isolador superior da bateria M Tabuleiro lateral de recolha de condensados N Parafusos de...

Страница 25: ...anteriormente Verifique se todos os componentes e acess rios hidr ulicos e el tricos foram remontados em seguida volte a fechar os pain is laterais direito e esquerdo Asliga eshidr ulicasdevemestarse...

Страница 26: ...nte a unidade verificando se est encaixado corretamente nos suportes e se est est vel A Buchas B Suportes EN 15 Vertically mounted When mounting on the floor with support feet refer to the individual...

Страница 27: ...ual contra inclina o da linha de descarga pode provocar perdas de gua A Buchas B Suportes C Parafusos D Tubo de drenagem EN 16 Ceiling or horizontal installation Inverter Design and IN only A Dowels B...

Страница 28: ...ixe a outra parte das abra adeiras grelha com os parafusos fornecidos Feche a grelha A Abra adeiras B Parafusos de fixa o das molas C Grelha EN 17 Mounting front grill safety support Design Inverter A...

Страница 29: ...aos ambientes A curva do sif o deve ser mais baixa em rela o ao tabuleiro de recolha de condensados Se os condensados forem drenados para um recipiente este deve permanecer aberto e o tubo n o deve se...

Страница 30: ...o do tubo de descarga dos condensados do tabuleiro A Uni o de descarga B Tubo de escoamento do l quido C Extens o de prote o gotejamento D Liga o do tubo E Orif cio EN tube must not be immerged in wat...

Страница 31: ...r ulico est aberto Se n o houver alimenta o el trica e a termov lvula j tiver sido alimentada anteriormente necess rio utilizar a tampa espec fica para pressionar o obturador da v lvula para a abrir E...

Страница 32: ...operations after the appliance has been running for a few hours and periodically check the pressure of the system A Respirador da bateria EN 22 Evacuation of air when filling system A Venting of the...

Страница 33: ...etamente da sua sede Extraia o filtro puxando o horizontalmente para fora A Grelha dianteira B Sede da grelha C Filtro D Extra o do filtro EN 24 Maintenance 25 Cleaning the outside 26 Cleaning air suc...

Страница 34: ...as de pl stico Levante e extraia o painel m vel Extraia o filtro A Painel m vel B Linguetas de pl stico C Filtro D Extra o do filtro EN Extraction of filter cells in the versions with mobile aspiratio...

Страница 35: ...l posicionado Ap s as opera es de limpeza do filtro verifique a correta montagem do painel A Filtro B Aba inferior C Sede do filtro EN Cleaning filtering seats Suck up the powder with a vacuum cleaner...

Страница 36: ...a climatizar Limite o mais poss vel no ver o a luz solar direta nos locais a climatizar utilize cortinados persianas etc EN Ending Cleaning Operations For the versions with a grill with flaps insert...

Страница 37: ...gas e aperte bem as liga es Fugas no grupo de v lvulas Verifique o estado das juntas H forma es de orvalho no painel frontal Isoladores t rmicos removidos Verifique se os isoladores termoac sticos est...

Страница 38: ...n Leaks in the hydraulic connections of the system Check the leak and fully tighten the connections Leaks in the valve unit Check the state of the gaskets There are formations of dew on the front pane...

Страница 39: ......

Страница 40: ...nt nua de toda a produ o as caracter sticas est ticas e dimensionais dados t cnicos equipamentos e acess rios s o suscet veis de varia o The manufacturer strives to continuously improve all products A...

Отзывы: