Riello 20069338 Скачать руководство пользователя страница 13

HELIOTERM inverter

13

PT

EN

Dados nominais com configuração do comando no 

modo “COMFORT”

Nominal dates with the control setting in the 

“COMFORT“

Design S Inverter (SMALL) (

f

)

Modelo \ Size

S6

S11

S17

S23

S32

Desempenho \ Performance
Rendimento total no arrefecimento  \ Total cooling capacity

a

W

560

1040

1640

2310

3140

Rendimento sensível no arrefecimento \ Sensitive cooling capacity

W

520

840

1400

2100

2500

Caudal de água \ Water flow rate

l/h

95

179

281

397

539

Perdas de carga da água \ Water pressure drop

kPa

4,7

10,7

4,5

2,1

14,5

Rendimento no aquecimento com entrada de água a 50 °C \ Heating capacity with 

water inlet at 50°C

b

W

780

1570

2380

3250

3910

Caudal de água (entrada de água a 50 °C)) \ Water flow rate (water inlet at 50 °C)

l/h

95

179

281

397

539

Perdas de carga da água (entrada de água a 50 °C) \ Water pressure drop (water inlet 

at 50 °C)

kPa

1,4

8,8

3,4

3,5

13,4

Rendimento no aquecimento com entrada água a 70 °C \ Heating capacity with water 

inlet at 70°C

c

W

1390

2730

4140

5650

6620

Caudal de água(70 °C 

T 10) \ Water flow rate (70 °C 

T 10)

l/h

119

234

356

485

569

Perdas de carga da água(70 °C 

T 10) \ Water pressure drop (70°C 

T 10)

kPa

2

13

4,7

4,5

14

Características hidráulicas \ Hydraulic features

Teor de água da bateria\ Battery water content

litri / 

litres

0,28

0,45

0,61

0,77

0,94

Pressão máxima de funcionamento \ Maximum operating pressure

bar

10

10

10

10

10

Ligações hidráulicas \ Hydraulic connections

pollici  /  

inch

eurokonus 3/4

Dados aeráulicos \ Aeraulic data
Caudal máximo de ar  \ Maximum airflow

d

m

3

/h

140

250

390

540

600

Caudal de ar à velocidade média (AUTO mode) \ Airflow at medium speed (AUTO mode)

m

3

/h

96

199

306

416

460

Caudal de ar à velocidade mínima de ventilação  \ Airflow at minimum ventilation 

speed

m

3

/h

49

119

204

343

403

Pressão máxima estática disponível \ Maximum static pressure available

Pa

10

10

10

10

10

Dados elétricos \ Electrical data
Tensão de alimentação \ Power supply voltage

V/ph/Hz

230/1/50

Potência elétrica máxima absorvida \ Maximum power consumption 

 W 

11,9

17,6

19,8

26,5

43

Corrente máxima absorvida \ Maximum current consumption 

 A 

0,11

0,16

0,18

0,26

0,27

Potência elétrica absorvida à velocidade mínima \ Power consumption at minimum 

speed

W

6

12

14

18

19

Nível sonoro \ SOUND LEVEL
Pressão sonora no caudal máximo de ar \ Sound pressure at maximum airflow

g

dB(A)

38,8

39,5

41,4

41,6

42,6

Pressão sonora no caudal médio de ar \ Sound pressure at medium airflow

g

dB(A)

32,7

33,5

33,7

34,3

36,5

Pressão sonora no caudal mínimo de ar \ Sound pressure at minimum airflow

g

dB(A)

23,8

24,9

25,1

25,7

26,8

Pressão sonora no setpoint da temperatura \ Sound pressure at the set point 

temperature

g

dB(A)

18,8

19,6

22,3

22,7

23,8

(a)  Heat exchanger inlet water temperature 7 ° C, heat exchanger outlet 

water temperature 12 ° C, ambient air temperature 27 ° C d.b. and 19 ° 
C w.b. (UNI EN 1397)

(b)  Heat exchanger inlet water temperature 50 ° C, water flow rate as in 

cooling, ambient air temperature 20 ° C (UNI EN 1397)

(c)  Heat exchanger inlet water temperature 70 ° C heat exchanger water 

outlet temperature 60 ° C, ambient air temperature 20 ° C

(d)  Air flow measured with clean filters

(g)  Sound pressure measured in a semi anechoic chamber according to ISO 

7779.

(f)  The  low  profile  units  “SMALL”  can  only  have  the  control  settings 

“COMFORT” no “PERFORMANCE”.

(a)  Temperatura da água à entrada da bateria a 7 °C, temperatura da água 

à saída da bateria a 12 °C, temperatura do ar ambiente a 27 °C b.s. e 19 
°C b.u. (norma UNI EN 1397)

(b)  Temperatura da água à entrada da bateria a 50 °C, caudal de água 

como no arrefecimento, temperatura do ar ambiente a 20 °C (norma 
UNI EN 1397)

(c)  Temperatura da água à entrada da bateria a 70 °C, temperatura da 

água à saída da bateria a 60°C, temperatura do ar ambiente a 20°C

(d)  Caudal de ar medido com filtros limpos

(g)  Pressão sonora medida na câmara semianecóica, segundo a norma ISO 

7779.

(f)  A unidade rebaixada “SMALL“ só pode ter a configuração do comando 

no modo “COMFORT“, não no modo “PERFORMANCE“.

Содержание 20069338

Страница 1: ...Cod Doc 0091325 rev 1 09 2018 HELIOTERM INVERTER PT INSTRU ES PARA O INSTALADOR E PARA O SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA EN INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AND THE TECHNICAL SERVICE CENTRE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...116258 Design Inverter Plus 21B 20116260 Design Inverter Plus 33B 20116261 Design Inverter Plus 40B 20116263 Design Inverter Plus 46B 20116264 EN Dear Customer Thank you for choosing a RIELLO product...

Страница 4: ...IN Inverter Plus 21 20069375 IN Inverter Plus 33 20069376 IN Inverter Plus 40 20069377 IN Inverter Plus 46 20069378 EN Design Plus silver version MODEL CODE Design Inverter Plus 11A 20069338 Design In...

Страница 5: ...37 O produto ao fim da vida n o deve ser descartado como um res duo s lido urbano mas deve ser entregue a um centro de recolha diferenciada At the end of its life the product should be not be disposed...

Страница 6: ...o e elimina o da embalagem dos produtos utilizados para a limpeza e manuten o e para a gest o do final da vida til da unidade EN 1 General notices Check the integrity and completeness of the supplied...

Страница 7: ...mas de 2 tubos As unidade de acoplamento com os v rios controlos a bordo v m configurados de f brica com par metros Comfort Para modificar estes par metros Comfort em Performance necess rio seguir os...

Страница 8: ...lha de descarga de ar revers vel G Grelha de admiss o de ar H Reservat rio de recolha I Parte traseira da estrutura L Revestimento frontal M Partes laterais remov veis N Filtro de ar P Microventilador...

Страница 9: ...a absorvida Maximum current consumption e A 0 14 0 30 0 32 0 35 0 38 Pot ncia el trica m xima absorvida Maximum power consumption W 12 9 19 6 21 8 29 5 32 7 Corrente m xima absorvida Maximum current c...

Страница 10: ...ens o de alimenta o Power supply voltage V ph Hz 230 1 50 Pot ncia el trica m xima absorvida Maximum power consumption e W 15 1 23 2 26 4 36 40 3 Corrente m xima absorvida Maximum current consumption...

Страница 11: ...Press o m xima est tica dispon vel Maximum static pressure available Pa 10 10 13 13 13 Dados el tricos Electrical data Tens o de alimenta o Power supply voltage V ph Hz 230 1 50 Pot ncia el trica m xi...

Страница 12: ...155 248 370 426 Press o m xima est tica dispon vel Maximum static pressure available Pa 10 10 13 13 13 Dados el tricos Electrical data Tens o de alimenta o Power supply voltage V ph Hz 230 1 50 Pot nc...

Страница 13: ...cal data Tens o de alimenta o Power supply voltage V ph Hz 230 1 50 Pot ncia el trica m xima absorvida Maximum power consumption W 11 9 17 6 19 8 26 5 43 Corrente m xima absorvida Maximum current cons...

Страница 14: ...Water flow l h Perdita di carico kPa Pressure drop kPa Portata d acqua kg h Water flow kg h 1 2 3 5 4 Perdita di carico kPa Pressure drop kPa Portata d acqua kg h Water flow kg h 1 2 3 5 4 0 5 1 2 4 8...

Страница 15: ...Dimensions Design Inverter Design Inverter Plus Design Inverter S L mm 770 970 1170 1370 1570 Dimens es Dimensions IN IN Plus L mm 525 725 925 1125 1325 Peso l quido Net weight Design Inverter Design...

Страница 16: ...C e m xima no arrefecimento 20 C A placa prev tamb m o funcionamento sem sonda nesse caso os limites de m nimo e m ximo s o ignorados H2 water temperature probe 10 k H4 not avaible AIR air temperatur...

Страница 17: ...mento 30 C e m xima no arrefecimento 20 C A placa prev tamb m o funcionamento sem sonda nesse caso os limites de m nimo e m ximo s o ignorados AB Serial connection for wall mounted remote control CPD...

Страница 18: ...do a respetiva polaridade Alimente o controlo remoto apenas com a placa de alimenta o de 230 12 VDC fornecida Connect the RS485 line of the wall mounted remote control to one or more up to a maximum o...

Страница 19: ...un es de temperatura m nima da gua no aquecimento 30 C e m xima no arrefecimento 20 C A placa prev tamb m o funcionamento sem sonda nesse caso os limites de m nimo e m ximo s o ignorados H2 Water temp...

Страница 20: ...nte de 3 velocidades aquisi o instala o e liga o a cargo do instalador posicionada na bateria a bordo da m quina Consulte o par grafo Gest o da sonda de gua nas instru es do acess rio Make the electri...

Страница 21: ...ura o de um par metro espec fico gerir tamb m as sondas de temperatura de 2k presentes nas vers es anteriores Consulte as instru es do acess rio Esquema das liga es CDI 15 EN L N 230V 50Hz electrical...

Страница 22: ...Adaptador de 3 4 Eurokonus Cablagem vers o Plus apenas Design Plus e IN Plus A Tampa B Parafusos de fixa o C Painel lateral esquerdo D Painel lateral direito EN 9 Product delivery 10 Handling and tra...

Страница 23: ...iloconvector de paredes e m veis presentes no local EN 12 Installation Preliminary instructions The place of installation must be determined by the system s designer or by an expert in the field and m...

Страница 24: ...superior F Parafusos de fixa o da grelha superior H Parafusos de fixa o do painel frontal G Painel frontal L Isolador superior da bateria M Tabuleiro lateral de recolha de condensados N Parafusos de...

Страница 25: ...anteriormente Verifique se todos os componentes e acess rios hidr ulicos e el tricos foram remontados em seguida volte a fechar os pain is laterais direito e esquerdo Asliga eshidr ulicasdevemestarse...

Страница 26: ...nte a unidade verificando se est encaixado corretamente nos suportes e se est est vel A Buchas B Suportes EN 15 Vertically mounted When mounting on the floor with support feet refer to the individual...

Страница 27: ...ual contra inclina o da linha de descarga pode provocar perdas de gua A Buchas B Suportes C Parafusos D Tubo de drenagem EN 16 Ceiling or horizontal installation Inverter Design and IN only A Dowels B...

Страница 28: ...ixe a outra parte das abra adeiras grelha com os parafusos fornecidos Feche a grelha A Abra adeiras B Parafusos de fixa o das molas C Grelha EN 17 Mounting front grill safety support Design Inverter A...

Страница 29: ...aos ambientes A curva do sif o deve ser mais baixa em rela o ao tabuleiro de recolha de condensados Se os condensados forem drenados para um recipiente este deve permanecer aberto e o tubo n o deve se...

Страница 30: ...o do tubo de descarga dos condensados do tabuleiro A Uni o de descarga B Tubo de escoamento do l quido C Extens o de prote o gotejamento D Liga o do tubo E Orif cio EN tube must not be immerged in wat...

Страница 31: ...r ulico est aberto Se n o houver alimenta o el trica e a termov lvula j tiver sido alimentada anteriormente necess rio utilizar a tampa espec fica para pressionar o obturador da v lvula para a abrir E...

Страница 32: ...operations after the appliance has been running for a few hours and periodically check the pressure of the system A Respirador da bateria EN 22 Evacuation of air when filling system A Venting of the...

Страница 33: ...etamente da sua sede Extraia o filtro puxando o horizontalmente para fora A Grelha dianteira B Sede da grelha C Filtro D Extra o do filtro EN 24 Maintenance 25 Cleaning the outside 26 Cleaning air suc...

Страница 34: ...as de pl stico Levante e extraia o painel m vel Extraia o filtro A Painel m vel B Linguetas de pl stico C Filtro D Extra o do filtro EN Extraction of filter cells in the versions with mobile aspiratio...

Страница 35: ...l posicionado Ap s as opera es de limpeza do filtro verifique a correta montagem do painel A Filtro B Aba inferior C Sede do filtro EN Cleaning filtering seats Suck up the powder with a vacuum cleaner...

Страница 36: ...a climatizar Limite o mais poss vel no ver o a luz solar direta nos locais a climatizar utilize cortinados persianas etc EN Ending Cleaning Operations For the versions with a grill with flaps insert...

Страница 37: ...gas e aperte bem as liga es Fugas no grupo de v lvulas Verifique o estado das juntas H forma es de orvalho no painel frontal Isoladores t rmicos removidos Verifique se os isoladores termoac sticos est...

Страница 38: ...n Leaks in the hydraulic connections of the system Check the leak and fully tighten the connections Leaks in the valve unit Check the state of the gaskets There are formations of dew on the front pane...

Страница 39: ......

Страница 40: ...nt nua de toda a produ o as caracter sticas est ticas e dimensionais dados t cnicos equipamentos e acess rios s o suscet veis de varia o The manufacturer strives to continuously improve all products A...

Отзывы: